|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1106 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to hold officeein Amt versehen
to hold officeeine Stelle versehen
to hold office amtieren
to hold office ein Amt innehaben
to hold officeein Amt wahrnehmen
to hold office ein Amt verwalten
to hold office [idiom] in Amt und Würden sein [Redewendung] [geh.]
to hold office [party]an der Regierung sein
to hold on [keep resisting, hold out]aushalten
to hold on [wait]warten
to hold on for dear life sich gut festhalten
to hold on for dear life sich festklammern
to hold on to a playereinen Spieler halten [im Verein]
to hold on to another vehiclesich an ein Fahrzeug anhängen
to hold on to power an der Macht festhalten
to hold on to sb./sth. sich an jdm./etw. anhalten [österr.] [festhalten]
to hold on to sb./sth. [keep] jdn./etw. behalten
to hold on to sth. an etw. [Dat.] festhalten
to hold on to sth. etw. festhalten
to hold on to the ball [football] den Ball halten
to hold on trust als Treuhänder verwalten
to hold (on) [telephone] dranbleiben [ugs.] [Telefon]
to hold one's breath die Luft anhalten
to hold one's breath den Atem anhalten
to hold one's breathden Atem halten
to hold one's breath [also fig.] [idiom]den Atem verhalten [auch fig.] [geh.] [den Atem anhalten]
to hold one's fire [fig.] sich zurückhalten
to hold one's groundden Kurs halten
to hold one's groundsich behaupten
to hold one's groundsich halten [behaupten]
to hold one's ground [idiom] sich [Akk.] nicht unterkriegen lassen [ugs.] [Redewendung]
to hold one's head sich [Dat.] den Kopf halten
to hold one's head high [idiom]erhobenen Hauptes dastehen [Redewendung]
to hold one's head high [idiom] den Kopf hoch tragen [Redewendung]
to hold one's horses [dated] [coll.] [idiom] [rein in one's enthusiasm]sich [Akk.] zurückhalten
to hold one's horses [idiom] [check one's enthusiasm, etc.] die Luft anhalten [ugs.] [Redewendung] [sich zurückhalten, stille sein, innehalten]
to hold one's liquor [idiom] [drink alcohol in quantity without ill effects] einen Stiefel vertragen können [ugs.] [Redewendung] [viel Alkohol vertragen]
to hold one's mouth [rare] [idiom] [to stop talking]den Mund halten [ugs.] [Redewendung] [aufhören zu reden]
to hold one's nervedie Nerven behalten
to hold one's nosesich [Dat.] die Nase zuhalten
to hold one's office in abeyance sein Amt ruhen lassen
to hold one's own [idiom] tapfer standhalten
to hold one's own [idiom] sich [Akk.] behaupten
to hold one's own [idiom] [persevere in one's beliefs] seinen Mann stehen [Redewendung] [sich bewähren]
to hold one's peace schweigen
to hold one's promisesein Versprechen halten
to hold one's side [because of injury etc.] sich [Dat.] die Seite halten [wegen Verletzung etc.]
to hold one's tongue den Mund halten [schweigen]
to hold one's tonguedichthalten
to hold one's tongue [fig.]stillschweigen
to hold one's tongue [fig.] seine Zunge im Zaum halten [fig.]
to hold oneself apart sich abseits halten
to hold oneself at a distanceDistanz halten
to hold oneself at fault for sth. sich [Dat.] (selbst) die Schuld für etw. geben
to hold oneself at sb.'s disposal sich [Akk.] für jdn. bereithalten
to hold oneself back sich [Akk.] zurückhalten
to hold oneself readysich [Akk.] bereithalten
to hold oneself ready sich [Akk.] zur Verfügung halten
to hold (oneself) back (from)sich [Akk.] bremsen (in) [ugs.] [sich zurückhalten]
to hold onto sb. jdn. (im Verein) halten
to hold onto sth. an etw. [Dat.] festhalten
to hold onto the goodsdie Ware aufbewahren
to hold open an offer ein Angebot aufrechterhalten
to hold outausharren [geh.]
to hold outausreichen
to hold out [last]vorhalten [ausreichen]
to hold out [last] herhoitn [bayer. für: herhalten] [ausreichen, vorhalten]
to hold out [persevere, stand firm] aushalten [ausharren, durchhalten]
to hold out a tin cup [coll.] die Hand aufhalten [ugs.]
to hold out a tin cup [fig.]den Hut hinhalten [fig.] [betteln]
to hold out for sth. auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
to hold out hope (of sth.) Hoffnung machen (auf etw.)
to hold out on sb. [coll.] jdn. hinhalten [fig.]
to hold out one's hand [for money, bribe] [idiom] die Hand aufhalten [ugs.] [Redewendung]
to hold out one's hand [for money]die Hand hinhalten [ugs.]
to hold out the prospect of sth.etw. in Aussicht stellen
to hold positiondie Stellung halten
to hold proceedings (against) verhandeln (gegen)
to hold promise vielversprechend sein
to hold property Grundbesitz haben
to hold responsiblehaftbar machen
to hold sb. accountable jdn. zur Verantwortung ziehen
to hold sb. accountable for sth. jdn. für etw. [Akk.] verantwortlich machen
to hold sb. accountable for sth.jdn. für etw. [Akk.] zur Rechenschaft ziehen
to hold sb. at fault for sth. jdm. die Schuld für etw. geben
to hold sb. at gunpointjdn. mit einer Schusswaffe bedrohen
to hold sb. at gunpoint jdn. mit vorgehaltener Pistole bedrohen
to hold sb. backjdn. zurückhalten
to hold sb. back jdn. bremsen [ugs.] [zurückhalten]
to hold sb. captive jdn. gefangenhalten [alt]
to hold sb. captivejdn. gefangen halten
to hold sb. for / to ransom jdn. gegen Lösegeld als Geisel halten
to hold sb. hostage jdn. als Geisel halten
to hold sb. in contempt (of court) jdn. wegen Missachtung (des Gerichts) belangen
to hold sb. in grateful memory / remembrance jdn. in dankbarer Erinnerung behalten
to hold sb. in high esteemjdn. hochhalten
to hold sb. in high esteem jdn. hochschätzen
to hold sb. in high regardjdn. sehr schätzen
to hold sb. in low esteem jdn. geringschätzen
to hold sb. in venerationjdn. verehren
« tohitohitohitohotohotohotohotohotohotohotoho »
« backPage 1106 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement