All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   SQ   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 947 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
SS-Obergruppenführer [lieutenant general of the SS] SS-Obergruppenführer {m}
SS-Oberscharführer [technical sergeant of the SS]SS-Oberscharführer {m}
SS-Oberschütze [private first class of the Waffen-SS] SS-Oberschütze {m}
SS-Oberstgruppenführer [general of the SS] SS-Oberstgruppenführer {m}
SS-Obersturmbannführer [lieutenant colonel of the SS] SS-Obersturmbannführer {m}
SS-Obersturmführer [first lieutenant of the SS] SS-Obersturmführer {m}
SS-Rottenführer [corporal of the Waffen-SS]SS-Rottenführer {m}
SSS rule [searing heat, sunlight, side chain substitution (SSS)] SSS-Regel {f} [Siedehitze, Sonne, Seitenkette (SSS)]
SS-Scharführer [staff sergeant of the SS]SS-Scharführer {m}
SS-Schütze [private of the Waffen-SS]SS-Schütze {m}
SS-Standartenführer [colonel of the SS]SS-Standartenführer {m}
SS-Sturmbannführer [Major of the SS] SS-Sturmbannführer {m}
SS-Sturmscharführer [sergeant major of the SS] SS-Sturmscharführer {m}
SS-tray [stainless steel] Edelstahlpalette {f}
SS-Unterscharführer [sergeant of the SS] SS-Unterscharführer {m}
SS-Untersturmführer [second lieutenant of the SS]SS-Untersturmführer {m}
St. / Saint Andrew's Eve [night from 29 to 30 November]Andreasnacht {f} [auch: Andreas-Nacht] [Nacht vom 29. auf den 30. November]
St. / Saint Barbara (of Nicomedia) [in the Eastern Orthodox Church: the Great Martyr Barbara] (hl.) Barbara {f} (von Nikomedien)
St. / Saint Lucy's DayLuciafest {n}
St. / St Philip's ChurchPhilippuskirche {f}
St. / St Pierre fish [Zeus faber]Saint Pierre {m} [Petersfisch]
St. Andrew the Apostle hl. Apostel Andreas {m}
St. Andrew vireo [Vireo caribaeus] Karibenvireo {m}
St. Andrew's cross Andreaskreuz {n}
St. Andrew's dayAndreastag {m}
St. Andrew's day [30 November]Tag {m} des Apostels Andreas [Andreastag am 30. November]
St. Ansgarhl. Ansgar {m}
St. Anthony Mary Clarethl. Antonius {m} Maria Claret
St. Anthony's fireSankt-Anton-Feuer {n}
St. Anthony's fireAntoniusfeuer {n} [Ergotismus]
St. Anthony's fire [coll.] [erysipelas] Rotlauf {m}
St. Anthony's fire [coll.] [erysipelas] heiliges / Heiliges Feuer {n} [ugs.]
St. Anthony's turnip [Ranunculus bulbosus] Butterblume {f}
St. Anthony's turnip [Ranunculus bulbosus]Knolliger Hahnenfuß {m}
St. Anthony's turnip [Ranunculus bulbosus]Knollenhahnenfuß {m} [auch: Knollen-Hahnenfuß]
St. Augustine's church Augustinuskirche {f}
St. Barnaby's thistle [Centaurea solstitialis]Sonnenwend-Flockenblume {f}
St. Bartholomew's Day massacre Bartholomäusnacht {f}
St. Barth's [short for: Saint Barthélemy] St. Barth {n} [kurz für: Saint-Barthélemy]
St. Barts [short for: Saint Barthélemy]St. Barts {n} [kurz für: Saint-Barthélemy]
St. Benedict's herb [Centaurea benedicta, syn.: Benedicta officinalis, Cnicus benedictus, Herba benedicta]Sankt-Benediktkraut {n}
St. Benedict's herb [Centaurea benedicta, syn.: Benedicta officinalis, Cnicus benedictus, Herba benedicta] Benediktenkraut {n}
St. Benedict's herb [Geum urbanum] Echte Nelkenwurz {f}
St. Benedict's herb [Geum urbanum] Gemeine Nelkenwurz {f}
St. BernardBernhardiner {m}
St. Bernard of Menthonhl. Bernhard von Menthon {m}
St. Bernard's lily [Anthericum liliago] Traubige Graslilie {f}
St. Bernard's lily [Anthericum liliago] Astlose Graslilie {f}
St. Bernard's lily [Anthericum liliago] Große Graslilie {f}
St. Bernard's lily [Chlorophytum comosum] [spider plant] Grünlilie {f}
St Bernhard's lily [Paradisea lusitanica] Iberische Paradieslilie {f}
St Bernhard's lily [Paradisea lusitanica] Portugiesische Paradieslilie {f}
St. Bibiana's Day [Feast of Bibiana on 2 December]Bibianatag {m} [2. Dezember]
St. Blaise Abbey [also: Saint Blaise Abbey] Kloster {n} St. Blasien [auch: Kloster Sankt Blasien]
St. Bonifacehl. Bonifatius {m}
St. Bride hl. Brigitte {f}
St Bruno's lily [Paradisea liliastrum]Alpen-Paradieslilie {f}
St Bruno's lily [Paradisea liliastrum] Weiße Trichterlilie {f}
St Bruno's lily [Paradisea liliastrum] Weiße Paradieslilie {f}
St Bruno's lily [Paradisea liliastrum] Echte Paradieslilie {f}
St. Catherine's Day [25 November]Gedenktag {m} der Heiligen Katharina / Kathrina [(von Alexandrien) 25. November]
St. Catherine's Day [25 November]Katharinentag {m} [auch: Kathrein] [25. November]
St. Catherine's (Monastery)Dornbuschkloster {n}
St. Cathrine's dance Kathreinstanz {m} [südd.] [am letzten Samstag vor dem 25. November; er beendet die im Sinne der Volkskultur „traditionelle“ Tanzsaison]
St. Cecilia, or the Power of Music [short story]Die heilige Cäcilie oder die Gewalt der Musik [H. v. Kleist]
St. Charles Borromeo hl. Karl Borromäus {m}
St. Charles Place [Am.] [Monopoly] Seestraße {f} [Monopoly]
St. Clare's [Enid Blyton] Hanni und Nanni
ST depression [ECG]ST-Senkung {f} [EKG]
St. Domingo duck [Nomonyx dominica, syn.: N. dominicus, Erismatura dominica, Oxyura dominica, O. dominicus]Maskenruderente {f}
St. Domingo duck [Nomonyx dominica, syn.: N. dominicus, Erismatura dominica, Oxyura dominica, O. dominicus] Westindische Maskenente {f}
St. Domingo duck [Nomonyx dominica, syn.: N. dominicus, Erismatura dominica, Oxyura dominica, O. dominicus]Maskenente {f}
St. Dominic hl. Dominikus {m}
St. Eligius [also: Eloy, Loye]hl. Eligius {m} [auch: Eulogius]
St. Elmo's fire Elmsfeuer {n}
St. Elmo's fire Sankt-Elms-Feuer {n}
St. Elmo's Fire [Joel Schumacher]St. Elmo's Fire - Die Leidenschaft brennt tief
St. Elmo's light Eliasfeuer {n} [Elmsfeuer]
St. Elsewhere Chefarzt Dr. Westphall
St. Florian Monastery [also: Sankt Florian Monastery] Stift {n} Sankt Florian
St. Foin [Onobrychis viciifolia] Esparsette {f}
St. Gall Sankt Gallen {n}
St. George branch [of the Danube] St.-Georgs-Arm {m} [Mündungsarm der Donau]
St. George'sSt. George's {n}
St. George's beard [Sempervivum tectorum]Dach-Hauswurz {f}
St. George's beard [Sempervivum tectorum] Echte Hauswurz {f}
St. George's beard [Sempervivum tectorum] Gewöhnliche Hauswurz {f}
St. George's beard [Sempervivum tectorum]Alpen-Hauswurz {f}
St. George's crossSankt-Georgs-Kreuz {n}
St. George's Cross Georgskreuz {n}
St. George's mushroom [Calocybe gambosa] Mairitterling {m}
St. George's mushroom [Calocybe gambosa] Maipilz {m}
St. Gertrude the Great hl. Gertrud von Helfta {f}
St. Hedwig's Cathedral [in Berlin] St.-Hedwigs-Kathedrale {f} [Eigenschreibweise: St. Hedwigs-Kathedrale]
St. Helena [.sh] St. Helena {n}
St. Helena (giant / striped) earwig [Labidura herculeana] St.-Helena-Riesenohrwurm {m}
St. Helena (giant / striped) earwig [Labidura herculeana] St.-Helena-Ohrwurm {m}
St. Helena plover [Charadrius sanctaehelenae]St.-Helena-Regenpfeifer {m}
St. Helena sand plover [Charadrius sanctaehelenae] St.-Helena-Regenpfeifer {m}
St. Helena waxbill [Estrilda astrild]Wellenastrild {m} [auch: Wellen-Astrild]
« squasquesquesquisquiSS-OSt.ISt.MSt.)stabstab »
« backPage 947 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers