|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1051 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to give one's honour [Br.]sein Ehrenwort geben
to give one's legs a rest seine Beine ausruhen
to give one's life away sein Leben dahingeben [geh.] [poet.]
to give one's mite [idiom] sein Scherflein beisteuern [Redewendung]
to give one's name [sign up]sich [Akk.] anmelden
to give one's OK [coll.]sein Okay geben [ugs.]
to give one's okay [coll.]sein Okay geben [ugs.]
to give one's opinion seine Meinung äußern
to give one's opinion seine Meinung abgeben
to give one's personal detailsAngaben zur Person machen
to give one's view (on sth.) (zu etw. [Dat.]) Stellung nehmen
to give one's voteseine Stimme abgeben
to give one's wordversprechen
to (give one's) consent (to) sein Einverständnis geben (zu)
to give (one's) thanks to sb.jdm. danke / Danke sagen
to give (one's) thanks to sb. jdm. seinen Dank abstatten
to give oneself a catlick [coll.] Katzenwäsche machen [ugs.]
to give oneself a hernia sich [Dat.] einen Bruch heben
to give oneself a hernia sich [Dat.] einen Bruch zuziehen
to give oneself a lethal dose [of a recreational drug]sich zu Tode fixen [ugs.]
to give oneself a lick and a promise [coll.] Katzenwäsche machen [ugs.]
to give oneself a new hairdo [coll.] sich [Dat.] eine neue Frisur verpassen [ugs.]
to give oneself a pat on the back [fig.] [congratulate oneself] sich [Dat.] auf die Schulter klopfen [Redewendung] [sich loben]
to give oneself a pushsich einen Stoß versetzen
to give oneself a treat sich [Dat.] etwas Gutes tun
to give oneself airssich [Akk.] aufspielen
to give oneself airsgeziert tun
to give oneself airsvornehm tun
to give oneself airs sich [Akk.] wichtigmachen
to give oneself airssich [Akk.] wichtig machen [alt]
to give oneself airs sich [Akk.] aufplustern [fig.]
to give oneself airs [idiom]sich [Akk.] aufs hohe Ross setzen [Redewendung]
to give oneself an upset stomach sich [Dat.] den Magen verderben
to give oneself away sich [Akk.] verquasseln [ugs.] [pej.] [sich verplappern]
to give oneself away [betray oneself] sich [Akk.] verraten
to give oneself Dutch courage [idiom] sich [Dat.] Mut antrinken [Redewendung]
to give oneself liquid courage [Am.] [hum.] sich Mut antrinken
to give oneself one off the wrist [vulg.] [male masturbation] sich [Dat.] einen von der Palme rütteln [vulg.]
to give oneself one off the wrist [vulg.] [male masturbation] sich [Dat.] einen von der Palme schütteln [vulg.]
to give oneself one off the wrist [vulg.] [male masturbation] sich [Dat.] einen von der Palme wedeln [vulg.]
to give oneself over / up to sth. [e.g. one's feelings] sich [Akk.] etw. [Dat.] überlassen [z. B. seinen Gefühlen]
to give oneself puzzled sich [Akk.] verwundert zeigen
to give oneself to sb./sth.sich [Akk.] jdm./etw. hingeben
to give oneself up entirely to sth. sich [Akk.] auf etw. [Akk.] fixieren
to give oneself up entirely to sth. sich [Akk.] an etw. [Dat.] fixieren
to give oneself up to a thingsich [Akk.] einer Sache hingeben [widmen, weihen]
to give oneself up to fate sich dem Schicksal fügen
to give oneself up to sb./sth. [i.e. to the police, to law enforcement, to the prosecutor] sich [Akk.] jdm./etw. stellen [z. B. der Polizei, der Gerichtsbarkeit, der Staatsanwaltschaft]
to give oneself up to sth.sich etw. [Dat.] widmen
to give oneself up to sth. [abandon oneself to sth.]sich [Akk.] etw. [Dat.] hingeben
to give oneself up to the policesich der Polizei stellen
to give onto [room, window]hinausgehen auf [Zimmer, Fenster]
to give out [be used up, run out] zu Ende gehen [Vorrat, Proviant]
to give out [body organs](jdm.) den Dienst versagen [Redewendung] [Organe]
to give out [engine, legs etc.] versagen
to give out a shoutlaut ausschreien
to give out rope Seil ausgeben
to give out to sb. [reprimand at length] [Irish] jdn. schimpfen
to give overübergeben
to give over [to cause an activity to stop, esp. an annoying one] aufhören [mit einer Tätigkeit, bes. einer unangenehmen]
to give over the documents die Dokumente übergeben
to give painSchmerzen bereiten
to give pain wehtun
to give payment in lieu of sth.etw. durch Bezahlung abgelten
to give permission Erlaubnis erteilen
to give permission die Erlaubnis geben
to give permission for sth. etw. genehmigen
to give permission to do sth. Erlaubnis erteilen
to give piano lessons to sb.jdm. Klavierunterricht geben
to give place to sb./sth.jdm./etw. Platz machen
to give planning approval (for building construction)Bebauungsplan genehmigen
to give pleasureVergnügen bereiten / machen
to give pleasure Freude machen
to give pleasure Vergnügen gewähren
to give pleasure to sb. jdn. erfreuen
to give point to sth. etw. sinnvoll erscheinen lassen
to give points to one's words seinen Worten Gewicht verleihen
to give precedence to sb. jdm. Vorrang [Vorfahrt] einräumen
to give preference to sth.etw. [Dat.] den Vorzug geben
to give preference to sth.etw. präferieren [geh.]
to give presents to sb.jdn. beschenken
to give priority to a claimeiner Forderung Priorität einräumen
to give priority to sb./sth. jdm./etw. Priorität einräumen
to give priority to sth. etw. in den Vordergrund rücken [fig.]
to give priority to sth. etw. [Akk.] in den Vordergrund stellen [fig.]
to give private tuition to sb. jdm. Privatunterricht erteilen
to give procuration Prokura erteilen
to give procuration to sb.jdm. Prokura erteilen
to give profuse thanks to sb. sich [Akk.] bei jdm. überschwänglich bedanken
to give prominence to sb. jdn. herausstellen
to give proof den Nachweis liefern
to give proof of sth.etw. beweisen
to give proof of sth.etw. [Akk.] unter Beweis stellen [Amtssprache] [beweisen]
to give proper instructions genaue Anweisungen geben
to give reason for concern Grund zur Sorge bieten
to give reason to expect sth. etw. erwarten lassen
to give reasonsbegründen
to give reasons Gründe angeben
to give reasons for an assertion eine Behauptung begründen
to give record of sth. etw. erklären
« togitogitogitogitogitogitogitogitogitogitogi »
« backPage 1051 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement