|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1090 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to have a shoeshine [esp. Am.]sich [Dat.] die Schuhe putzen lassen
to have a short fuse [also fig. for: to get angry very easily] eine kurze Lunte haben [auch fig. für: aufbrausend sein]
to have a short fuse [idiom] [lose one's temper quickly]jähzornig sein
to have a short memoryein kurzes Gedächtnis haben
to have a short resteine kurze Pause machen
to have a short temper unbeherrscht sein
to have a shot [coll.] einen Kurzen trinken [ugs.]
to have a shot at sth. [fig.] bei etw. [Dat.] eine Chance haben
to have a shot at sth. [fig.]auf etw. [Akk.] eine Chance haben
to have a shot on goal einen Torschuss abgeben
to have a shouting match [coll.]sich gegenseitig anbrüllen [ugs.]
to have a showdown with sb.sich mit jdm. auseinander setzen [alt]
to have a showdown with sb.sich [Akk.] mit jdm. auseinandersetzen
to have a shower(sich [Akk.]) duschen
to have a shufti at sb./sth. [Br.] [coll.] [have a quick look] einen (kurzen) Blick auf jdn./etw. werfen
to have a shufti at sth. [Br.] [coll.]etw. [Akk.] erkunden [flüchtig]
to have a shy at sth. [Br.] [throw] nach etw. [Dat.] schmeißen [ugs.]
to have a shy at sth. [Br.] [try] etw. [Akk.] probieren [versuchen]
to have a sick mind [imagination] eine krankhafte Fantasie haben
to have a siestaSiesta halten
to have a siestaSiesta machen
to have a simple mindein schlichtes Gemüt haben
to have a sip einen Schluck trinken
to have a sit-down with sb. [esp. Am.] [for a serious discussion] sich mit jdm. zusammensetzen [um etwas Wichtiges zu diskutieren]
to have a skeleton in the closet [Am.] [idiom] eine Leiche im Keller haben [ugs.] [Redewendung]
to have a skeleton in the closet [Am.] [idiom]Dreck am Stecken haben [ugs.] [Redewendung]
to have a skeleton in the cupboard [Br.] [idiom]eine Leiche im Keller haben [ugs.] [Redewendung]
to have a sketchy idea of sth. eine vage Vorstellung von etw. haben
to have a skinful [Br.] [coll.] sich zuschütten [mit Alkohol] [ugs.]
to have a slack attitude towards sth.etw. gegenüber eine lockere Einstellung haben
to have a slap-up meal [Br.] [coll.] feudal essen [ugs.]
to have a slash [Br.] [coll.] pissen [ugs.]
to have a slate loose [coll.] einen (kleinen) Dachschaden haben [ugs.]
to have a slight variance eine kleine Meinungsverschiedenheit haben
to have a small framezierlich gebaut sein
to have a smokeeine rauchen [ugs.]
to have a snack vespern [bes. südd.]
to have a snackeinen Imbiss einnehmen [geh.]
to have a snack jausnen [österr.] [eine Zwischenmahlzeit einnehmen]
to have a snackeine Kleinigkeit essen
to have a snack einen Happen essen [ugs.]
to have a snifter einen Kurzen trinken [ugs.]
to have a snifter [Br.] [dated] sich [Dat.] einen genehmigen [ugs., hum.: einen Schnaps o. Ä. trinken]
to have a snootful [coll.] [be drunk]sternhagelvoll sein [ugs.]
to have a snooze [coll.]ein Schläfchen machen
to have a snooze [coll.] kurz schlafen
to have a snooze [coll.] ein Nickerchen machen [ugs.]
to have a snow day [to have a day off school/work due to heavy snow] schneefrei haben [wegen starkes Schneefalls einen Schul- oder Arbeitstag frei haben]
to have a soft spot for him eine Schwäche für ihn haben
to have a soft spot for sb./sth. ein Faible für jdn./etw. haben [geh.]
to have a soft spot for sb./sth.eine Schwäche für jdn./etw. haben
to have a song stuck in one's head [idiom] einen Ohrwurm haben [ugs.] [Redewendung]
to have a sore head Kopfschmerzen haben
to have a sore head [coll.] [from alcohol] einen Brummschädel haben [ugs.]
to have a sore throatHalsschmerzen haben
to have a sound grasp of contemporary developmentsauf der Höhe der / seiner Zeit sein [Redewendung]
to have a sound grasp of contemporary developments auf der Höhe der / seiner Zeit stehen [Redewendung]
to have a spat with sb. about sth. [coll.] sich [Akk.] mit jdm. um etw. [Akk.] streiten
to have a spot of bother with sth.ein kleines Problem mit etw. [Dat.] haben
to have a spring in one's step voller Elan sein
to have a spring in one's step beschwingt durchs Leben gehen
to have a stake in sth.an etw. wirtschaftlich interessiert sein
to have a stake in sth.einen Anteil an etw. [Dat.] haben
to have a stammerstottern
to have a standing to sue prozessführungsbefugt sein
to have a steady girlfriend eine feste Freundin haben
to have a steady job einer geregelten Arbeit nachgehen
to have a stick up one's ass [sl.] [vulg.] [pej.] [idiom] [be overly formal or humorless] einen Stock im Arsch haben [ugs.] [vulg.] [pej.] [Redewendung] [übermäßig steif und humorlos sein]
to have a stilted conversation eine hochtrabende Unterhaltung führen
to have a stinking / rotten cold [coll.] eine saumäßige Erkältung haben [ugs.]
to have a stinking cold [coll.]den Husten und die Rotzerei haben [ugs.] [derb]
to have a straight talk (with sb.) mit jdm. Tacheles reden [ugs.] [Redewendung]
to have a strange effectsich wunderlich ausnehmen [geh.]
to have a stroke einen Schlaganfall haben
to have a stroke of luckSchwein haben [ugs.] [Redewendung]
to have a strong / high sex drive einen starken Geschlechtstrieb haben
to have a strong desire to travelFernweh haben
to have a strong dislike for sb./sth.jdn./etw. nicht abkönnen [ugs.] [bes. nordd.] [Abneigung gegen jdn./etw. empfinden]
to have a strong dislike for sb./sth. jdn./etw. nicht abhaben können [ugs.] [regional] [Abneigung gegen jdn./etw. empfinden]
to have a strong view on sth. eine eindeutige Meinung zu etw. haben
to have a strop on [Br.] [coll.]einen Wutanfall bekommen
to have a successful start to the new year erfolgreich ins neue Jahr starten
to have a sunny disposition ein goldiges Herz haben [ein sonniges Gemüt haben]
to have a sunny disposition [always be in a good mood]ein goldiges Gemüt haben [stets gut gelaunt sein]
to have a suntan sonnengebräunt sein
to have a superstitious attachment to sb./sth. abergläubisch an jdm./etw. hängen
to have a superstitious fear of sb./sth.sich [Akk.] abergläubisch vor jdm./etw. fürchten
to have a supplementary insurancezusatzversichert sein
to have a supply of sth. [at home]etw. im Haus haben [Lebensmittel etc.]
to have a surprise in store [idiom] eine Überraschung auf Lager haben [ugs.] [Redewendung]
to have a sweet toothgerne naschen
to have a sweet tootheine Naschkatze sein
to have a sweet tootheinen süßen Zahn haben [regional]
to have a sweet tooth [fig.]eine Vorliebe für Süßes haben
to have a sweet tooth [idiom] ein Leckermaul sein [ugs.] [jd., der gern Süßigkeiten isst]
to have a sweet tooth [idiom] ein Leckermäulchen sein [ugs.] [jd., der gern Süßigkeiten isst]
to have a symbolic value Symbolwert haben
to have a sympathetic ear for sb./sth. [idiom] jdm./etw. ein offenes Ohr schenken [Redewendung]
to have a sympathetic ear (for sb./sth.) [idiom] (für jdn./etw.) ein offenes Ohr haben [Redewendung]
to have a tail [coll.] [to be followed] einen Verfolger haben
« tohatohatohatohatohatohatohatohatohatohatoha »
« backPage 1090 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement