|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1120 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to heat (up) beforehand vorheizen
to heat (up) sth.etw. [Akk.] aufwärmen
to heat (up) sth. etw. [Akk.] aufheizen
to heat-treatwärmebehandeln
to heaveheben
to heavehochheben
to heavehieven
to heave wuchten
to heave [heavy object] wälzen
to heave [retch]würgen [Brechreiz haben]
to heave [throw] werfen
to heave [throw] schmeißen [ugs.]
to heave a (loud) groan (laut) aufstöhnen
to heave a sigh aufseufzen
to heave a sigh einen Seufzer ausstoßen
to heave a sigh of relief erleichtert aufatmen
to heave anchor den Anker lichten
to heave anchor den Anker hieven
to heave into sight [idiom] auftauchen [in Sichtweite rücken]
to heave into sight [idiom]in Sicht kommen
to heave into view [idiom] sichtbar werden [auftauchen]
to heave into view [idiom] in Sicht kommen
to heave one's guts up [coll.] [idiom] kotzen [ugs.]
to heave oneself to one's feetsich hochhieven [alt]
to heave oneself upsich mit großer Anstrengung erheben
to heave sth. up etw. hochwuchten
to heave the gorge [coll.] sich übergeben
to heave to beidrehen
to heave tobeilegen [beidrehen]
to heave to one's feet sich hochhieven
to heave up erbrechen
to heave up [coll.]kotzen [ugs.]
to heave up the anchorden Anker hieven
to heckledazwischenrufen [wiederholt, aggressiv, auch witzig]
to hecklehecheln [Flachs]
to heckleHanf kämmen
to heckleFlachs kämmen
to heckle a speaker einen Redner durch Zwischenrufe aus dem Konzept bringen
to heckle a speakereinen Redner durch Zwischenfragen aus dem Konzept bringen
to heckle sb.jdn. stören [durch dauernde Zwischenrufe]
to heckle sb. jdn. durch Zwischenrufe stören [aggressiv, vorsätzlich]
to heckle sb.jdn. durch Zwischenrufe fertig machen [aggressiv, vorsätzlich]
to heckle sb. [archaic] jdn. in die Zange nehmen [Redewendung] [befragen]
to heckle sb. [archaic]jdn. ins Gebet nehmen [Redewendung] [ausfragen]
to hectographhektographieren
to hectographhektografieren
to hectoreinschüchtern
to hectortyrannisieren
to hector schikanieren
to hector sb. jdn. herumkommandieren [ugs.]
to hedgeabdecken
to hedgeein Sicherungsgeschäft abschließen
to hedge hedgen
to hedgesich schützen
to hedge [a question]ausweichen
to hedge [financial risks] absichern
to hedge a rateeinen Kurs absichern
to hedge a risk sich vor einem Risiko sichern
to hedge against fluctuationsabsichern gegen Schwankungen
to hedge against inflationsich vor Inflation sichern
to hedge against risksRisiken ausgleichen
to hedge against sth.sich [Akk.] gegen etw. [Akk.] absichern
to hedge bets Wetten absichern
to hedge in / around with clausesverklausulieren
to hedge off sth. etw. [Akk.] (mit einer Hecke) abgrenzen
to hedge one's betssich nach allen Seiten absichern
to hedge one's betsauf Nummer sicher gehen
to hedge receivables Forderungen absichern
to hedge sb./sth. against sth.jdn./etw. gegen etw. [Akk.] absichern
to hedge sth. [surround sth. with a hedge: e.g. field, garden] etw. mit einer Hecke umgeben
to hedge sth. (in) [confine as if with a hedge; also fig.] etw. einhegen [auch fig.]
to hedgehop heckenhüpfen
to heed advice einen Rat befolgen
to heed advice einen Rat beherzigen
to heed sb./sth.jdn./etw. beachten
to heed sb./sth. auf jdn./etw. hören
to heed sb.'s counseljds. Rat befolgen
to heed sth.etw. [Akk.] beherzigen
to heed sth.auf etw. [Akk.] achten [etw. beachten]
to heed sth. etw. [Gen.] eingedenk sein [geh.] [beherzigen]
to heed the advice auf den Rat hören
to hee-haw iahen [Esel]
to heelkrängen
to heel [Am.] [coll.]flitzen [ugs.]
to heel [ball] hakeln [Rugby]
to heel a laddereine Leiter aufrichten
to heel sth. in [plants] etw. [Akk.] einschlagen [Pflanzen vor dem Einpflanzen mit Erde bedecken]
to hefthochhieven
to heft schwer heben
to heft [Am.] hieven
to heft [Am.]abwägen
to heft [carry] schleppen [ugs.] [schwer tragen]
to heightenerhöhen
to heightenheben
to heighten vergrößern
to heighten vermehren
to heighten [emotions etc.] verstärken [Gefühle etc.]
to heighten the profile of sth./sb.für mehr Interesse an etw./jdm. sorgen
to heighten the profile of sth./sb.jdn./etw. bekannter machen
to heistrauben
« tohatohatohatohatohetohetohetohetohitohitohi »
« backPage 1120 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement