|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1048 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to go out (of) the window [idiom] [disappear] verschwinden [futsch gehen]
to go out on a blinder [Br.] [coll.] eine Sauftour machen [ugs.]
to go out on a blinder [Br.] [coll.]auf Sauftour gehen [ugs.]
to go out on a date with sb.zum Stelldichein mit jdm. gehen [veraltend]
to go out on a limb [idiom] sich [Akk.] exponieren [geh.]
to go out on a limb [idiom]ein Risiko eingehen
to go out on a limb [idiom] [risk a lot or too much] sich [Akk.] weit aus dem Fenster lehnen [Redewendung] [sich sehr weit vorwagen, stark exponieren]
to go out on the piss [Br.] [vulg.] sich [Dat.] einen (Rausch) ansaufen [ugs.] [salopp]
to go out on the tiles [coll.] lumpen [ugs.]
to go out stealingauf Diebestour / Diebeszug gehen
to go out the window [coll.] [disappear completely] [idiom]sich in Luft auflösen [Redewendung]
to go out to chat sb. up [coll.] auf Anmachtour gehen [ugs.]
to go out to chat up sb. [coll.] auf Anmachtour gehen [ugs.]
to go out to pick up sb. [Br.] [coll.] [a sexual partner] auf Aufrisstour gehen [ugs.] [Redewendung]
to (go out to) work as wellmitverdienen
to go out with sb. sich mit jdm. verabreden
to go (out) on strike in (den) Streik treten
to go (out) on the razzle [Br.] [coll.] [idiom] einen draufmachen [ugs.] [Redewendung]
to go outside nach draußen gehen
to go outside [go out]rausgehen [ugs.] [hinausgehen]
to go outside the envelope [coll.] über die Grenzen hinausgehen
to go outside to smoke zum Rauchen ins Freie gehen
to go over hinübergehen
to go over [to the enemy] überlaufen [zum Feind]
to go over / through sb./sth. with a fine-tooth comb jdn./etw. gründlich filzen [durchsuchen]
to go over a topicein Thema durchnehmen
to go over (again) überarbeiten
to go over (again) novellieren
to go over into sth. [era etc.] in etw. hineinreichen [zeitlich]
to go over on one's ankle beim Gehen einknicken
to go over sb./sth. with a fine-tooth comb jdn./etw. gründlich untersuchen
to go over sb./sth. with a fine-tooth comb jdn./etw. filzen [ugs.] [gründlich durchsuchen]
to go over sb./sth. with a toothcomb jdn./etw. gründlich durchsuchen
to go over sb.'s headüber jds. Horizont gehen
to go over sb.'s head [idiom] [act over sb.'s head] über jds. Kopf hinweg handeln [Redewendung]
to go over sth.etw. durchgehen
to go over sth. [examine sth.] sich [Dat.] etw. ansehen [etw. durchsehen, prüfen]
to go over sth. [with a pencil etc.] etw. nachziehen [Zeichnung, Umriss]
to go over sth. briefly [rehearse from beginning to end]etw. durchproben
to go over sth. in one's mind [idiom] etw. [Akk.] durchdenken
to go over sth. in one's mind [idiom] etw. [Akk.] überdenken
to go over sth. with a fine-tooth comb [idiom]etw. [Akk.] genau unter die Lupe nehmen [Redewendung]
to go over the hill [Am.] [WW II, sl. for: to desert] abhauen [ugs.] [desertieren]
to go over the top [coll.]zum Angriff aus dem Schützengraben klettern
to go over the top [coll.] [idiom] zu viel des Guten tun [Redewendung]
to go over to doing sth. dazu übergehen, etw. zu tun
to go over to sb.zu jdm. rübergehen [ugs.]
to go over to the attack zum Angriff übergehen
to go (over) to sth. nach etw. [Dat.] springen [zu etw. übergehen]
to go overboard über Bord gehen
to go overboard [coll.] [fig.] (es) übertreiben
to go overboard with sth. [coll.] [idiom]etw. [Akk.] übertreiben
to go paleerbleichen
to go pale erblassen
to go partyingsich ins Nachtleben stürzen [ausgehen]
to go past [in a vehicle] vorbeifahren
to go past [of a road / path]vorbeiführen
to go past sb. an jdm. vorübergehen
to go past sb./sth. an jdm./etw. vorbeikommen [gelangen und weitergehen oder -fahren]
to go past the limitüber das Limit hinausgehen
to go pear-shaped [Br.] [coll.]schiefgehen [ugs.] [misslingen]
to go pear-shaped [Br.] [coll.] [fig.] völlig danebengehen [ugs.]
to go phut [coll.]kaputtgehen [ugs.]
to go phut [coll.] puff machen
to go phut [coll.] platzen [ugs.]
to go phut [coll.]verpuffen
to go pink [blush] erröten [geh.]
to go places [be successful] (sehr) weit kommen [erfolgreich sein]
to go places [idiom] [be successful] es zu etwas bringen [Idiom]
to go places [travel] Ausflüge machen
to go places [travel]herumreisen
to go plumb loco [coll.] komplett durchdrehen [ugs.]
to go poof [Am.] [sl.]sich [Akk.] in Luft auflösen [ugs.] [Redewendung]
to go pop [Br.] [coll.] [often hum.] [to explode]explodieren
to go pop [Br.] [sl.] [rare] [to die, cf. to pop off]hopsgehen [ugs.] [sterben]
to go postal [Am.] [coll.] [idiom] völlig durchdrehen [ugs.] [und gewalttätig werden]
to go postal [Am.] [coll.] [idiom] [go crazy]Amok laufen [Redewendung]
to go postal [Am.] [coll.] [idiom] [to become uncontrollably angry, often to the point of violence] ausrasten [ugs.] [durchdrehen, die Nerven verlieren]
to go potholing [Br.] auf Höhlenerkundung gehen
to go practically anywhere praktisch überall hingehen
to go private [company]von der Börse nehmen
to go private [company] privatisiert werden
to go pro [coll.] ein Profi werden [ugs.]
to go publican die Börse gehen
to go public an die Öffentlichkeit gehen
to go puce [in the face]puterrot werden
to go puntingStechkahn fahren gehen
to go quietstill werden
to go rabbiting auf Kaninchenjagd gehen
to go rabbiting Kaninchen jagen gehen
to go raiding auf Raubzug gehen
to go ramblingwandern gehen
to go rat-tat-tat [typewriter, machine gun] tacken
to go rat-tat-tat [typewriter] tackern [lautmalerisch für das Geräusch einer Schreibmaschine]
to go really hard at sth.an etw. [Akk.] rangehen wie Blücher [Redewendung]
to go red in the face erröten
to go red in the face rot (im Gesicht) werden
to go red in the faceeinen roten Kopf bekommen
to go red with / from sth. [embarrassment, shame] vor etw. [Dat.] rot anlaufen
to go red with shame schamrot werden
« togotogotogotogotogotogotogotogotogotogotogo »
« backPage 1048 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement