|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1001 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to gather oneselfsich [Akk.] sammeln
to gather oneselfsich [Akk.] zusammennehmen
to gather oneself together sich zusammennehmen
to gather pace Fahrt aufnehmen
to gather signatures Unterschriften sammeln
to gather speedschneller werden
to gather speedsich beschleunigen
to gather speedFahrt aufnehmen
to gather steam [fig.] Auftrieb erhalten [fig.]
to gather steam [fig.] [gain steam] an Fahrt gewinnen [fig.]
to gather sth. etw. [Akk.] einsammeln
to gather sth. [collect, bring together: facts etc.]etw. zusammentragen [Fakten etc.]
to gather sth. [data etc.] etw. erfassen [Daten etc.]
to gather sth. [speed] etw. gewinnen [Tempo]
to gather sth. from sth. [fig.] [infer from] etw. [Akk.] etw. [Dat.] entnehmen [fig.] [einem Buch, Brief etc.]
to gather sth. upetw. [Akk.] aufklauben [bes. österr., südd.]
to gather sth. upetw. [Akk.] zusammenklauben [regional] [bes. südd., österr.]
to gather sth. up [curtain, skirt]etw. [Akk.] zusammenraffen [Vorhang, Rock]
to gather sth. up [in a collection]etw. zusammensuchen [in einer Sammlung]
to gather strength an Kraft zunehmen
to gather strength an Stärke gewinnen
to gather strength an Stärke zunehmen
to gather taxes Steuern eintreiben
to gather (the) grapes wimmen [schweiz.] [ugs.] [Wein lesen]
to gather togethersich versammeln
to gather together [skirt etc.] zusammenraffen [Rock etc.]
to gather under the wings hudern
to gather upaufsammeln
to gather up zusammentragen
to gather up one's courage [idiom] Mut sammeln
to gather way beschleunigen
to gather way [idiom] Geschwindigkeit drauflegen [ugs.]
to gaufferplissieren
to gauge [adjust] justieren
to gauge [Am.]einschätzen
to gauge [calibrate] kalibrieren
to gauge [situation]abwägen
to gauge sth. [assess, estimate] etw. ermessen [abschätzen]
to gauge sth. [calibrate] etw. eichen
to gauge sth. [estimate] etw. abschätzen
to gauge sth. [judge] etw. beurteilen
to gauge sth. [measure] etw. abmessen
to gauge sth. [measure]etw. messen
to gauge sth. [measure] etw. vermessen
to gavel sb. jdn. zur Ordnung rufen
to gawk [coll.] glotzen [ugs.]
to gawk [coll.] gaffen [ugs.]
to gawk [coll.] Maulaffen feilbieten [ugs.] [seltener neben: Maulaffen feilhalten]
to gawk [coll.] [to stand around gawking] Maulaffen feilhalten [ugs.] [Redewendung]
to gawk at sb./sth. jdn./etw. begaffen [pej.]
to gawp [Br.] [coll.] glotzen [ugs.]
to gawp [Br.] [coll.] gaffen [ugs.]
to gawp at sb./sth. [Br.] [coll.]jdn./etw. anglotzen [ugs.]
to gawp at sb./sth. [Br.] [coll.] jdn./etw. angaffen [ugs.]
to gawp at sb./sth. [Br.] [coll.] jdn./etw. beglotzen [ugs.]
to gawp at sb./sth. [Br.] [coll.] jdn./etw. begaffen [ugs.]
to gaze bestaunen
to gaze anstarren
to gaze gaffen
to gazeangaffen
to gaze starr blicken
to gaze(starr) in eine Richtung blicken
to gaze [fixedly] starren
to gaze after sb./sth. jdm./etw. nachschauen [hinterherschauen]
to gaze after sb./sth. jdm./etw. nachsehen [mit Blicken folgen]
to gaze after sb./sth. jdm./etw. nachblicken [mit Blicken folgen]
to gaze at sb.jdn. anstarren
to gaze at sb./sth.den Blick auf jdn./etw. heften
to gaze back at sb. jdm. hinterherschauen [nachstarren] [regional] [bes. südd., österr., schweiz.]
to gaze in abstraction gedankenverloren starren
to gaze in amazement bestaunen
to gaze into spaceins Leere starren
to gaze into the distance in die Ferne starren
to gazette amtlich bekanntgeben
to gazump sb. [Br.] [coll.][jdn. (dessen Angebot vom Verkäufer bereits akzeptiert ist) beim Immobilienkauf durch ein höheres Angebot ausstechen]
to gazump sb. [Br.] [coll.] [dated] [swindle, overcharge]jdn. übers Ohr hauen [ugs.] [Redewendung]
to gazunder [Br.] [coll.][Der Käufer unterbietet kurz vor Unterzeichnung des Kaufvertrags sein eigenes Angebot]
to gear down [driver] runterschalten [ugs.]
to gear down [driver] in einen niedrigeren Gang schalten
to gear down [driver] herunterschalten
to gear down [engine] die Drehzahl verringern [Anlage oder Maschine]
to gear down [engine] drosseln [fig.]
to gear down [fig.] es langsamer angehen lassen [ugs.]
to gear oneself up for sth.sich [Akk.] auf etw. [Akk.] einstellen
to gear sth. to sb. etw. auf jdn. abstimmen
to gear sth. to sb.etw. auf jdn. abstellen [anpassen]
to gear to sich abstimmen auf
to gear tosich ausrichten auf
to gear up heraufschalten
to gear upin einen höheren Gang schalten
to gear up for sth. sich [Akk.] für etw. [Akk.] rüsten [geh.]
to gear up for sth.sich [Akk.] auf / für etw. [Akk.] vorbereiten
to gear up for sth.sich [Akk.] für etw. [Akk.] bereit machen
to gear up for sth.sich [Akk.] auf etw. [Akk.] einrichten [vorbereiten]
to gee [Am.] [to turn to the right] [horse] nach rechts gehen [Pferd]
to gel gelieren
to gel vergelen
to gel [coll.] [fig.] [to work together well] ein Team werden
to gel [of an idea, plan] Form annehmen
to gel with sb. [coll.] [fig.] [to get on well] sich [Akk.] mit jdm. gut verstehen
« tofutogatogatogatogatogatogetogetogetogetoge »
« backPage 1001 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement