|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1105 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to hardenstählen [Körper, Geist]
to harden sich [Akk.] verhärten [selten auch mit Personensubjekt]
to hardenhart werden
to harden fest werden [in einen festen Zustand übergehen]
to harden [become hard] aushärten
to harden [expression, face] sich versteinern [Miene, Gesicht]
to harden [fix]fixieren
to harden [position, attitude, views etc.]sich versteifen [Gegensätze, Haltung, Meinung etc.]
to harden one's heart against sb./sth. [idiom]sich [Akk.] gegen jdn./etw. verhärten
to harden one's heart against sth. [idiom] sein Herz vor etw. [Dat.] verschließen [Redewendung]
to harden one's stance on sth. eine härtere Haltung zu etw. einnehmen
to harden oneself sich [Akk.] stählen [körperlich, geistig, seelisch]
to harden oneselfsich [Akk.] abhärten
to harden sth. etw. [Akk.] härten
to harden sth. [substantiate] etw. erhärten
to harden (sth.) (etw. [Akk.]) binden [erhärten, z. B. Zement]
to hard-face [tool]bestücken
to hardish sb. [obs.] [rare] [encourage] jdn. ermutigen
to hardly believe one's eyes [idiom] seinen (eigenen) Augen kaum trauen [Redewendung]
to hardly ever miss a trick sich kaum je eine Chance entgehen lassen
to hardly have anything to eatkaum etwas zu essen haben
to hardly know sb. jdn. kaum kennen
to hardly take any notice of sb./sth. kaum Notiz nehmen von jdm./etw.
to hard-solder hartlöten
to hardwirefest verdrahten
to hare [esp. Br.] flitzen [ugs.]
to hare [esp. Br.] sausen [rennen]
to hare [esp. Br.](schnell) rennen
to hare [esp. Br.] sauen [ugs.] [südd.] [bes. schwäb.] [schnell rennen] [vgl. sausen]
to hark [archaic] [hearken, listen] horchen
to hark back zurückblicken [auf vergangene Zeiten]
to hark back to [go back to] zurückgehen auf [seinen Ursprung haben]
to hark back to sth.auf etw. zurückkommen
to hark back to sth. auf etw. [Akk.] zurückgreifen
to harken [archaic] horchen
to harken [archaic]lauschen [horchen]
to harken [obs.] lauschen
to harken back zurückblicken [auf vergangene Zeiten]
to harl [Scot.] [N. Engl.] verputzen [Kalk + Sand]
to harmschädigen [gesundheitlich]
to harmbeschädigen
to harm verletzen
to harmlädieren
to harm oneself sich [Dat.] schaden
to harm sb. jdm. ein Leid antun
to harm sb.jdm. etwas zuleide tun
to harm sb./sth. jdm./etw. schaden
to harm sth.etw. Eintrag tun [veraltet od. geh. für: beeinträchtigen]
to harm sth. [impair]etw. beeinträchtigen
to harmonise [Br.]in Einklang bringen
to harmonise [Br.] harmonieren
to harmonise [Br.] harmonisieren
to harmonise [Br.] in Übereinstimmung bringen
to harmonise [Br.]in Übereinstimmung sein
to harmonise [Br.]vereinheitlichen
to harmonise with sth. [Br.] mit etw. [Dat.] zusammenstimmen [harmonieren]
to harmonize harmonieren
to harmonize harmonisieren
to harmonize angleichen
to harmonize in Einklang bringen
to harmonize in Übereinstimmung bringen
to harmonize in Übereinstimmung sein
to harmonize vereinheitlichen
to harmonize [A and B, regulations, etc.]einander angleichen [A und B, die Verwaltungsvorschriften etc.]
to harmonize with sth.sich [Akk.] mit etw. [Dat.] vertragen [mit etw. harmonieren]
to harmonize with sth. mit etw. [Dat.] zusammenstimmen [harmonieren]
to harness nutzbar machen
to harness zügeln
to harness [draft / draught animals]einspannen [Zugtiere]
to harness sth. [a horse, etc.] etw. [Akk.] aufschirren [ein Pferd etc.]
to harness sth. [control and make use of]sich [Dat.] etw. [Akk.] zunutze machen [Redewendung] [z. B. die Energie der Sonne]
to harness sth. [draught animal] etw. [Akk.] ansträngen [Zugtier]
to harness sth. [make use of] etw. [Akk.] nutzen
to harness sth. (to sth.) [a horse (to a carriage) etc.] etw. [Akk.] (an etw. [Dat.]) anschirren [ein Pferd (an eine Kutsche) etc.]
to harness sth. (to sth.) [attach a horse, etc. by a harness to a vehicle] etw. [Akk.] anspannen (an etw. [Akk.]) [ein Pferd etc. an einen Wagen]
to harness sth. (to sth.) [horses (to a cart), etc.]etw. (etw. [Dat.]) vorspannen [Pferde (einem Wagen) etc.]
to harness two horses to the cart den Wagen mit zwei Pferden bespannen
to harness up a carteinen Wagen bespannen [mit Zugtieren]
to harp [play the harp] harfen [geh.] [selten] [Harfe spielen]
to harp on [coll.] immer dieselbe Leier anbringen [ugs.] [Redewendung]
to harp on [coll.] immer dieselbe Leier vorbringen [ugs.] [Redewendung]
to harp on about sth. auf etw. [Dat.] herumreiten [ugs.]
to harp on about sth. auf etw. [Dat.] rumreiten [ugs.]
to harp on about sth. ständig über etw. [Akk.] reden
to harp on about sth. die ganze Zeit von etw. reden
to harp on about sth. immer wieder auf etw. zurückkommen [auf etw. herumreiten]
to harpoon harpunieren
to harrowigeln
to harrow sb. jdn. quälen
to harrow sb.jdn. peinigen
to harrow (sth.) (etw.) eggen
to harrumph sich [Akk.] räuspern
to harrumph [express disapproval]missbilligend knurren
to harrumph [express disapproval] missbilligend brummen
to harrumph [grumpily express disapproval] schnauben [fig.] [vor Wut, Entrüstung, Zorn außer sich sein]
to harryständig belästigen
to harry [devastate] verwüsten
to harry [loot, pillage] plündern
to harry sth. [devastate]etw. [Akk.] verheeren
to harry to death tothetzen
« tohatohatohatohatohatohatohatohatohatohatoha »
« backPage 1105 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement