|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1072 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to hang one's hat in Chicago [Am.] [fig.] sich [Akk.] in Chicago niederlassen
to hang one's head [idiom]den Kopf hängen lassen [Redewendung]
to hang one's head in shame beschämt den Kopf hängen lassen
to hang oneselfsich aufhängen [Suizid]
to hang oneselfsich aufknüpfen [ugs.] [sich erhängen]
to hang oneself sich erhängen
to hang out aushängen
to hang out raushängen [ugs.] [hinaushängen; heraushängen]
to hang out [away from observer]hinaushängen [vom Beobachter weg]
to hang out [coll., e.g. with friends]rumhängen [ugs., z. B. mit Freunden]
to hang out [coll.] abhängen [ugs.]
to hang out [coll.] herumhängen [ugs.]
to hang out [coll.]herumlungern [ugs.]
to hang out [towards observer]heraushängen [zum Beobachter hin]
to hang out at [coll.] [be often present] rumhängen in [ugs.]
to hang out somewhere [coll.] [be often present] sich [Akk.] irgendwo herumtreiben [ugs.] [pej.]
to hang out the laundrydie Wäsche aufhängen
to hang out the washingdie Wäsche aufhängen
to hang out together [coll.] zusammen herumhängen [ugs.]
to hang out with sb. [coll.] sich [Akk.] mit jdm. herumtreiben [ugs.] [pej.]
to hang over / across [e.g. branch] überhängen
to hang over (from) andauern
to hang over (from) existieren (seit)
to hang over sth. [also fig.] über etw. [Dat.] hängen [auch fig.]
to hang resplendentprangen
to hang sb.jdn. aufknüpfen [ugs.] [erhängen]
to hang sb.jdn. erhängen
to hang sb.jdn. henken [veraltend]
to hang sb. [kill by hanging] jdn. hängen [hinrichten]
to hang sb. [to kill] jdn. aufhängen [töten]
to hang sb. [to kill] jdn. aufbammeln [ugs.] [aufhängen]
to hang sb. from the gallows jdn. am Galgen hinrichten
to hang sb. in effigy jdn. in effigie hängen
to hang sb. out to dry [coll.]jdn. hängenlassen [ugs.] [in schwieriger Situation]
to hang sb. out to dry [coll.]jdn. sitzenlassen [ugs.] [in schwieriger Situation]
to hang sb. out to dry [coll.]jdn. im Stich lassen [in schwieriger Situation]
to hang sth. [walls (with pictures), etc.]etw. behängen [Wände (mit Bildern) etc.]
to hang sth. around sb./sth. jdn./etw. mit etw. [Dat.] umhängen [mit etwas Hängendem umgeben]
to hang sth. back up etw. [Akk.] zurückhängen [wieder aufhängen]
to hang sth. round one's necksich [Dat.] etw. umhängen [um den Hals]
to hang sth. somewhere else etw. umhängen
to hang sth. up [coll.] [give sth. up]etw. [Akk.] an den Nagel hängen [ugs.] [Redewendung] [aufgeben]
to hang the bag over one's shoulder sich [Dat.] die Tasche überhängen
to hang tight [Am.] [coll.] ruhig abwarten
to hang togetherzusammenhalten [Personen]
to hang together [e.g. paintings in a group] zusammenhängen [z. B. Gemälde nebeneinander aufhängen]
to hang together [story, report etc.] zusammenhängen
to hang tough eine starre Haltung einnehmen
to hang tough [Am.] [coll.] [idiom] dranbleiben [ugs.]
to hang upblockieren
to hang upTelephonhörer auflegen [alt] [veraltend]
to hang up [end a telephone call by placing the handset in the cradle] abhängen [veraltend] [den Telefonhörer auflegen]
to hang up [suspend] aussetzen [unterbrechen]
to hang up [telephone]auflegen [das Telefongespräch beenden]
to hang up [telephone]einhängen [veraltend] [hist. auch konkret den Telefonhörer an seinen Haken hängen]
to hang up [the telephone receiver]aufhängen [den Telefonhörer an seinen Haken hängen, auch fig. auflegen, und damit das Gespräch beenden]
to hang up a picture ein Bild aufhängen
to hang up clothing Wäsche aufhängen
to hang up on sb. einfach den Telefonhörer auflegen
to hang up on sth. [get stuck on sth.] an etw. [Dat.] steckenbleiben
to hang up one's boots [here: football / soccer] [idiom]die / seine Fußballschuhe an den Nagel hängen [Redewendung]
to hang up one's boots [idiom] [retire, esp. in sports] die Schuhe an den Nagel hängen [Redewendung]
to hang up sth.etw. [Akk.] aufhängen [Kleidung, Bild etc.]
to hang up sth.etw. [Akk.] hinhängen
to hang up sth. somewhere else [in order to remove it, tidy up]etw. [Akk.] weghängen
to hang up the 'Please do not disturb' sign das "Bitte nicht stören"-Schild hinhängen [ugs.]
to hang wallpapertapezieren
to hang with sb. [Am.] [coll.] Zeit mit jdm. verbringen
to hang-glideDrachen fliegen
to hanker sich sehnen
to hanker for / after sth. nach etw. [Dat.] Verlangen haben
to hanker (for / after) verlangen (nach)
to hap sth. [obs.]etw. fangen
to happen erfolgen
to happen geschehen
to happenpassieren [geschehen]
to happensich abspielen
to happensich ereignen
to happenstattfinden
to happen vorkommen
to happensich zutragen [geh.]
to happenzufällig geschehen
to happen sich tun [ugs.] [geschehen]
to happen zugehen [vor sich gehen, geschehen]
to happen eintreten [sich ereignen]
to happen hergehen [veraltet] [noch ugs. und in Wendungen] [geschehen, zugehen]
to happendahergehen [ugs.] [hergehen, geschehen]
to happen [as predicted] eintreffen [(wie vorausgesagt) geschehen]
to happen [e.g. mistakes] unterlaufen [z. B. Fehler]
to happen across stoßen auf
to happen on / upon zufällig stoßen auf
to happen on / upon zufällig finden
to happen on / upon sb. jdn. zufällig treffen
to happen to do sth. etw. zufällig tun
to happen to know sb./sth. zufällig jdn./etw. kennen
to happen to know sth.zufällig etw. [Akk.] wissen
to happen to notice sth. etw. zufällig bemerken
to happen to sb.jdm. zustoßen
to happen to sb. jdm. passieren
to happen to sb. jdm. widerfahren [geh.]
« togutohatohatohatohatohatohatohatohatohatoha »
« backPage 1072 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers