|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1007 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to frame sth. [put together, piece together]etw. [Akk.] zusammensetzen
to frame sth. [sentence, words] etw. bilden [Satz, Worte]
to frame sth. [shape, fashion]etw. [Akk.] gestalten [formen, bilden]
to frame sth. [sl.] [contrive a dishonest outcome of a race etc.] etw. manipulieren [Wettkampf, Pferderennen etc.]
to frample [Br.] [regional]mit dem Huf / den Hufen scharren
to franchisekonzessionieren
to frank freimachen [Postsendung, mit Freistempel]
to frankstempeln [Briefmarke]
to frank [letter, parcel]frankieren [Brief, Paket]
to frank sb./sth. from sth. [exempt] jdn./etw. von etw. [Dat.] befreien [ausnehmen]
to frantically search for sth. fieberhaft nach etw. [Dat.] suchen
to frapzurren
to frap beiholen
to frape sb. [sl.]jds. Facebook-Profil manipulieren
to fratch [N. Engl.] streiten
to fraternise [Br.]fraternisieren
to fraternise [Br.]sich [Akk.] verbrüdern
to fraternise with sb. [Br.] [associate in a friendly way] sich [Akk.] mit jdm. verhabern [österr.] [anfreunden]
to fraternizefraternisieren
to fraternize sich [Akk.] verbrüdern
to fraternize with sb. sich mit jdm. verbrüdern
to fraternize with sb.sich [Akk.] mit jdm. verhabern [österr.] [pej.]
to frayausfasern
to fray ausfransen
to fray abnutzen
to fray zerfransen
to frayzerfasern
to fray [archaic] vertreiben
to fray [archaic] [frighten] Angst einjagen
to fray out zerfasern
to fray out durchscheuern
to frazzlezerfetzen
to frazzleausfransen
to frazzledurchscheuern
to frazzle sb. out [coll.] jdn. fix und fertig machen
to freak [coll.] [freak out]ausrasten [ugs.] [die Nerven verlieren]
to freak out [coll.] auszucken [österr.] [ugs.]
to freak out [coll.] ausflippen [ugs.]
to freak out [coll.]durchdrehen [ugs.] [wahnsinnig werden]
to freak out [coll.]ausrasten [ugs.] [die Nerven verlieren]
to freak out over sth. [coll.]bei etw. [Dat.] ausflippen [ugs.]
to freak sb. out [coll.] jdn. zum Ausflippen bringen [ugs.]
to freak sb. out [coll.] jdn. wahnsinnig machen [ugs.]
to freak sb. out [coll.] jdn. ausflippen lassen [ugs.]
to freckle Sommersprossen ausbilden
to freckle Sommersprossen bekommen
to free of / from bureaucracyentbürokratisieren
to free of debtsentschulden
to free oneselfsich [Akk.] lösen
to free oneself from an unwanted embracesich aus einer Umklammerung lösen / befreien
to free oneself from sth. sich [Akk.] von etw. [Dat.] freimachen
to free oneself from sth. [fear etc.] sich [Akk.] etw. [Gen.] entschlagen [geh.] [veraltet] [sich freimachen von etw.]
to free oneself from the fetters of sth. sich von den Fesseln des / der ... befreien
to free oneself (of / from sth.) sich [Akk.] (von etw. [Dat.]) befreien
to free oneself of sb./sth. sich [Akk.] jds./etw. entledigen [geh.]
to free sb. from a spelljdn. entzaubern [von einem Bann befreien]
to free sb. from his / her inhibitionsjdn. enthemmen
to free sb./sth. jdn./etw. befreien
to free sb./sth.jdn./etw. frei machen
to free sb./sth. jdn./etw. freigeben
to free sb./sth. jdn./etw. freimachen
to free sb./sth. from sb./sth. jdn./etw. von jdm./etw. befreien
to free sb./sth. of sb./sth.jdn./etw. von jdm./etw. befreien
to free sth. from taboosetw. [Akk.] enttabuisieren
to free sth. of constraints etw. [Akk.] liberalisieren
to free sth. up etw. [Akk.] freimachen [z. B. Speicherplatz]
to free sth. up [money, resources] etw. [Akk.] verfügbar machen
to free up spaceFreiraum schaffen
to free up sth. [money, resources] etw. [Akk.] verfügbar machen
to freeball [coll.] keine Unterwäsche tragen [bes. Männer]
to freebuff [coll.] [usually applied to women] keine Unterwäsche tragen [meist bei Frauen]
to free-climb frei klettern
to freecyclefreecyceln [ugs.] [Gebrauchtwaren kostenlos tauschen]
to free-lancefreiberuflich tätig sein
to freelancefreiberuflich arbeiten
to freeload [coll.] schmarotzen
to freeload [coll.] [pej.]schnorren [ugs.]
to freely admit sth. etw. [Akk.] freimütig zugeben
to freely admit sth.etw. [Akk.] offen zugeben
to freewheel im Freilauf fahren
to freewheelim Leerlauf fahren
to freewheel [fig.] [act without restraints] ohne Einschränkungen agieren
to freewheel [fig.] [act without restraints] ungehindert agieren
to freezeblockieren
to freezefrieren
to freeze gefrieren
to freeze stoppen
to freeze einfrosten [ostd.]
to freeze [coll.] [to stop functioning though still powered up]abstürzen
to freeze [e.g. system] sich verklemmen [z. B. ein System]
to freeze [fig.] erstarren
to freeze [fig.] [pause] innehalten
to freeze a credit einen Kredit sperren
to freeze a priceeinen Preis einfrieren
to freeze in fear starr vor Angst sein
to freeze (in place) unbeweglich verharren
to freeze on anfrieren [festfrieren]
to freeze on / onto sth. [of snow, freeze on to e.g. ski skins / climbing irons] an etw. [Akk.] stollen [von Schnee: an Skifellen / Steigeisen anfrieren]
to freeze on to sth. an etw. [Akk.] anfrieren
to freeze one's ass off [Am.] [sl.] sich [Dat.] den Arsch abfrieren [ugs.] [derb]
« tofotofotofotofotofotofrtofrtofrtofrtofutofu »
« backPage 1007 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement