All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1067 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to have a ready sale raschen Absatz finden
to have a ready salesich leicht verkaufen
to have a ready tongue schlagfertig sein
to have a ready tongue nicht auf den Mund gefallen sein
to have a real go at each other sich die Köpfe blutig schlagen
to have a real go at sb. [coll.]jdn. zur Schnecke machen [ugs.]
to have a (real) go at sb.sich über jdn. hermachen [mit Worten]
to have a (real) go at sb. [coll.] [idiom] sich auf jdn. einschießen [ugs.] [Redewendung]
to have a (really) good danceabtanzen [ugs.]
to have a reasonable chance of success eine realistische Aussicht auf Erfolg haben
to have a receding hairline eine hohe Stirn haben
to have a record on sb.jdn. führen [in Kartei, Liste etc.]
to have a regular job eine feste Stelle haben
to have a relapse rückfällig werden
to have a relation toin Verbindung stehen mit
to have a relationship with sb. mit jdm. verbandelt sein [ugs.] [bes. südd., österr.]
to have a relationship with sb. [love affair] mit jdm. liiert sein [geh.]
to have a reputation bekannt sein
to have a reputation for dafür bekannt sein, dass
to have a reputation for diving [football] den Ruf eines Schwalbenkönigs weghaben
to have a reputation to loseeinen Ruf zu verlieren haben
to have a responsible job eine verantwortungsvolle Stelle haben
to have a retarding effect retardierend wirken [geh.]
to have a ride on the dodgems Autoskooter fahren
to have a right to legal aidAnrecht auf unentgeltlichen Rechtsbeistand haben
to have a roof over one's headein Dach über dem Kopf haben
to have a rough ridees schwer haben
to have a rough trot eine schwere Zeit durchmachen
to have a roving eye [dated]anderen Frauen / Männern schöne Augen machen [ugs.] [flirten]
to have a row about sth. sich um etw. zoffen [ugs.]
to have a row with sb.mit jdm. Streit haben
to have a row with sb.sich mit jdm. zanken
to have a rumpus with sb. [coll.]sich mit jdm. in die Haare geraten [ugs.]
to have a run in the country eine Fahrt aufs Land machen
to have a run of luckeine Glückssträhne haben
to have a run-in with sb. [coll.] [argument, row]Krach mit jdm. [Dat.] haben [ugs.] [Streit]
to have a sanguine disposition von Natur aus ein Optimist sein
to have a sauna in die Sauna gehen
to have a say etw. zu sagen haben
to have a saymitreden
to have a say mitquatschen [ugs.]
to have a say [idiom](eine) Mitsprache haben [selten]
to have a say in sth. [idiom] ein Mitspracherecht bei etw. haben
to have a say in sth. [idiom]etw. zu sagen haben
to have a say in sth. [idiom] [co-operate in the decision to do sth.] etw. mitentscheiden
to have a say (in sth.) [idiom] (bei etw. [Dat.]) mitbestimmen
to have a say in the matter [idiom]in der Sache ein Wort / Wörtchen mitzureden haben
to have a say in this matterin dieser Angelegenheit mitreden
to have a say in this matter in dieser Sache mitreden
to have a scan [coll.] [MR, CT, PET etc.]in die Röhre kommen [ugs.] [MR, CT, PET usw.]
to have a scareeinen Schreck bekommen
to have a scare einen Schrecken bekommen
to have a score to settle with sb. [idiom]mit jdm. noch eine Rechnung offen haben [Redewendung]
to have a screw [vulg.] [to copulate] mausen [ugs.] [koitieren]
to have a screw loose [coll.] [idiom]einen Klaps haben [ugs.] [Redewendung]
to have a screw loose [coll.] [idiom] einen Dachschaden haben [ugs.] [Redewendung]
to have a screw loose [coll.] [idiom]ein Rad abhaben [ugs.] [Redewendung]
to have a screw loose [coll.] [idiom] einen Huscher haben [österr.] [ugs.] [Redewendung] [nicht alle Tassen im Schrank haben]
to have a screw loose [coll.] [idiom] einen Klopfer haben [österr.] [ugs.] [Redewendung]
to have a screw loose [coll.] [idiom] einen Schlag weghaben [ugs.] [Redewendung] [etwas blöd sein]
to have a screw loose [coll.] [idiom]einen Sockenschuss haben [ugs.] [Redewendung]
to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom] einen Vogel haben [ugs.] [Redewendung]
to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom] nicht alle auf der Latte haben [ugs.] [Redewendung]
to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom] eine Schraube locker haben [ugs.] [Redewendung]
to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom] einen Knall haben [ugs.] [Redewendung]
to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom] nicht mehr alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [Redewendung]
to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom]einen Sparren haben [ugs.] [Redewendung]
to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom]einen Sparren locker haben [ugs.] [Redewendung]
to have a seatPlatz nehmen
to have a seat in parliamentim Parlament sitzen
to have a second helpingnachfassen [Nachschlag holen]
to have a seized-up piston einen Kolbenfresser haben
to have a senior moment [coll.][für einen Augenblick greisenhaft vergesslich sein]
to have a sense of humour bypass [Br.] humorlos sein
to have a sense of occasion ein Gespür für den Moment haben
to have a sense of self-sacrifice einen Opfersinn haben
to have a sensitive palateeinen empfindlichen Gaumen haben
to have a shag (with sb.) [Br.] [vulg.] (mit jdm.) eine Nummer schieben [ugs.]
to have a share einen Anteil besitzen
to have a shareeinen Anteil haben
to have a share in sth.an etw. beteiligt sein
to have a share (in sth.)(an etw. [Dat.]) teilhaben
to have a share in the profits am Gewinn beteiligt sein
to have a sharp tongue eine spitze / scharfe Zunge haben
to have a shave [done by someone else]sich rasieren lassen
to have a shelf life [coll.]sich nicht ewig halten
to have a shoeshine [esp. Am.] sich [Dat.] die Schuhe putzen lassen
to have a short fuse [also fig. for: to get angry very easily] eine kurze Lunte haben [auch fig. für: aufbrausend sein]
to have a short fuse [idiom] [lose one's temper quickly]jähzornig sein
to have a short memoryein kurzes Gedächtnis haben
to have a short resteine kurze Pause machen
to have a short temperunbeherrscht sein
to have a shot [coll.] einen Kurzen trinken [ugs.]
to have a shot at sth. [fig.] bei etw. eine Chance haben
to have a shot at sth. [fig.] auf etw. [Akk.] eine Chance haben
to have a shot on goaleinen Torschuss abgeben
to have a shouting match [coll.]sich gegenseitig anbrüllen [ugs.]
to have a showdown with sb.sich mit jdm. auseinander setzen [alt]
to have a showdown with sb. sich mit jdm. auseinandersetzen
to have a showerduschen
« tohatohatohatohatohatohatohatohatohatohatoha »
« backPage 1067 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement