|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1027 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to get mad [coll.] [become angry] einen Föhn kriegen [ugs.] [Redewendung] [sich aufregen, die Geduld verlieren]
to get mad at sb./sth. wegen jdm./etw. durchdrehen [ugs.]
to get maggoted [Aus.] [sl.] [very drunk] sich zusaufen [ugs.]
to get marriedsich [Akk.] trauen lassen
to get marriedsich [Akk.] verehelichen
to get married [of a woman]unter die Haube kommen [veraltet, sonst hum.]
to get married at a registry office [Br.] standesamtlich heiraten
to get married in a civil (wedding) ceremonystandesamtlich heiraten
to get married in a registry office sich standesamtlich trauen lassen
to get married in a registry officestandesamtlich heiraten
to get married in white in Weiß heiraten
to get married to sb.sich [Akk.] mit jdm. verheiraten
to get married (to sb.)(jdn.) heiraten
to get merry [Br.] [coll.] [to get slightly drunk] sich [Dat.] einen andudeln [ugs.] [sich betrinken]
to get messed up [e. g. wool, thread, hair] sich [Akk.] verwursteln [ugs.]
to get messed up [e. g. wool, thread, hair]sich [Akk.] verwurschteln [österr.] [ugs.]
to get miffed at sth. [coll.]sich über etw. ärgern
to get mileage out of sth. Nutzen aus etw. [Dat.] ziehen [Profit, Vorteil]
to get mindlessly pissed [sl.] [Br.]sich sinnlos besaufen [ugs.]
to get mixed updurcheinander geraten [alt]
to get mixed up durcheinandergeraten
to get mixed up in politics [coll.] sich in die Politik mengelieren [ugs.] [nordd.]
to get mixed up in sth. in etw. [Akk.] verwickelt werden
to get mixed up with sb.sich mit jdm. einlassen
to get moldy [Am.] verschimmeln
to get moldy [Am.]schimmeln
to get money back Geld herausbekommen
to get money under the table [get tax-free money] Schwarzgeld erhalten [steuerfreies Geld erhalten]
to get more display space mehr Ausstellungsraum gewinnen
to get more kicks than half-pence mehr Schläge als freundliche Worte bekommen
to get more mileage out of sth. [Am.] [fig.]mehr Leistung aus etw. [Dat.] herausholen
to get more than one bargained for sich [Dat.] Ärger einhandeln
to get more than one bargained for [idiom]eine unangenehme Überraschung erleben [Idiom]
to get mouldy [Br.]verschimmeln
to get mouldy [Br.] schimmeln
to get moving [coll.]sich in Marsch setzen
to get muddled sich verhaspeln
to get murdered ermordet werden
to get mussed up [coll.] in Unordnung geraten
to get nabbed [coll.]hochgehen [ugs.] [gefasst werden]
to get nailed [vulg.]es besorgt kriegen [derb]
to get nakedsich nackt ausziehen
to get nicked [Br.] [coll.]geschnappt werden [ugs.]
to get nicked [Br.] [sl.] [arrested]eingebuchtet werden [ugs.] [inhaftiert]
to get no joy [Br.] [coll.] [be unsuccessful] kein Glück haben
to get nothingleer ausgehen
to get nothing but scorn and derisionnur Hohn und Spott ernten
to get nowherenicht vorankommen
to get nowhere / somewhere (by) doing sth.(es zu) nichts / etwas bringen, etw. zu tun
to get nowhere fastkeine Fortschritte machen
to get nowhere fast nicht von der Stelle kommen
to get offdavonkommen
to get offsich [Akk.] davonmachen
to get off [bus, train] aussteigen
to get off [esp. Am.] [sl.] [to have an orgasm]kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
to get off [letter] abschicken
to get off [sl.]einen Orgasmus haben
to get off [sl.]abheben [ugs.]
to get off a bus aus einem Bus aussteigen
to get off a jokeeinen Witz loslassen [ugs.]
to get off cheaplymit einem blauen Auge davonkommen
to get off cheaply [idiom]glimpflich davonkommen [Redewendung]
to get off course vom Kurs abkommen
to get off easy [coll.] [idiom]glimpflich davonkommen [Redewendung]
to get off lightlymit einem blauen Auge davonkommen
to get off lightly (noch) gut bedient sein
to get off lightly billig davonkommen
to get off lightly [idiom] glimpflich davonkommen [Redewendung]
to get off on [coll.]einen Kick bekommen von
to get off on the right foot [idiom] einen guten Start haben
to get off on the wrong foot [idiom]einen schlechten Start haben
to get off one's backside [Br.] [coll.] [idiom]den Hintern hochkriegen [ugs.] [Redewendung]
to get off one's head [sl.] sich [Akk.] zudröhnen [ugs.] [mit Drogen, Alkohol]
to get off one's high horse [idiom]vom hohen Ross herunterkommen [Redewendung]
to get off sb.'s back [coll.] [idiom] jdn. in Ruhe lassen [ugs.] [Redewendung]
to get off sb.'s case [idiom]jdm. nicht (dauernd) auf den Wecker fallen [Redewendung]
to get off sb.'s case [idiom] jdm. nicht (dauernd) auf den Wecker gehen [Redewendung]
to get off scot-free [coll.] ungeschoren davonkommen
to get off sth. [e.g. motorway, bus] etw. [Akk.] verlassen [z. B. Autobahn, Bus]
to get off the bikevom Fahrrad absteigen
to get off the ground again wieder in Gang kommen
to get off the phone ein Telefongespräch beenden
to get off the point abschweifen
to get off the premises das Grundstück verlassen
to get off the schneid [Am.] [sl.] [idiom] aus dem Schneider sein [ugs.] [Redewendung]
to get off the starting blocks [fig.] aus den Startlöchern kommen [fig.]
to get off the stick [coll.] [idiom] in die Gänge kommen [ugs.] [Redewendung]
to get off the straight and narrow [idiom]auf die schiefe Bahn kommen [Redewendung]
to get off the straight and narrow [idiom] auf die schiefe Bahn geraten [Redewendung]
to get off the subject vom Thema abkommen
to get off the track [idiom] vom Thema abschweifen
to get off the track [idiom] vom Thema abweichen
to get off (the) track [idiom]vom Thema abkommen
to get off to a dream starteinen Traumstart erwischen
to get off to a flying startdurchstarten [ugs.] [sich kräftig ins Zeug legen]
to get off to a good start einen guten Start erwischen [ugs.]
to get off to a good start sich [Akk.] gut einführen
to get off (to sleep) [Br.]einschlafen
to get off with a slap on the wrist [idiom] mit einem blauen Auge davonkommen [Redewendung]
to get off with sb. [Br.]sich [Dat.] jdn. anlachen [ugs.]
« togetogetogetogetogetogetogetogetogetogetoge »
« backPage 1027 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement