All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1056 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to hang heavily [of time] sich schleppen [hinziehen, lange dauern]
to hang heavily over sth. [heat etc.] über etw. [Dat.] brüten [Hitze etc.]
to hang in limbo [idiom]in der Luft hängen [Redewendung]
to hang in the air [idiom]in der Luft hängen [ugs.] [Redewendung] [noch nicht entschieden sein]
to hang in the air [idiom]in der Luft schweben [ugs.] [Redewendung] [noch nicht entschieden sein]
to hang in the balance [fig.]in der Schwebe sein [fig.]
to hang in the balance [idiom] auf dem Spiel stehen [Redewendung]
to hang in (there) [coll.] tapfer bleiben
to hang left [Am.] [coll.] [to keep to the left]sich links halten
to hang loosely from sth. von etw. weghängen [ugs.]
to hang meatFleisch abhängen lassen
to hang on durchhalten
to hang on [coll.] [wait] warten
to hang on [coll.] [wait] abwarten
to hang on [telephone] dranbleiben [ugs.]
to hang on [telephone]am Apparat bleiben
to hang on for dear lifesich gut festhalten
to hang on for dear life sich festklammern
to hang on sb.'s every word an jds. Lippen hängen / kleben
to hang on sth. [depend on] von etw. [Dat.] abhängen
to hang on to sth. sich [Akk.] an etw. [Dat.] festklammern
to hang on to sth. etw. festhalten
to hang on to sth. [coll.]etw. behalten
to hang on to sth. [hold tightly]sich an etw. [Dat.] festhalten
to hang one's hat in Chicago sich in Chicago niederlassen
to hang one's head [idiom] den Kopf hängen lassen [Redewendung]
to hang one's head in shame beschämt den Kopf hängen lassen
to hang oneself sich aufhängen [Suizid]
to hang oneselfsich aufknüpfen [ugs.] [sich erhängen]
to hang oneselfsich erhängen
to hang outaushängen
to hang out raushängen [ugs.] [hinaushängen; heraushängen]
to hang out [away from observer]hinaushängen [vom Beobachter weg]
to hang out [coll., e.g. with friends] rumhängen [ugs., z. B. mit Freunden]
to hang out [coll.]abhängen [ugs.]
to hang out [coll.]herumhängen [ugs.]
to hang out [coll.] herumlungern [ugs.]
to hang out [towards observer]heraushängen [zum Beobachter hin]
to hang out at [coll.] [be often present]sich herumtreiben in [ugs.]
to hang out at [coll.] [be often present] rumhängen in [ugs.]
to hang out the laundrydie Wäsche aufhängen
to hang out the washingdie Wäsche aufhängen
to hang out together [coll.]zusammen herumhängen [ugs.]
to hang out with sb. [coll.]sich mit jdm. herumtreiben [ugs.]
to hang over / across [e.g. branch] überhängen
to hang over (from) andauern
to hang over (from)existieren (seit)
to hang resplendent prangen
to hang sb.jdn. aufknüpfen [ugs.] [erhängen]
to hang sb. jdn. erhängen
to hang sb.jdn. henken [veraltend]
to hang sb. [kill by hanging]jdn. hängen [hinrichten]
to hang sb. [to kill] jdn. aufhängen [töten]
to hang sb. [to kill] jdn. aufbammeln [ugs.] [aufhängen]
to hang sb. from the gallows jdn. am Galgen hinrichten
to hang sb. in effigyjdn. in effigie hängen
to hang sb. out to dry [coll.] jdn. hängenlassen [ugs.] [in schwieriger Situation]
to hang sb. out to dry [coll.] jdn. sitzenlassen [ugs.] [in schwieriger Situation]
to hang sb. out to dry [coll.]jdn. im Stich lassen [in schwieriger Situation]
to hang sth. [walls (with pictures), etc.] etw. behängen [Wände (mit Bildern) etc.]
to hang sth. around sb./sth. jdn./etw. mit etw. umhängen [mit etwas Hängendem umgeben]
to hang sth. back upetw. [Akk.] zurückhängen [wieder aufhängen]
to hang sth. round one's neck sich [Dat.] etw. umhängen [um den Hals]
to hang sth. somewhere elseetw. umhängen
to hang sth. up [coll.] [give sth. up]etw. [Akk.] an den Nagel hängen [aufgeben]
to hang the bag over one's shoulder sich [Dat.] die Tasche überhängen
to hang tight [Am.] [coll.] ruhig abwarten
to hang togetherzusammenhalten [Personen]
to hang together [e.g. paintings in a group] zusammenhängen [z. B. Gemälde nebeneinander aufhängen]
to hang together [story, report etc.] zusammenhängen
to hang tough eine starre Haltung einnehmen
to hang tough [Am.] [coll.] dranbleiben [ugs.]
to hang upblockieren
to hang up Telephonhörer auflegen [alt] [veraltend]
to hang up [end a telephone call by placing the handset in the cradle] abhängen [veraltend] [den Telefonhörer auflegen]
to hang up [suspend]aussetzen [unterbrechen]
to hang up [telephone] auflegen [das Telefongespräch beenden]
to hang up [telephone] einhängen [veraltend] [hist. auch konkret den Telefonhörer an seinen Haken hängen]
to hang up [the telephone receiver] aufhängen [den Telefonhörer an seinen Haken hängen, auch fig. auflegen, und damit das Gespräch beenden]
to hang up a picture ein Bild aufhängen
to hang up on sb. einfach den Telefonhörer auflegen
to hang up on sth. [get stuck on sth.] an etw. [Dat.] steckenbleiben
to hang up one's boots [fig.] [retire, esp. in sports]die Schuhe an den Nagel hängen [fig.]
to hang up one's boots [here: football / soccer] [idiom] die / seine Fußballschuhe an den Nagel hängen [Redewendung]
to hang up sth.etw. aufhängen [Kleidung, Bild etc.]
to hang up sth.etw. hinhängen
to hang up sth. somewhere else [in order to remove it, tidy up] etw. weghängen
to hang up the 'Please do not disturb' sign das "Bitte nicht stören"-Schild hinhängen [ugs.]
to hang wallpaper tapezieren
to hang with sb. [Am.] [coll.]Zeit mit jdm. verbringen
to hang-glideDrachen fliegen
to hankersich sehnen
to hanker for / after sth. nach etw. [Dat.] Verlangen haben
to hanker (for / after) verlangen (nach)
to hap sth. [obs.]etw. fangen
to happenerfolgen
to happen geschehen
to happen passieren [geschehen]
to happen sich abspielen
to happen sich ereignen
« togutogutohatohatohatohatohatohatohatohatoha »
« backPage 1056 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers