All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1108 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to illustrate sth. etw. darstellen [veranschaulichen, bildlich darstellen]
to illustrate sth.etw. erläutern [veranschaulichen]
to illustrate sth.etw. verbildlichen
to illustrate sth. etw. [Akk.] anschaulich machen
to illustrate sth. [fig.] etw. erklären [veranschaulichen]
to illustrate sth. [provide with pictures] etw. bebildern
to IM [derived from Instant Messenger]chatten
to image abbilden
to imaginesich [Dat.] denken
to imagine vermuten
to imagine ermessen [sich vorstellen]
to imagine wähnen [geh.]
to imagineimaginieren
to imagine oneself in sb.'s position sich in jds. Lage hineinversetzt fühlen
to imagine oneself to be in a situation sich in eine Situation hineinträumen
to imagine (sb./sth.) sich [Dat.] (jdn./etw.) vorstellen [imaginativ]
to imagine sth. sich [Dat.] etw. einbilden
to imagine sth. sich [Dat.] etw. ausdenken
to imagine sth. [form a mental picture or idea of sth.] sich [Dat.] etw. vorstellen (können)
to imagine sth. isn't theresich [Dat.] etw. wegdenken
to imagine (sth.) sich [Dat.] (etw.) ausmalen
to imagine (sth.) [suppose, assume] (etw.) annehmen [vermuten, voraussetzen]
to imagine things without sth.sich [Dat.] etw. wegdenken
to imbalm [archaic] [embalm] einbalsamieren
to imbed einbetten
to imbed sth. etw. [Akk.] einschließen [einbetten]
to imbibeaufsaugen
to imbibe trinken
to imbibeeinsaugen
to imbibe sth. [also fig.]sich [Dat.] etw. einverleiben [Getränk] [auch fig.: Ideen etc.]
to imbibe sth. [assimilate] etw. annehmen [übernehmen, aufsaugen]
to imbricate sth. etw. [Akk.] überlappen [dachziegelartig]
to imbrue [archaic or literary]beflecken
to imbrue sth. with / in sth. [literary] [archaic]etw. in etw. [Dat.] baden
to imbrute (sb.)(jdn.) vertieren
to imbuedurchfeuchten
to imbue tränken
to imbue erfüllen [füllen]
to imbue [to permeate]durchdringen
to imbue sb. [impregnate, inspire] jdn. inspirieren
to imbue sth. [dye throughly]etw. durchfärben
to imbue sth. [fig.] etw. [Akk.] durchtränken [geh.] [fig.]
to imbue sth. [rare] [soak in dye]etw. [Akk.] färben [Stoff etc. durch Eintauchen]
to imbue sth. with sth. [fig.] etw. [Akk.] mit etw. [Dat.] durchtränken [geh.] [fig.]
to imitate nachahmen
to imitatefälschen
to imitate nachmachen
to imitate nachäffen [pej.] [imitieren]
to imitate birdcalls Vogelstimmen nachahmen
to imitate birdcalls Vogelstimmen imitieren
to imitate sb./sth.jdn./etw. imitieren
to imitate sth.etw. kopieren [nachahmen]
to imitate sth. [simulate] etw. [Dat.] nachkünsteln [veraltet]
to imitate sth. seen by sb. jdm. etw. abschauen [österr.] [etwas Gesehenes nachahmen]
to imitate the squeaking of a mouse [in order to lure foxes etc.] mäuseln [um Füchse usw. zu ködern]
to immaterialize vergeistigen
to immediately advise sb. jdn. sofort verständigen
to immediately advise the bankdie Bank sofort benachrichtigen
to immediately suggestnahelegen [Frage, Idee, Maßnahme]
to immediately suggest itself sich nahelegen [Frage, Idee, Maßnahme]
to immediately suggest itself naheliegen [Frage, Idee, Maßnahme]
to immerge [rare] eintauchen
to immerseeintauchen
to immerseuntertauchen
to immerse [baptize]taufen [durch untertauchen]
to immerse [dunk]tauchen [etw. eintauchen]
to immerse oneself in a problem sich in ein Problem hineindenken
to immerse oneself in (one's) work sich in seine Arbeit stürzen [oft um Unangenehmes zu vergessen]
to immerse oneself in sth. sich [Akk.] in etw. [Akk.] einleben [hineinfinden]
to immerse oneself in sth. [fig.] [work, book etc.]sich [Akk.] in etw. [Akk.] versenken [Arbeit, Buch etc.]
to immerse oneself in sth. [in a subject, in one's work, etc.] sich [Akk.] in etw. [Akk.] vertiefen [in ein Thema, in seine Arbeit etc.]
to immerse oneself in sth. [in landscape, fictitious world, etc.]in etw. [Akk.] eintauchen [in Landschaft, fiktive Welt etc.]
to immerse sb. [fig.] [in a subject] jdn. gründlich vertraut machen [mit einem Thema]
to immesh sb. [enmesh]jdn. umgarnen
to immigratezuwandern
to immigrate immigrieren
to immigrate (to)einwandern (in / nach)
to immingle [archaic] [intermingle] (sich) vermischen
to immiserateverelenden
to immobilise [Br.] festlegen
to immobilise [Br.]bewegungsunfähig machen
to immobilise [Br.] immobilisieren
to immobilise sb./sth. [Br.] jdn./etw. außer Gefecht setzen [fig.] [wirkungslos machen]
to immobilise sth. [Br.] [e.g. a leg]etw. ruhig stellen [Glied od. Gelenk, z. B. in einem Gipsverband]
to immobilise sth. [Br.] [e.g. a leg] etw. ruhigstellen [Glied od. Gelenk, z. B. in einem Gipsverband]
to immobilise sth. [Br.] [e.g. broken limb]etw. [Akk.] stilllegen [z. B. verletzte Gliedmaße]
to immobilizefestlegen
to immobilize bewegungsunfähig machen
to immobilizeunbeweglich machen
to immobilizeimmobilisieren
to immobilize stilllegen
to immobilize lahmlegen
to immobilize [e.g. machine] betriebsuntauglich machen
to immobilize coins Münzen aus dem Verkehr ziehen
to immobilize sb.jdn. außer Gefecht setzen [im Wortsinn]
to immobilize sth. [e.g. a leg]etw. ruhig stellen [Glied od. Gelenk, z. B. in einem Gipsverband]
to immobilize sth. [e.g. a leg]etw. ruhigstellen [Glied od. Gelenk, z. B. in einem Gipsverband]
to immolate sb./sth. [relig.: esp. by fire; also fig. literary]jdn./etw. opfern [relig.: bes. als Brandopfer; auch fig.]
to immolate sb./sth. [relig.: esp. by fire; also fig. literary] jdn./etw. zum Opfer bringen [relig.: bes. als Brandopfer; auch fig.]
to immortalise [Br.] verewigen
« tohutohutohutohytoidtoiltoimtoimtoimtoimtoin »
« backPage 1108 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement