|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1086 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to have a good time (with sb.) sich (mit jdm.) verlustieren [hum.]
to have a good vieweinen guten Blick haben
to have a good yawn ausgiebig gähnen
to have a good yawn herzhaft gähnen
to have a (good) rave-up [Br.] [coll.]abtanzen [ugs.]
to have a grandstand view of sth. den direkten Blick auf etw. [Akk.] haben
to have a great aptitude for sth.ein besonderes Talent für etw. [Akk.] haben
to have a great deal to do sehr viel zu tun haben
to have a great effect on sth.bei etw. [Dat.] zu Buche schlagen [Idiom] [ins Gewicht fallen]
to have a great mind to do sth. große Lust haben, etw. zu tun
to have a great timesich blendend amüsieren
to have a great vogue sehr beliebt sein
to have a great vogue sehr verbreitet sein
to have a great wish einen großen Wunsch hegen
to have a great wish [desire]großes Verlangen haben
to have a green thumb [Am.] [idiom] einen grünen Daumen haben [Redewendung]
to have a greenish tinge ins Grüne spielen
to have a grope [coll.] fummeln [ugs.]
to have a grudge against sb. jdm. grollen
to have a grudge against sb. jdm. böse sein
to have a grudge against sb.einen Rochus auf jdn. haben [Idiom] [regional]
to have a grudge against sth. gegen etw. einen Groll hegen
to have a guess (mal) raten
to have a guess eine Vermutung anstellen
to have a habit of doing sth.etw. zu tun pflegen [dazu neigen, etw. zu tun]
to have a hairy chest eine behaarte Brust haben
to have a halt eine Pause einlegen
to have a hamburger einen Hamburger essen
to have a hand in a business an einem Geschäft beteiligt sein
to have a hand in all three goals an allen drei Toren beteiligt sein
to have a hand in sth. [idiom]bei etw. [Dat.] seine Hand im Spiel haben [Redewendung]
to have a hand in sth. [idiom]an etw. [Dat.] beteiligt sein
to have a hand in sth. [idiom] bei etw. [Dat.] die Hände (mit) im Spiel haben [Redewendung]
to have a hand in the till einen Griff in die Kasse tun [ugs.]
to have a hand shandy [Br.] [vulg.] [male masturbation] sich einen von der Palme rütteln / schütteln / wedeln [vulg.] [männliche Masturbation]
to have a handle on sth. [Am.] [coll.] [idiom] etw. [Akk.] im Griff haben [Redewendung]
to have a handle to one's name [coll.] einen Titel vor dem Namen haben
to have a hangovereinen schweren Kopf haben [fig.] [einen Kater]
to have a hard furrow to plough [idiom] es schwer haben
to have a hard row to hoeein hartes Stück Arbeit vor sich haben
to have a hard struggle with sb. mit jdm. einen harten Strauß ausfechten [veraltend]
to have a hard time doing sth.es schwer haben, etw. zu tun
to have a hard time doing sth. Schwierigkeiten haben, etw. zu tun
to have a hard time doing sth. [idiom] [... sitting up] kaum etw. tun können [sich kaum aufsetzen können]
to have a hard time keeping up with sb./sth. [also fig.]jdm./etw. hinterherhecheln [auch fig.]
to have a head start [coll.]einen Vorsprung haben
to have a headacheKopfschmerzen haben
to have a headache Kopfweh haben [ugs.]
to have a heart conditionherzkrank sein
to have a heart condition Probleme mit dem Herzen haben
to have a heart like flint [idiom] ein Herz aus Stein haben [Redewendung]
to have a heart of goldein goldenes Herz haben
to have a heart of gold [idiom] ein Herz aus Gold haben [Redewendung]
to have a heart to heart (talk)sich gegenseitig das Herz ausschütten
to have a heart to heart (talk) [idiom] ein vertrauliches Gespräch haben
to have a heart-to-heart with sb. [idiom]sich [Akk.] mit jdm. ausquatschen [ugs.]
to have a heavy cold eine schwere Erkältung haben
to have a heavy heart traurig sein
to have a heavy schedule verplant sein [ugs.] [einen vollen Terminkalender haben]
to have a (heavy) list(starke / schwere) Schlagseite haben
to have a hell of a party [coll.] die Puppen tanzen lassen [ugs.] [hemmungslos feiern]
to have a hereditary handicaperblich vorbelastet sein
to have a high colour [Br.]rot im Gesicht sein
to have a high complexionein gerötetes Gesicht haben
to have a high opinion of sb.große Stücke auf jdn. halten [Redewendung]
to have a high opinion of sb. eine gute Meinung von jdm. haben
to have a high price tag [fig.] einen hohen Preis haben
to have a high profit marginhochmargig sein
to have a high startle responseleicht schreckhaft sein [leicht zu erschrecken sein]
to have a high tolerance for alcohol viel vertragen [ugs.]
to have a higher viscosity dickflüssiger sein
to have a hissy [sl.] [Am.] [idiom]ausrasten [ugs.]
to have a history of a disease mehrere Fälle einer Krankheit in der Vorgeschichte haben
to have a history togethereine gemeinsame Vergangenheit haben
to have a hit on one's hands [coll.] [idiom]einen Trumpf in der Hand haben / halten [Redewendung]
to have a hold on / over sb. jdn. in der Hand haben [fig.]
to have a holiday (einen) Urlaub machen
to have a holiday [period away from work] freihaben [ugs.]
to have a holiday [period away from work] frei haben [ugs.] [Urlaub, keinen Dienst haben]
to have a hollow leg [to drink much] wie ein Loch saufen [viel trinken]
to have a hollow ring [coll.] [idiom] heuchlerisch wirken [pej.]
to have a hollow ring [coll.] [promise etc.]falsch klingen [z. B. Versprechen]
to have a hollow ring [coll.] [promise etc.]unaufrichtig klingen
to have a horror of sth.panische Angst vor etw. [Dat.] haben
to have a horse in the race beteiligt sein
to have a horse's teeth floated einem Pferd die Zähne feilen lassen
to have a hot bath heiß baden
to have a house built ein Haus bauen lassen
to have a housewarming partyseine Wohnung einweihen
to have a huge amount of fun [coll.]einen Riesenspaß haben [ugs.]
to have a huge crush on sb. [coll.]in jdn. fürchterlich verknallt sein [ugs.]
to have a humour bypass [Br.]humorlos sein
to have a hunch ein Gefühl haben
to have a huncheinen leisen Verdacht haben
to have a huncheine Ahnung haben
to have a hunch [a suspicion] einen Verdacht haben
to have a jar [Br.] [coll.] ein Bierchen zischen [ugs.]
to have a jaw [coll.]ein paar Takte plaudern [ugs. für: sich unterhalten]
to have a jaw [coll.] sich unterhalten
to have a jealous streak zur Eifersucht neigen
« tohatohatohatohatohatohatohatohatohatohatoha »
« backPage 1086 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement