|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1096 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to have it in oneself to do sth. [coll.] das Zeug dazu haben, etw. zu tun
to have it layered einen Stufenschnitt verpasst bekommen
to have it off with sb. [Br.] [vulg.]es jdm. besorgen [ugs.] [salopp] [jdn. sexuell befriedigen]
to have it off with sb. [coll.] [idiom]es mit jdm. treiben [ugs.] [Redewendung]
to have it off (with sb.) [coll.]eine Nummer (mit jdm.) schieben [ugs.]
to have it off (with sb.) [coll.](mit jdm.) schnackseln [österr.] [ugs.] [koitieren]
to have it off (with sb.) [coll.] es (mit jdm.) machen [ugs.] [koitieren]
to have it off (with sb.) [vulg.] (jdn.) bumsen [vulg.]
to have it out with sb. [coll.]einen / den Streit mit jdm. austragen
to have itchy feet [coll.] [fig.]nicht ruhig sitzen können
to have itchy feet [coll.] [idiom] ein Reisekribbeln fühlen [ugs.]
to have itchy feet [idiom] [coll.] [want to travel]Fernweh haben
to have (its / their / one's) origins in sth.aus etw. [Dat.] entstehen
to have its (10th) anniversary [event]sich (zum 10. Mal) jähren
to have its advantages seine Vorteile haben
to have its effect here and therepunktuell Wirkung zeigen
to have its effect in placespunktuell Wirkung zeigen
to have its longueursseine Längen haben [Film, Buch etc.]
to have its origin in sth.seinen Ursprung in etw. [Dat.] haben
to have its pros and cons [coll.]sein Für und Wider haben [ugs.]
to have its roots in sth.seinen Ursprung in etw. [Dat.] haben
to have its source [in the mountains etc.] entspringen [Fluss] [in den Bergen etc.]
to have its source from entspringen
to have jurisdiction ratione loci and ratione materiae [Br.] örtlich und sachlich zuständig sein
to have just done sth.etw. gerade / eben getan haben
to have keen senseshellhörig sein
to have keys reproduced Schlüssel nachmachen lassen
to have kissed the Blarney Stoneredegewandt sein
to have kittens jungen [Kätzin]
to have kittens [coll.] [idiom] Zustände kriegen [ugs.] [Redewendung]
to have knowledge of sb./sth. wissen um jdn./etw.
to have known sth. all alongetw. [Akk.] schon immer gewusst haben
to have landmark status unter Denkmalschutz stehen
to have leanings towards sth. zu etw. [Dat.] hinneigen [tendieren]
to have left [a building etc.] beim Tempel hinaus sein [österr.]
to have left overübrig behalten
to have legal consequencesRechtsfolgen nach sich ziehen
to have legal effectRechtsfolge bewirken
to have legal repercussionsein gerichtliches Nachspiel haben
to have legs [continue for a long time] [idiom]sich langfristig halten [andauern]
to have legs like tree trunks [coll.] Beine wie Krautstampfer haben [ugs.]
to have light fingers [fig.] [to steal] gerne lange Finger machen [ugs.] [fig.]
to have limited admission zulassungsbeschränkt sein
to have listenedzugehört haben
to have little confidenceeinen Mangel an Zuversicht haben
to have little free timewenig Freizeit haben
to have little imagination wenig Fantasie haben
to have little interest in natural life wenig Interesse an der Natur haben
to have little leisure time wenig Freizeit haben
to have little say wenig Einfluss haben
to have little spare timewenig Freizeit haben
to have little time for sb./sth. für jdn./etw. wenig übrig haben
to have little to no effect on sb./sth. wenig bis gar keinen Einfluss auf jdn./etw. haben
to have little use for sth. wenig mit etw. anfangen können
to have locus standi klagebefugt sein
to have long pockets and short arms [coll.]geizig sein
to have long pockets and short arms [fig.] [coll.]knorzen [schweiz.] [geizig sein]
to have lost all credit with sb. [idiom]bei jdm. unten durch sein [ugs.] [Redewendung]
to have lost control of oneself sich nicht mehr in der Gewalt haben
to have lost it [coll.] [idiom] von der Rolle sein [ugs.] [Redewendung]
to have lost one's inhibitions völlig enthemmt sein
to have lost one's mind [idiom] des Teufels sein [ugs.] [Redewendung]
to have lost one's sense of smell nicht mehr riechen können
to have lost one's senses [idiom] des Teufels sein [ugs.] [Redewendung]
to have lost touch with sb. den Kontakt zu jdm. verloren haben
to have lots of friends [coll.] viele Freunde haben
to have low self-esteem ein niedriges Selbstwertgefühl haben
to have low self-esteem wenig selbstbewusst sein
to have low vision eine Sehbehinderung haben
to have low vision schlecht sehen
to have lunch zu Mittag essen
to have lunchmittagessen [österr.] [(zu) Mittag essen]
to have lunch das / ein Mittagsmahl einnehmen [geh.]
to have made a mess in one's pantsdie Hosen voll haben [ugs.]
to have made it [economically, socially]arriviert sein
to have made it one's great ambition to do sth. seinen ganzen Ehrgeiz dareinsetzen [geh.], etw. zu tun [dreinsetzen] [ugs.]
to have made sth.etw. [Akk.] gemacht haben
to have made up one's mind sich (darüber) schlüssig sein
to have main importancevon besonderer Wichtigkeit sein
to have majority appeal mehrheitsfähig sein
to have many calls on one's time zeitlich sehr in Anspruch genommen sein
to have many good qualities viele gute Eigenschaften haben
to have (many) things in common (viele) Gemeinsamkeiten haben
to have mastery of sth. etw. beherrschen
to have means über Mittel verfügen
to have mercy on sb.mit jdm. Erbarmen haben
to have met sb. briefly jdn. flüchtig kennen
to have misgivings Vorbehalte haben
to have mixed feelingsgemischte Gefühle haben
to have mobility problems gehbehindert sein
to have money in reserve Geld in Reserve haben
to have money in the bankGeld auf der Bank haben
to have money owing andere schulden einem Geld
to have money put aside [for emergencies] Geld auf der hohen Kante haben [Redewendung]
to have money to burn [idiom]Geld wie Heu haben [ugs.] [Redewendung]
to have money under the mattressGeld unter der Matratze versteckt haben
to have money work for you Geld für dich arbeiten lassen
to have more luck than brains [idiom]mehr Glück als Verstand haben [Redewendung]
to have more pull [idiom] am längeren Hebel sitzen [Redewendung]
to have more than one string to one's bow [idiom] mehrere Eisen im Feuer haben [Redewendung]
« tohatohatohatohatohatohatohatohatohatohatoha »
« backPage 1096 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement