|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 973 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
St. Pierre and Miquelon <.pm> St. Pierre und Miquelon
St Piran's Day [national day of Cornwall, 5 March every year] St.-Pirans-Tag {m} [Cornwall, GB]
St. Rochus Cemetery Rochusfriedhof {m}
St. Sebaldus Church Sebalduskirche {f}
St. Sebaldus Church Kirche {f} St. Sebald
S-T segment ST-Strecke {f}
ST segment [ECG]ST-Strecke {f} [EKG]
St. Stephan's Day2. Weihnachtsfeiertag {m}
St. Stephen [protomartyr] hl. Stephanus {m} [1. Märtyrer]
St. Stephen of Hungaryhl. Stephan I. {m} (von Ungarn)
St. Stephen's Cathedral [in Passau, Vienna etc.]Stephansdom {m}
St. Stephen's Day Stefanstag {m}
St. Stephen's Day Stephanstag {m}
St. Stephen's Day Stefanitag {m}
St. Stephen's Day [Saint Stephen's Day] [26 December]Stephanustag {m} [26. Dezember]
St. Stephen's Purse [part of the imperial insignia of the Holy Roman Empire] Stephansbursa {f} [auch Stephansburse, Teil der Reichskleinodien des Heiligen Römischen Reiches]
St. Stephen's ride Stephaniritt {m} [auch: Stephani-Ritt, Stefaniritt, Stefani-Ritt, Stephanus-Ritt, Stephanusritt]
St Swithin's / Swithun's day [15 July] [(Anglican) Church festival commemorating St Swithin] Sankt-Swithins-Tag {m} [Gedenktag von Swithin von Winchester, auch Swithun oder Svithun]
St. Thomas Aquinas hl. Thomas {m} von Aquin
St. Thomas Boys Choir {sg} [Leipzig] Thomaner {pl} [Thomanerchor]
St. Thomas Boys Choir [Leipzig] Thomanerchor {m}
St. Thomas canary [Neospiza concolor, syn.: Crithagra concolor] Einfarbgimpel {m} [auch: Einfarb-Gimpel]
St. Thomas canary [Neospiza concolor, syn.: Crithagra concolor] Einfarbgirlitz {m}
St. Thomas canary [Neospiza concolor, syn.: Crithagra concolor] Einfarbweber {m}
St. Thomas canary [Neospiza concolor, syn.: Crithagra concolor]Thomas-Dickschnabel-Weber {m}
St. Thomas Choir of Leipzig Thomanerchor {m}
St. Thomas conure [Aratinga pertinax]St.-Thomas-Sittich {m}
St. Thomas' tree [Bauhinia tomentosa] [also: St. Thomas tree, St. Thomas-tree]Gelber Orchideenbaum {m}
St. Thomas's DayThomastag {m}
St. Trinian's [Oliver Parker and Barnaby Thompson]Die Girls von St. Trinian
St. Ulrich's day [July 4th] (Sankt) Ulrichstag {m} [4. Juli] [Gedenktag zu Ehren von Ulrich von Augsburg]
St. Verena Heilige Verena {f}
St. Vincent amazon [Amazona guildingii] Königsamazone {f}
St. Vincent Ferrer hl. Vinzenz Ferrer {m}
St. Vincent parrot [Amazona guildingii] Königsamazone {f}
St. Vitus Cathedral [Prague] Veitsdom {m}
St. Vitus' danceVeitstanz {m} [Chorea]
St. Vitus's dance Veitstanz {m} [Chorea]
St. Wenceslaus hl. Wenzel {m}
St. Wilgefortishl. Kümmernis {f}
St. Winibald [also: Winebald, Winnibald, Wunebald, Wynbald]hl. Wunibald {m} [auch: Wynnebald, Winnebald]
[St. John Accident Assistance, St. John Ambulance Brigade; commonly referred to as "Die Johanniter" in Germany]Johanniter-Unfall-Hilfe {f} e. V. <JUH> [Die Johanniter]
(St.) Ambrose's Day [Feast of St. Ambrose] [7 December] Ambrosiustag {m} [auch: Ambrosius-Tag] [7. Dezember]
(St.) Andrew's Night [night from 29 to 30 November] Andreasnacht {f} [auch: Andreas-Nacht] [Nacht vom 29. auf den 30. November]
(St.) Antony the Great [also: Anthony the Great, Anthony of Egypt, Antony the Abbot, Anthony of the Desert, Anthony the Anchorite, and Anthony of Thebes; known as "Father of All Monks"] (St.) Antonius {m} der Große [auch: Antonius der Einsiedler, Antonius Eremita oder Antonius Abbas, „Vater der Mönche“]
(St.) Apollonia of Alexandria(hl.) Apollonia {f} von Alexandria
(St.) Conrad of Constance (hl.) Konrad {m} von Konstanz
(St.) Corbinian's bearKorbiniansbär {m}
(St.) Erhard / Erard of Regensburg [also: Herhard] (hl.) Erhard {m} von Regensburg
(St.) Hedwig of Andechs [Polish: Święta Jadwiga Śląska, Czech: Hedvika Slezská] [Hedwig of Silesia](hl.) Hedwig {f} von Andechs [Herzogin von Schlesien und Polen]
(St.) Hedwig of Silesia [Polish: Święta Jadwiga Śląska, Czech: Hedvika Slezská] (hl.) Hedwig {f} von Schlesien [Hedwig von Andechs]
(St.) Hubert houndblood [Chien de Saint-Hubert]Hubertushund {m}
(St.) Hubert houndblood [Chien de Saint-Hubert] St.-Hubertus-Hund {m} [nicht korrekt auch: St. Hubertus-Hund, St. Hubertushund, St.-Hubertushund, St. Hubertus Hund]
(St.) James the Less / Lesser(hl.) Jakobus {m} der Jüngere <Jakobus d. J.>
(St.) James the Little (hl.) Jakobus {m} der Jüngere <Jakobus d. J.>
(St.) James the Minor (hl.) Jakobus {m} der Jüngere <Jakobus d. J.>
(St.) James the Younger(hl.) Jakobus {m} der Jüngere <Jakobus d. J.>
(St.) Jude (Thaddeus) [also known as: Jude of James, Jude Thaddaeus, Judas Lebbaeus] (hl.) Lebbäus {m} Thaddäus [wahrscheinlich der Apostel Judas Thaddäus]
(St.) Kilian Fountain [capitalization varies] Kiliansbrunnen {m}
(St.) Mamertus Mamertus {m} [Eisheiliger, 11. Mai]
(St.) Nicholas Day [Dec. 6th]Pelzmärtel [ohne Artikel] [bes. in Franken] [Nikolaustag, 6. Dez.]
(St.) ServatiusServatius {m} [Eisheiliger, 13. Mai]
(St.) Sophia Church Sophienkirche {f}
(St.) Thomas MassThomasmesse {f}
(St.) Vergilius of Salzburg [also Virgilius, Feirgil or Fergal] (hl.) Virgil {m} von Salzburg
Staatsoper Unter den Linden [Berlin State Opera]Staatsoper {f} Unter den Linden [Staatsoper Berlin]
stabStich {m} [Messerstich, Stichwunde, fig. auch Gefühlsempfindung]
stab [coll.] [attempt]Versuch {m} [fig.]
stab [thrust or blow]Messerstich {m}
stab [wound made by stabbing] Stichwunde {f}
stab [wound]Einstich {m} [Stichverletzung]
stab cell Stabzelle {f}
stab cells Stabkernige {pl}
stab in one's / the backDolchstoß {m} [fig.]
stab in the back Stich {m} in den Rücken
stab incision Stichinzision {f}
stab of pain stechender Schmerz {m}
stab protection vest Stichschutzweste {f}
stab trim Trimmung {f} der Höhenflosse für den Start
stab with a dagger Dolchstich {m}
stab with a knife Messerstich {m}
stab with the daggerDolchstoß {m}
stab wound Stich {m} [Wunde]
stab wound Stichverletzung {f}
stab wound <SW> Stichwunde {f} <SW>
stab woundsStichwunden {pl}
stab woundsStichverletzungen {pl}
stabbed gestochen
stabbederstochen
stabbed eingestochen
stabbedniedergestochen
stabbed (to death) erdolcht
stabber Messerstecher {m}
stabbingerdolchend
stabbingerstechend
stabbing Stich {m} [Schmerz]
stabbing Messerstecherei {f}
stabbing Erdolchen {n}
stabbingStich-
stabbing [pain] stechend [Schmerz]
« squisquiSriLStBrSt.JSt.Pstabstabstabstacstac »
« backPage 973 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement