|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1094 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to hang aroundlungern [ugs.] [herumlungern]
to hang around [coll.]sich herumdrücken [ugs.]
to hang around [coll.]herumgammeln [ugs.]
to hang around [coll.] herumhängen [ugs.]
to hang around [coll.]abhängen [ugs.]
to hang around [coll.] [the streets, discos]sich [Akk.] herumtreiben [ugs.] [pej.]
to hang around sb./sth. [be phsyically attached to sb./sth.] jdn./etw. umhängen [hängend umgeben] [selten]
to hang around the pub im Pub rumhängen [ugs.]
to hang around together [coll.] miteinander herumhängen [ugs.]
to hang around together [coll.] aufeinander hocken [ugs.] [alt]
to hang around together [coll.] aufeinanderhocken [ugs.]
to hang around with sb. [coll.] mit jdm. herumziehen [ugs.]
to hang around with sb. [coll.] mit jdm. (zusammen) herumhängen [ugs.]
to hang backsich zurückhalten
to hang back [hesitate] zögern
to hang back [lag or wait behind] zurückhängen
to hang behindbummeln [ugs.]
to hang behindzurückbleiben
to hang behind zurückhängen
to hang by a thread [idiom]an einem seidenen Faden hängen [fig.] [Redewendung]
to hang by a thread [idiom] an einem Zwirnsfaden hängen [Redewendung]
to hang by a thread [idiom] am seidenen Faden hängen [Redewendung]
to hang curtains Gardinen aufhängen
to hang curtains Vorhänge aufhängen
to hang down herabhängen
to hang down from sth. [away from observer] an etw. [Dat.] hinunterhängen [vom Beobachter weg]
to hang down from sth. [towards observer]an / von etw. [Dat.] herunterhängen [zum Beobachter hin]
to hang, draw and quarter sb. [execution method]jdn. hängen, ausweiden und vierteilen [ehem. Hinrichtungsmethode in England]
to hang fire [fig.] [idiom]zögern
to hang from noosesam Galgen baumeln
to hang from nooses am Galgen hängen
to hang from sth. [swinging] an etw. [Dat.] baumeln
to hang from sth. with one hand sich an einer Hand von etw. hängen lassen
to hang from the ceiling von der Decke hängen
to hang heavily [of time] sich schleppen [hinziehen, lange dauern]
to hang heavily over sth. [heat etc.] über etw. [Dat.] brüten [Hitze etc.]
to hang in limbo [idiom] in der Luft hängen [Redewendung]
to hang in the air [idiom] in der Luft hängen [ugs.] [Redewendung] [noch nicht entschieden sein]
to hang in the air [idiom]in der Luft schweben [ugs.] [Redewendung] [noch nicht entschieden sein]
to hang in the balance [fig.] in der Schwebe sein [fig.]
to hang in the balance [idiom] auf dem Spiel stehen [Redewendung]
to hang in there [coll.] [fig.] [not give up] tapfer bleiben [sich dranhängen]
to hang left [Am.] [coll.] [to keep to the left]sich links halten
to hang loosely from sth.von etw. weghängen [ugs.]
to hang meat Fleisch abhängen lassen
to hang ondurchhalten
to hang on [coll.] [wait]warten
to hang on [coll.] [wait]abwarten
to hang on [telephone] dranbleiben [ugs.]
to hang on [telephone] am Apparat bleiben
to hang on for dear lifesich gut festhalten
to hang on for dear lifesich festklammern
to hang on sb.'s every word [idiom] an jds. Lippen hängen [Redewendung]
to hang on sb.'s every word [idiom]an jds. Lippen kleben [Redewendung]
to hang on sth. [depend on]von etw. [Dat.] abhängen
to hang on to sth. sich [Akk.] an etw. [Dat.] festklammern
to hang on to sth. etw. festhalten
to hang on to sth. [coll.] etw. behalten
to hang on to sth. [hold tightly] sich [Akk.] an etw. [Dat.] festhalten
to hang one's hat in Chicago [Am.] [fig.]sich [Akk.] in Chicago niederlassen
to hang one's head [idiom]den Kopf hängen lassen [Redewendung]
to hang one's head in shamebeschämt den Kopf hängen lassen
to hang oneself sich [Akk.] aufhängen [Suizid]
to hang oneself sich aufknüpfen [ugs.] [sich erhängen]
to hang oneself sich [Akk.] erhängen
to hang out aushängen
to hang outraushängen [ugs.] [hinaushängen; heraushängen]
to hang out [away from observer]hinaushängen [vom Beobachter weg]
to hang out [coll., e.g. with friends] rumhängen [ugs., z. B. mit Freunden]
to hang out [coll.]abhängen [ugs.]
to hang out [coll.] herumhängen [ugs.]
to hang out [coll.]herumlungern [ugs.]
to hang out [towards observer]heraushängen [zum Beobachter hin]
to hang out at [coll.] [be often present] rumhängen in [ugs.]
to hang out somewhere [coll.] [be often present] sich [Akk.] irgendwo herumtreiben [ugs.] [pej.]
to hang out the laundry die Wäsche aufhängen
to hang out the washingdie Wäsche aufhängen
to hang out together [coll.] zusammen herumhängen [ugs.]
to hang out with sb. [coll.] sich [Akk.] mit jdm. herumtreiben [ugs.] [pej.]
to hang over / across [e.g. branch]überhängen
to hang over (from)andauern
to hang over (from) existieren (seit)
to hang over sth. [also fig.] über etw. [Dat.] hängen [auch fig.]
to hang resplendentprangen
to hang sb. jdn. aufknüpfen [ugs.] [erhängen]
to hang sb.jdn. erhängen
to hang sb. jdn. henken [veraltend]
to hang sb. [kill by hanging] jdn. hängen [hinrichten]
to hang sb. [to kill]jdn. aufhängen [töten]
to hang sb. [to kill] jdn. aufbammeln [ugs.] [aufhängen]
to hang sb. from the gallowsjdn. am Galgen hinrichten
to hang sb. in effigy jdn. in effigie hängen
to hang sb. out to dry [coll.]jdn. hängenlassen [ugs.] [in schwieriger Situation]
to hang sb. out to dry [coll.] jdn. sitzenlassen [ugs.] [in schwieriger Situation]
to hang sb. out to dry [coll.] [idiom]jdn. im Stich lassen [Redewendung]
to hang sth. [walls (with pictures), etc.] etw. behängen [Wände (mit Bildern) etc.]
to hang sth. around sb./sth. jdn./etw. mit etw. [Dat.] umhängen [mit etwas Hängendem umgeben]
to hang sth. back up etw. [Akk.] zurückhängen [wieder aufhängen]
to hang sth. round one's neck sich [Dat.] etw. umhängen [um den Hals]
to hang sth. somewhere else etw. umhängen
« togutogutohatohatohatohatohatohatohatohatoha »
« backPage 1094 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement