|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1017 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to gather sth. [speed] etw. gewinnen [Tempo]
to gather sth. from sth. [conclude]etw. [Akk.] aus etw. [Dat.] schließen
to gather sth. from sth. [fig.] [infer from] etw. [Akk.] etw. [Dat.] entnehmen [fig.] [einem Buch, Brief etc.]
to gather sth. in etw. [Akk.] einbringen [Ernte]
to gather sth. up etw. [Akk.] aufklauben [bes. österr., südd.]
to gather sth. up etw. [Akk.] zusammenklauben [regional] [bes. südd., österr.]
to gather sth. up [curtain, skirt]etw. [Akk.] zusammenraffen [Vorhang, Rock]
to gather sth. up [in a collection]etw. zusammensuchen [in einer Sammlung]
to gather sth. (up) etw. [Akk.] aufsammeln
to gather strengthan Kraft zunehmen
to gather strength an Stärke gewinnen
to gather strengthan Stärke zunehmen
to gather taxes Steuern eintreiben
to gather (the) grapes wimmen [schweiz.] [ugs.] [Wein lesen]
to gather together sich versammeln
to gather together sich [Dat.] ein Stelldichein geben [veraltend] [Redewendung] [zusammentreffen, sich versammeln]
to gather together [skirt etc.]zusammenraffen [Rock etc.]
to gather under the wings hudern
to gather up zusammentragen
to gather up one's courage [idiom]Mut sammeln
to gather waybeschleunigen
to gather way [idiom] Geschwindigkeit drauflegen [ugs.]
to gaufferplissieren
to gauge [adjust]justieren
to gauge [Am.]einschätzen
to gauge [calibrate] kalibrieren
to gauge [situation] abwägen
to gauge sth. [assess, estimate] etw. ermessen [abschätzen]
to gauge sth. [calibrate] etw. eichen
to gauge sth. [estimate] etw. abschätzen
to gauge sth. [judge] etw. [Akk.] beurteilen
to gauge sth. [measure]etw. abmessen
to gauge sth. [measure]etw. messen
to gauge sth. [measure] etw. vermessen
to gaum [sl.] [make a mess]eine Sauerei anrichten [ugs.] [pej.] [Dreck, Unordnung machen]
to gavel sb. jdn. zur Ordnung rufen
to gawk [coll.] glotzen [ugs.]
to gawk [coll.]gaffen [ugs.]
to gawk [coll.] Maulaffen feilbieten [ugs.] [seltener neben: Maulaffen feilhalten]
to gawk [coll.] [to stand around gawking] Maulaffen feilhalten [ugs.] [Redewendung]
to gawk at sb./sth. jdn./etw. begaffen [pej.]
to gawk at sb./sth. [coll.] jdn./etw. beglotzen [ugs.]
to gawp [Br.] [coll.]glotzen [ugs.]
to gawp [Br.] [coll.]gaffen [ugs.]
to gawp at sb./sth. [Br.] [coll.] jdn./etw. anglotzen [ugs.]
to gawp at sb./sth. [Br.] [coll.] jdn./etw. angaffen [ugs.]
to gawp at sb./sth. [Br.] [coll.]jdn./etw. beglotzen [ugs.]
to gawp at sb./sth. [Br.] [coll.] jdn./etw. begaffen [ugs.]
to gaze bestaunen
to gazeanstarren
to gaze gaffen
to gaze angaffen
to gazestarr blicken
to gaze(starr) in eine Richtung blicken
to gaze [fixedly]starren
to gaze after sb./sth. jdm./etw. nachschauen [hinterherschauen]
to gaze after sb./sth. jdm./etw. nachsehen [mit Blicken folgen]
to gaze after sb./sth. jdm./etw. nachblicken [mit Blicken folgen]
to gaze at sb.jdn. anstarren
to gaze at sb./sth.den Blick auf jdn./etw. heften
to gaze back at sb.jdm. hinterherschauen [nachstarren] [regional] [bes. südd., österr., schweiz.]
to gaze in abstraction gedankenverloren starren
to gaze in amazement bestaunen
to gaze into spaceins Leere starren
to gaze into the distance in die Ferne starren
to gazetteamtlich bekanntgeben
to gazump sb. [Br.] [coll.] [jdn. (dessen Angebot vom Verkäufer bereits akzeptiert ist) beim Immobilienkauf durch ein höheres Angebot ausstechen]
to gazump sb. [Br.] [coll.] [dated] [swindle, overcharge]jdn. übers Ohr hauen [ugs.] [Redewendung]
to gazunder [Br.] [coll.] [Der Käufer unterbietet kurz vor Unterzeichnung des Kaufvertrags sein eigenes Angebot]
to gear down [driver]runterschalten [ugs.]
to gear down [driver]in einen niedrigeren Gang schalten
to gear down [driver] herunterschalten
to gear down [engine] die Drehzahl verringern [Anlage oder Maschine]
to gear down [engine] drosseln [fig.]
to gear down [fig.] es langsamer angehen lassen [ugs.]
to gear oneself up for sth. sich [Akk.] auf etw. [Akk.] einstellen
to gear sth. to sb.etw. auf jdn. abstimmen
to gear sth. to sb. etw. auf jdn. abstellen [anpassen]
to gear tosich abstimmen auf
to gear to sich ausrichten auf
to gear up heraufschalten
to gear upin einen höheren Gang schalten
to gear up for sth. sich [Akk.] für etw. [Akk.] rüsten [geh.]
to gear up for sth. sich [Akk.] auf / für etw. [Akk.] vorbereiten
to gear up for sth.sich [Akk.] für etw. [Akk.] bereit machen
to gear up for sth.sich [Akk.] auf etw. [Akk.] einrichten [vorbereiten]
to gee [Am.] [to turn to the right] [horse]nach rechts gehen [Pferd]
to gelgelieren
to gel vergelen
to gel [coll.] [fig.] [to work together well] ein Team werden
to gel [of an idea, plan]Form annehmen
to gel with sb. [coll.] [fig.] [to get on well]sich [Akk.] mit jdm. gut verstehen
to gelatinise [Br.] gelieren
to gelatinise [Br.]gelatinisieren
to gelatinize gelieren
to gelatinize gelatinisieren
to geldkastrieren [Tiere]
to geld verschneiden
to geminate paarig anordnen
to gen sb. up [Br.] [coll.] [idiom] [provide sb. with information] jdn. auf dem Laufenden halten [Redewendung] [jdn. ständig informieren]
« tofutogatogatogatogatogatogetogetogetogetoge »
« backPage 1017 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement