|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1113 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to hoke sth. (up) etw. (künstlich) aufhübschen [ugs.]
to hold [be of the opinion (that)]dafürhalten [geh.] [der Meinung sein (dass)]
to hold [capacity of a tank etc.] fassen [aufnehmen können]
to hold [one's breath] etw. verhalten [geh.] [(den Atem) anhalten]
to hold [remain valid, be in force]gelten [in Kraft sein]
to hold [wait to be connected] warten [am Telefon]
to hold [weather]so bleiben
to hold / keep / play one's cards close to one's chest [idiom]sich [Dat.] nicht in die Karten schauen lassen [auch fig.] [Redewendung]
to hold / keep knowledge close to the vestsich bedeckt halten
to hold / keep sb.'s place in line jdm. den / seinen Platz in der Schlange freihalten
to hold / keep sth. in check [idiom]etw. [Akk.] unter Kontrolle halten
to hold / keep sth. in check [idiom] etw. [Akk.] in Grenzen halten [Redewendung]
to hold / keep sth. in suspense etw. in der Schwebe halten
to hold / stand one's ground [also fig.]nicht von der Stelle weichen [auch fig.]
to hold / stand one's ground [fig.]standhalten
to hold / sustain the killing pace [coll.]das mörderische Tempo durchhalten [ugs.]
to hold / take a ballot eine Abstimmung durchführen
to hold / take a vote eine Abstimmung abhalten
to hold a / the theory (that)eine / die Theorie vertreten, (dass)
to hold a big lead over sb.weit vor jdm. liegen
to hold a brief for sb. [Br.]jds. Sache vor Gericht vertreten
to hold a candle to sb. [coll.] [idiom] mit jdm. gleichrangig sein
to hold a ceremony in sb.'s honour [Br.]jdn. in / mit einer Feierstunde ehren
to hold a chaireinen Lehrstuhl innehaben
to hold a church service einen Gottesdienst abhalten
to hold a conferenceeine Konferenz abhalten
to hold a diploma Inhaber eines Diploms sein
to hold a feeling in the mindein Gefühl hegen
to hold a festival ein Fest abhalten
to hold a general election allgemeine Wahlen abhalten
to hold a grudge (against sb./sth.)(einen) Groll hegen (gegen jdn./etw.) [geh.]
to hold a gun to sb.'s headjdm. eine Pistole an den Kopf halten
to hold a gun to sb.'s head [idiom] jdm. die Pistole auf die Brust setzen [Redewendung] [eine Entscheidung erzwingen (wollen)]
to hold a hope eine Hoffnung hegen
to hold a job einen Arbeitsplatz haben
to hold a job einen Arbeitsplatz behalten
to hold a knife to sb.'s throatjdm. das Messer an die Kehle setzen
to hold a licence [Br.] eine Lizenz haben
to hold a license [Am.] eine Lizenz haben
to hold a lot of promise sehr vielversprechend sein
to hold a meeting eine Versammlung abhalten
to hold a meeting tagen
to hold a meetingeine Konferenz abhalten
to hold a meetingeine Sitzung abhalten
to hold a minute of silenceeine Gedenkminute abhalten
to hold a mirror up to sb.jdm. einen Spiegel vorhalten
to hold a mirror up to sth.etw. [Akk.] widerspiegeln
to hold a moment of silenceeine Schweigeminute einlegen
to hold a monolog [Am.] einen Monolog halten
to hold a monologue einen Monolog halten
to hold a mortgage Hypothekengläubiger sein
to hold a narrow lead over sb. [idiom]knapp vor jdm. liegen [im Sport, bei Wahlen]
to hold a narrow lead over sb./sth. [idiom]vor jdm./etw. knapp in Führung liegen [Redewendung]
to hold a note auf einem Ton aushalten
to hold a participating interest in sth.an etw. [Dat.] beteiligt sein
to hold a party eine Feier abhalten [geh.]
to hold a pensioneine Pension beziehen
to hold a position eine Stelle halten
to hold a press conferenceeine Pressekonferenz abhalten
to hold a privilege ein Vorrecht besitzen
to hold a protecting hand over sb./sth. eine schützende Hand über jdn./etw. halten
to hold a reception einen Empfang geben
to hold a reception einen Empfang ausrichten
to hold a referendum ein Referendum abhalten
to hold a rifle at the high port [coll.] [running position]ein Gewehr vor der Brust tragen [Laufschritthaltung]
to hold a seminar ein Seminar abhalten
to hold a seminarein Seminar veranstalten
to hold a share in a business an einem Unternehmen beteiligt sein
to hold a situationeine Stelle haben
to hold a steady course eine Spur kippsicher halten [Trolleys, Koffer]
to hold a surgery [Br.] [fig.] eine Sprechstunde abhalten [Politiker]
to hold a talk ein Referat halten
to hold a thought in the mind einen Gedanken hegen
to hold a titleeinen Titel führen
to hold a torch for sb. [fig.] für jdn. schwärmen
to hold a trial (against) verhandeln (gegen)
to hold a view eine Ansicht haben
to hold a view eine Ansicht vertreten
to hold a vigilWache halten
to hold (a) ministerial officeein Ministeramt bekleiden / innehaben
to hold againstentgegenhalten
to hold against each otheraneinander halten [alt]
to hold against each other aneinanderhalten
to hold all qualificationsalle Voraussetzungen haben
to hold all the aces alle Trümpfe in der Hand halten
to hold aloof sich fernhalten
to hold an account with ein Konto haben bei
to hold an appointment eine Stelle innehaben
to hold an appointment eine Stelle bekleiden [geh.]
to hold an assembly eine Versammlung abhalten
to hold an auction eine Versteigerung abhalten
to hold an election rally eine Wahlversammlung abhalten
to hold an offer open ein Angebot aufrechterhalten
to hold an office ein Amt bekleiden [geh.]
to hold an office ein Amt innehaben
to hold an officeein Amt verwalten
to hold an opinion eine Ansicht vertreten
to hold an opinioneine Auffassung vertreten
to hold an opinion eine Meinung vertreten
to hold backsich [Akk.] zögerlich geben
« tohetohitohitohitohitohotohotohotohotohotoho »
« backPage 1113 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement