|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1027 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to get a move on [coll.]aus dem Knick kommen [ugs.] [sich beeilen oder etw. beginnen]
to get a move on [coll.] voranmachen [ugs.]
to get a move on [coll.] [idiom] einen Zahn zulegen [ugs.] [Redewendung]
to get a move on [coll.] [idiom]einen Schritt zulegen [Redewendung]
to get a nasty bashing [coll.] ganz schön was abkriegen [ugs.]
to get a new haircutsich [Dat.] einen neuen Haarschnitt verpassen lassen [ugs.]
to get a nice scoldingganz schön gescholten werden
to get a nosebleed Nasenbluten bekommen
to get a passdurchkommen [Test bestehen]
to get a pass [chiefly Br.] [in exam] bestehen [durchkommen]
to get a patient back up on his feet [idiom] [return to health]einen Patienten wieder auf die Beine stellen [Redewendung]
to get a percentage of all sales prozentual am Umsatz beteiligt sein
to get a phone call einen Anruf erhalten / bekommen
to get a positioneine Stelle erhalten
to get a positive response from sb.bei jdm. auf positive Resonanz stoßen
to get a promotionbefördert werden
to get a proper ticking-off eins aufs Dach kriegen / bekommen [ugs.] [Redewendung]
to get a proper ticking-offeinen Dämpfer kriegen / bekommen [ugs.] [Redewendung]
to get a proper ticking-offeins draufkriegen [ugs.]
to get a proper ticking-offeins draufbekommen [ugs.]
to get a punch on the nose eins auf die Nase kriegen [ugs.]
to get a raise [Am.]eine Gehaltserhöhung bekommen
to get a rap on the knuckles [also fig.] eins auf die Finger kriegen [auch fig.] [ugs.]
to get a rap over the knuckles [idiom] eins auf die Nase kriegen [ugs.] [Redewendung]
to get a raw deal grob behandelt werden
to get a raw deal ungerecht behandelt werden
to get a raw deal [coll.] unfair behandelt werden
to get a raw deal [idiom] zu kurz kommen [Redewendung]
to get a read on sb. [idiom] jdn. einordnen
to get a real bollocking from sb. [Br.] [sl.] [vulg.]von jdm. einen reingewürgt kriegen [ugs.] [Kritik, Tadel etc.]
to get a real kick out of sth. [coll.]seine helle Freude an etw. [Dat.] haben
to get a refundeine Rückerstattung erhalten
to get a reputation for sth. in den Geruch etw. [Gen.] / von etw. [Dat.] kommen [geh.] [Redewendung]
to get a rewardeine Belohnung erhalten
to get a ride eine Mitfahrgelegenheit bekommen
to get a right ticking-off einen Dämpfer kriegen / bekommen [ugs.] [Redewendung]
to get a right ticking-off eins draufbekommen [ugs.]
to get a right ticking-off eins draufkriegen [ugs.]
to get a right ticking-off [coll.] eins aufs Dach kriegen / bekommen [ugs.] [Redewendung]
to get a rise [Br.] eine Lohnerhöhung bekommen
to get a rise out of sb. [coll.]jdn. zu einer Reaktion bringen / provozieren
to get a roasting [coll.] eins aufs Dach bekommen [ugs.]
to get a roasting [coll.] [idiom] eins auf den Deckel bekommen [ugs.] [Redewendung]
to get a rocket [Br.] [coll.]eine Zigarre verpasst bekommen [ugs.]
to get a rollicking from sb. [Br.] [coll.] von jdm. einen reingewürgt kriegen [ugs.] [Kritik, Tadel etc.]
to get a rollocking off sb. [Br.] [coll.] von jdm. ordentlich was zu hören bekommen [ugs.]
to get a say in sth. [idiom]bei etw. [Dat.] ein Mitspracherecht haben
to get a scolding eine Schelte bekommen
to get a scolding geschimpft werden
to get a scolding gescholten werden
to get a second bite at the cherry [idiom] eine zweite Chance bekommen
to get a second opinioneine zweite Meinung einholen
to get a severe ticking-off eine tüchtige Nase einstecken müssen [ugs.] [Redewendung]
to get a share/part of sth. etw. abbekommen [einen Teil]
to get a (sharp) reproof for sth. für etw. (streng) getadelt werden
to get a shock einen Schock bekommen
to get a shock [electric shock] einen Schlag kriegen [ugs.] [elektrischen Schlag]
to get a shock [electric shock] einen gewischt bekommen [ugs.] [elektrischen Schlag]
to get a silly answer eine törichte Antwort erhalten
to get a sinking feelingbang ums Herz werden
to get a situation under control einer Situation Herr werden
to get a slap in the face eine gewatscht kriegen [südd.] [österr.]
to get a slating [Br.] [coll.] [person]zusammengestaucht werden [ugs.]
to get a slating [Br.] [coll.] [play, performance] verrissen werden
to get a smack on the ear eins hinter die Ohren kriegen [ugs.] [Redewendung]
to get a smack on the ear ein paar hinter die Ohren kriegen [ugs.] [Redewendung]
to get a smacked bottom den Hosenboden voll kriegen [Redewendung]
to get a smacked bottomden Hosenboden vollkriegen [ugs.] [Redewendung]
to get a sneak peek at sth. einen Blick auf etw. [Akk.] erhaschen
to get a sniff frische Luft holen
to get a sound thrashing die Jacke vollkriegen [ugs.] [Redewendung]
to get a splinter in a finger sich [Dat.] einen Splitter in den Finger ziehen [selten]
to get a summons eine Vorladung erhalten
to get a sunburn einen Sonnenbrand bekommen
to get a tan braun werden [von der Sonne]
to get a tanabbrennen [österr.] [veraltend] [braun werden]
to get a tan sich [Akk.] bräunen [sich sonnen]
to get a taste of sth.in etw. [Akk.] hineinschnuppern [ugs.]
to get a tattoo sich [Dat.] ein Tattoo stechen lassen
to get a thrashing Senge beziehen [regional]
to get a thrashing Kloppe kriegen [nordd., mitteld.]
to get a ticking-off [Br.] [coll.]eine Zigarre verpasst kriegen [ugs.] [Redewendung]
to get a ticking-off [coll.] einen Rüffel einstecken (müssen) [ugs.]
to get a tooth pulled einen Zahn gezogen bekommen
to get a tooth pulledeinen Zahn gezogen kriegen [ugs.]
to get a touch of the jitters [coll.]das große Bibbern haben [ugs.]
to get a trace on a calleinen Anruf zurückverfolgen [den Ursprung orten]
to get a wiggle on [Am.] [coll.] [idiom]einen Zahn zulegen [ugs.] [Redewendung]
to get a wiggle on [Am.] [idiom] einen Schritt zulegen [Redewendung]
to get a wiggle on [coll.] [idiom] sich [Akk.] beeilen
to get a word in edgeways [or edgewise]auch mal zu Wort kommen [ugs.]
to get a wriggle on [Br.] [idiom]sich [Akk.] beeilen
to get a wrong idea / impression einen falschen Eindruck gewinnen
to get (a) hold of oneself [coll.] [idiom] [after a shock, fit of laughter] sich [Akk.] wieder einkriegen [ugs.]
to get (a) hold of oneself [idiom] sich [Akk.] in den Griff bekommen [sich wieder beruhigen] [Redewendung]
to get about [after illness] [coll.] [idiom]wieder auf die Beine kommen [Redewendung]
to get about [rumours, news] sich [Akk.] herumsprechen
to get about [travel, go places]umher kommen [seltener] [herumkommen]
to get about [travel](viel) herumkommen [ugs.] [reisen]
to get about [word, news] sich [Akk.] verbreiten
« togatogatogatogetogetogetogetogetogetogetoge »
« backPage 1027 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement