All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1050 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to grow warm sich erwärmen
to grow weakerlahmen
to grow weakerschwächer werden
to grow weary of sb./sth. jds./etw. überdrüssig werden
to grow weary of sth. etw. [Akk.] leid werden
to grow wild wild wachsen
to grow wild [plants] verwildern
to grow wine Wein anbauen
to grow with sth. [e.g. responsibility]mit / an etw. wachsen [Aufgaben etc.]
to grow with the challenge an der Aufgabe wachsen
to growlknurren
to growl (böse) brummen
to growl at sb.jdn. anknurren
to growl at sb. jdn. anbrummen
to growl at sb. jdn. ankrähen [veraltet]
to growl at sb. [fig.] jdn. anmaulen [ugs.] [pej.]
to grub [coll.] essen
to grub [to dig]graben
to grub for sth. nach etw. [Dat.] wühlen [graben]
to grub money Geld raffen
to grub outausgraben
to grudgebeneiden
to grudge missgönnen
to grudge mißgönnen [alt]
to grudge doing sth.etw. mit Widerwillen tun
to grudge doing sth.etw. äußerst ungern tun
to grudge no painskeine Mühe sparen
to grudge no pains [archaic] [idiom]keine Mühe scheuen [Redewendung]
to grudge sb. sth.jdm. etw. nicht gönnen
to grudge sth. etw. widerwillig tun
to grumble brummen [murren]
to grumble grollen
to grumble knurren
to grumble motzen [ugs.]
to grumble murren
to grumble raunzen [bes. südd., österr.] [ugs.] [schimpfen, schnauzen]
to grumble nölen [bes. nordd.: murren]
to grumble herummeckern [ugs.]
to grumble grummeln [regional]
to grumble maulen [ugs.]
to grumble herumnörgeln [ugs.]
to grumble meckern [pej.] [nörgeln]
to grumble nörgeln [pej.]
to grumbleräsonieren [ugs.] [meckern, schimpfen]
to grumbleherumgranteln [ugs.] [bayer.] [österr.]
to grumble [esp. with discontent] pfopfern [fränkisch] [meckern, murren]
to grumble (about / at / over)meckern (über / wegen) [ugs.]
to grumble about sb./sth. over sth.auf jdn./etw. wegen etw. schimpfen
to grumble about sb./sth. over sth. über jdn./etw. wegen etw. schimpfen
to grumble about sth. über etw. murren
to grumble about sth. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] murren
to grump [coll.] meckern [ugs.]
to grump about sb./sth. [coll.] einen Grant auf jdn./etw. haben [ugs.] [bayer.] [österr.]
to grump about sth. [coll.] grantig über etw. sein [südd.] [österr.] [ugs.]
to grunt grunzen
to grunt ächzen
to gruntgrummeln
to grunt [of people]knurren
to grunt at sb.jdn. angrunzen
to guarantee bürgen
to guarantee garantieren
to guaranteeverbürgen
to guaranteegewährleisten
to guaranteesicherstellen
to guarantee a local supply eine Bereitstellung vor Ort garantieren
to guarantee an adventure ein Abenteuer garantieren
to guarantee deliveryLieferung garantieren
to guarantee loans Darlehen absichern
to guarantee paymentZahlung garantieren
to guarantee repayment Rückzahlung sichern
to guarantee sb. sth.jdm. Brief und Siegel auf etw. geben [fig.]
to guarantee sb. that jdm. dafür einstehen, dass [geh.]
to guarantee sth. für etw. einstehen
to guarantee sth.für etw. [Akk.] bürgen
to guarantee sth. für etw. [Akk.] gutstehen [veraltet] [bürgen]
to guarantee the price stability die Preisstabilität gewährleisten
to guarantee the quality die Qualität garantieren
to guarantee the shareholder a vote dem Aktionär eine Stimme sichern
to guarantygarantieren
to guaranty [spv.] gewährleisten
to guard bewachen
to guard beschützen
to guardbehüten
to guard [protect]schützen [bewachen]
to guard against doing sth. sich (davor) hüten, etw. zu tun
to guard against sb./sth. sich [Akk.] vor jdm./etw. in Acht nehmen [Redewendung]
to guard (against sb./sth.) sich (vor jdm./etw.) hüten
to guard against sth. [illness, misunderstandings, danger] etw. [Dat.] vorbeugen [Krankheit, Irrtum, usw.]
to guard an opponent einen (gegnerischen) Spieler decken
to guard sb. [match opponent]jdn. decken [gegnerischen Spieler]
to guard sb. against sth. jdn. vor etw. [Dat.] beschützen
to guard sb./sth. against sb./sth. jdn./etw. gegen jdn./etw. bewachen
to guard sb./sth. from sb./sth.jdn./etw. vor jdm./etw. bewachen
to guard sth. like gold etw. wie seinen Augapfel hüten
to guddle [Scot.] nach Fischen tasten [unter Steinen oder an unterspülten Flussufern]
to guerdon [rare]belohnen
to guess raten [erraten, herausfinden]
to guess vermuten
to guess schätzen [vermuten, raten]
to guessherumraten [ugs.]
« togrtogrtogrtogrtogrtogrtogutogutohatohatoha »
« backPage 1050 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement