|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1032 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to get the better of sb. jdn. ausstechen
to get the better of sb.jdn. besiegen
to get the better of sb. [idiom] [trick sb.] jdn. übers Ohr hauen [ugs.] [Redewendung]
to get the better of sb./sth. [idiom] jdn. überwältigen
to get the better of sb./sth. [idiom] jdn. übermannen
to get the better of sb./sth. [idiom] über jdn./etw. die Oberhand gewinnen [Redewendung]
to get the better of sth.einen Vorteil gewinnen über
to get the better of sth.etw. überwinden
to get the bird ausgezischt werden
to get the bird [coll.] [disapproval by booing]ausgepfiffen werden
to get the boot [coll.] [idiom]entlassen werden
to get the boot [coll.] [idiom]rausgeschmissen werden [ugs.]
to get the boot [coll.] [idiom] den Rausschmiss kriegen [ugs.]
to get the brass ring [Am.] [coll.] [idiom]den Hauptpreis gewinnen [fig.]
to get the brush-off [coll.] bei jdm. abblitzen [ugs.]
to get the brush-off [idiom] [to be rejected] einen Korb bekommen [Redewendung] [zurückgewiesen werden]
to get the bum's rush [esp. Am.] [coll.] [idiom] [to get kicked out]hochkantig rausfliegen [ugs.] [Redewendung]
to get the bunting out (for sb./sth.) [Br.](jdn./etw.) groß feiern
to get the chair [Am.] [coll.] auf den elektrischen Stuhl kommen
to get the chop [coll.] [idiom] rausfliegen [ugs.]
to get the chop [coll.] [TV programme] abgesetzt werden
to get the cold shoulder from sb. [idiom] von jdm. die kalte Schulter gezeigt bekommen [Redewendung]
to get the creeps [coll.] sich gruseln
to get the creeps from sb./sth. [coll.] sich vor jdm./etw. gruseln
to get the dirty / short end of the stick [coll.] [idiom] der Dumme sein [ugs.] [Redewendung]
to get the drop on sb. [Am.] [able to shoot an opponent first]mit einer Waffe schneller sein als jd.
to get the drop on sb. [Am.] [coll.] [get the advantage over sb. first]jdm. zuvorkommen
to get the edge on sb. [idiom] über jdn. die Oberhand gewinnen [Redewendung]
to get the gateabgewiesen werden
to get the gate die Tür gezeigt bekommen [ugs.]
to get the gate vor die Tür gesetzt werden [ugs.]
to get the gate [Am.] [coll.] [idiom] [dated] [be fired]gefeuert werden [ugs.]
to get the gest [Am.] [coll.] das Wesentliche (einer Aussage) erfassen
to get the giggleseinen Lachanfall bekommen
to get the gist das Wesentliche erfassen
to get the gist of sth. auf des Pudels Kern kommen
to get the gist of sth.den Sinn von etw. verstehen
to get the go-ahead (from sb.) (von jdm.) grünes Licht bekommen
to get the green light (from sb.) (von jdm.) grünes Licht bekommen
to get the hang of it [coll.] [idiom]auf den (richtigen) Trichter kommen [ugs.] [Redewendung]
to get the hang of it [coll.] [idiom]den Dreh raushaben [ugs.] [Redewendung]
to get the hang of sth. mit etw. umgehen lernen
to get the hang of sth. [coll.]etw. [Akk.] in den Griff kriegen [ugs.]
to get the hang of sth. [coll.] sich mit etw. [Dat.] zurechtfinden [etw. verstehen]
to get the hang of sth. [coll.] [idiom]auf den Dreh kommen [ugs.] [Redewendung] [etw. verstehen (Handhabung usw.)]
to get the hang of sth. [coll.] [idiom]etw. [Akk.] in den Griff bekommen [Redewendung]
to get the hang of sth. [coll.] [idiom] bei etw. [Dat.] den (richtigen) Dreh herausbekommen [ugs.] [Redewendung]
to get the hang of sth. [coll.] [idiom]bei etw. [Dat.] den Bogen herausbekommen [ugs.] [Redewendung]
to get the hell out [coll.] sich fortpacken [ugs.] [pej.]
to get the hell out of dodge / Dodge [Am.] [coll.] [idiom] (möglichst schnell) eine Fliege machen [ugs.] [Redewendung]
to get the hook [coll.] [idiom] entlassen werden
to get the hump with sb./sth. [Brit.] [coll.] [idiom] auf jdn./etw. sauer werden [ugs.]
to get the idea [coll.] [idiom]den Sinn erfassen
to get the idea of sth. [idiom]etw. [Akk.] verstehen
to get the impression that ... den Eindruck gewinnen, dass ...
to get the impression that ... den Eindruck bekommen, dass ...
to get the jitters [coll.] [get extremely nervous] den Flattermann bekommen [ugs.] [extrem nervös werden]
to get the jitters [coll.] [idiom]Angst bekommen
to get the jump on sb. [Am.] [coll.] jdm. zuvorkommen
to get the knack [coll.] [idiom]den Dreh rauskriegen [ugs.] [Redewendung]
to get the knack (for doing sth.) [coll.]den Bogen rauskriegen (, wie man etw. macht) [ugs.] [Redewendung]
to get the knack of sth. [coll.] [idiom]etw. [Akk.] in den Griff bekommen [Redewendung]
to get the knack of sth. [coll.] [idiom]etw. [Akk.] in den Griff kriegen [ugs.] [Redewendung] [den Dreh herauskriegen]
to get the last / final word das letzte Wort haben
to get the leg over [sl.] [to have sexual intercourse with a woman]rübersteigen [ugs.]
to get the lowdown on sb./sth. [coll.] [idiom] rauskriegen, was es mit jdm./etw. auf sich hat [ugs.]
to get the measure of sb./sth. jdn./etw. einschätzen (können)
to get the messageeine Nachricht richtig verstehen
to get the message eine Nachricht verstehen
to get the mitten abgewiesen werden
to get the most out of sth. das Maximum / Optimum aus etw. [Dat.] herausholen
to get the necessary information die notwendige Auskunft erhalten
to get the needle [Br.] [coll.] sich genervt fühlen
to get the nod (for sth.) [idiom] [be selected or approved] grünes Licht bekommen (für etw. [Akk.]) [Redewendung] [Erlaubnis erhalten]
to get the nod over sb. [coll.]den Vorzug bekommen vor jdm.
to get the notion that ... den Eindruck gewinnen, dass ...
to get the picture [coll.] kapieren [ugs.]
to get the pink slip entlassen werden
to get the point [coll.] (es) verstehen
to get the police involved die Polizei einschalten
to get the price down den Preis drücken
to get the pushentlassen werden
to get the push [Br.] [coll.] aus dem Job fliegen [ugs.]
to get the push [Br.] [coll.] sich [Dat.] einen Korb holen [abgewiesen werden]
to get the push [Br.] [coll.] einen Korb bekommen [abgewiesen werden]
to get the push [coll.]rausgeschmissen werden [ugs.]
to get the right qualifications for sich qualifizieren für
to get the run-around [coll.]an der Nase herumgeführt werden [ugs.]
to get the runaround [idiom] von Pontius zu Pilatus geschickt werden [Redewendung]
to get the runaround from sb. [coll.] [idiom] von jdm. an der Nase herumgeführt werden [ugs.] [Redewendung]
to get the sackentlassen werden
to get the sack [coll.]gefeuert werden [ugs.]
to get the sack [coll.] gekündigt werden [»Ihm wurde gekündigt.« oder »Er wurde gekündigt.«]
to get the sack [coll.]rausgeschmissen werden [ugs.]
to get the shaft [coll.] [Am.] [idiom] leer ausgehen
to get the shit end of the stick [vulg.] [idiom]die Arschkarte ziehen [derb] [Redewendung]
to get the shits [sl.] [vulg.] [fear] Muffe kriegen [ugs.]
to get the shock of one's lifesein blaues Wunder erleben [ugs.] [Redewendung] [eine böse Überraschung erleben]
to get the short end of the dealden Kürzeren ziehen
to get the short end of the stick [idiom]zu kurz kommen [Redewendung]
« togetogetogetogetogetogetogetogetogetogitogi »
« backPage 1032 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement