|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1050 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to give up a habit of which one has grown very fondeine lieb gewordene Gewohnheit ablegen
to give up a lot of moneyauf viel Geld verzichten
to give up a pretence of sth. etw. nicht länger vortäuschen
to give up a shop einen Laden aufgeben
to give up alcohol aufhören zu trinken [Alkohol]
to give up alcoholdem Alkohol entsagen [geh.]
to give up business das Geschäft aufgeben
to give up control die Kontrolle aufgeben
to give up (for lost) verloren geben
to give up hope verzagen [geh.] [die Hoffnung aufgeben]
to give up hope resignieren
to give up hope die Hoffnung aufgeben
to give up hope of sth. die Hoffnung auf etw. aufgeben
to give up in the face of sth. vor etw. [Dat.] kapitulieren
to give up on lifeam Leben verzweifeln
to give up on sb.jdn. aufgeben [aufhören, sich Mühe zu geben]
to give up on sb./sth. [person, project]jdn./etw. abschreiben [ugs. ] [aufgeben, verloren geben]
to give up power die Macht aufgeben
to give up resistanceWiderstand aufgeben
to give up smoking das Rauchen aufgeben
to give up sth. etw. ablegen [aufgeben] [Gewohnheit, Name]
to give up sth. [habit] auf etw. verzichten
to give up sth. in favor of sth. [Am.]auf etw. zugunsten von etw. [Dat.] verzichten
to give up the chase die Verfolgung aufgeben
to give up the ghost [archaic] [die]in die Grube fahren [ugs.]
to give up the ghost [Br.] [to stop trying to do sth.]die Flinte ins Korn werfen [ugs.] [Redewendung]
to give up the ghost [hum.] [idiom] [of a machine]den / seinen Geist aufgeben [ugs.] [Redewendung] [nicht mehr funktionieren]
to give up the ghost [idiom] [die] seinen Geist aushauchen [geh.] [Redewendung] [sterben]
to give up workseine / ihre / die Arbeit aufgeben
to give utterance to sth.etw. [Dat.] Ausdruck verleihen
to give varietyAbwechslung bieten
to give variety eine Vielzahl bieten
to give variety to sth. Abwechslung in etw. bringen
to give vent to one's anger seinem Ärger Luft machen
to give vent to one's displeasure [idiom]seinem Unmut freien Lauf lassen [Redewendung]
to give vent to one's feelings [idiom]seinen Gefühlen freien Lauf lassen [Redewendung]
to give vent to one's furyeine Wut austoben
to give vent to one's impatience seiner Ungeduld Luft machen
to give vent to one's rage [idiom] seiner Wut Luft machen [Redewendung]
to give vent to sth. [idiom] sich Luft machen [Redewendung]
to give vicarious authority to sb. jdm. stellvertretende Vollmacht erteilen
to give violin lessons (to sb.) (jdm.) Geigenunterricht geben
to give voice to a thoughteinem Gedanken Sprache verleihen
to give voice to sth. [idiom]etw. [Akk.] äußern [deutlich machen]
to give voice to sth. [idiom] [one's thoughts, doubts, etc.] etw. [Akk.] aussprechen [seine Gedanken, Bedenken etc.]
to give warning of sth. vor etw. [Dat.] warnen
to give way abtreten [jdm. den Platz räumen]
to give way nachgeben
to give way sich auflösen
to give wayzusammenbrechen
to give way [knee] einknicken [Knie]
to give way [legs, knee joint, etc.] wegsacken [ugs.] [wegknicken] [Beine, Gelenk usw.]
to give way to despair verzweifelt sein
to give way to disappointmentder Enttäuschung verfallen
to give way to oncoming traffic dem Gegenverkehr Vorfahrt gewähren
to give way to pressure dem Druck nachgeben
to give way to sb./sth. [also fig.] jdm./etw. Platz machen [auch fig.]
to give way (to sb./sth.) [idiom](jdm./etw.) weichen
to give way to traffic already on the motorway [Br.] dem schon auf der Autobahn befindlichen Verkehr die Vorfahrt lassen
to give weight to betonen
to give weight to sth. etw. [Dat.] (große) Bedeutung beimessen
to give weight to sth. [fig.]etw. [Dat.] Gewicht verleihen [fig.]
to give wings to sb. [fig.] jdn. beflügeln [geh.] [anspornen]
to give wings to sb. [idiom] jdm. Flügel verleihen [geh.] [Redewendung]
to give with one hand and take away with the other mit einer Hand geben, mit der anderen nehmen
to give written notice to sb. of sth. jdm. etw. schriftlich mitteilen
[to give someone the status of civil servant] jdn. verbeamten
to glaciatevergletschern
to glaciate vereisen [zu Eis werden, vergletschern]
to glad sb. [literary] jdn. ergötzen [geh.]
to glad sb./sth. [literary] jdn./etw. erfreuen
to glad sth. [literary] etw. ergötzen [geh.] [z. B. Auge, Sinne]
to gladden [archaic] [to be glad] sich freuen [auch: froh sein]
to gladden sb./sth. [to make glad, to please]jdn./etw. erfreuen
to glam up [coll.] sich aufhübschen [ugs.]
to glam up [coll.]sich aufdonnern [ugs.]
to glam up [coll.]sich in Schale werfen [ugs.]
to glamorise [Br.] verherrlichen
to glamorize verherrlichen
to glamourise [Br.]verherrlichen
to glamourize verherrlichen
to glanceblicken [kurz, flüchtig]
to glance across / over at sb. zu jdm. kurz hinübersehen
to glance around sich umsehen [umher blicken]
to glance at sb./sth. [e.g. at the clock, photos, person] auf jdn./etw. schauen [z. B. auf die Uhr, Fotos, Person]
to glance at sth.einen Blick auf etw. [Akk.] werfen
to glance down at sb./sth. [also fig.: dismissively] auf jdn./etw. herabblicken [auch fig.: abschätzig]
to glance off [bullet etc.]abprallen
to glance off [light] reflektiert werden
to glance off [sword]abgleiten
to glance over / through kurz überfliegen
to glance over a texteinen Text überfliegen
to glance through sth.etw. flüchtig durchsehen
to glance upkurz aufblicken
to glance up aufsehen [aufblicken]
to glance up aufschauen [bes. südd., österr., schweiz.] [aufblicken]
to glare anblitzen
to glareblenden
to glare glänzen
to glare grell scheinen
« togitogitogitogitogitogitogltogltogotogotogo »
« backPage 1050 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement