|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   IT   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1125 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to hear sb. jdn. anhören
to hear sb. do sth. [e.g. I heard him come in.] hören, wie jd. etw. tut [z. B. Ich hörte, wie er hereinkam.]
to hear sb. out jdn. ausreden lassen
to hear sb./sth. do sth. [e.g. I hear the neighbor hammering.] jdn./etw. etw. tun hören [z. B. Ich höre den Nachbarn hämmern.]
to hear sb.'s confession jdm. die Beichte abnehmen
to hear sth. etw. huren [ugs.] [veraltend] [regional] [hören]
to hear sth. [also: learn (of) sth.]etw. [Akk.] vernehmen [geh.] [etw. hören; auch: von etw. Kenntnis erhalten]
to hear sth. [learn] etw. [Akk.] erfahren [etw. hören]
to hear sth. [prayer, supplication etc.]etw. [Akk.] erhören [Gebet, Flehen usw.]
to hear sth. out [e.g. a tale, an explanation]etw. [Akk.] zu Ende hören [z. B. eine Geschichte, eine Erklärung]
to hear sth. through the grapevine etw. durch Mundpropaganda erfahren
to hear sth. through the grapevine [Am.] [coll.] [idiom] etw. [Akk.] über den Flurfunk erfahren [ugs.] [Redewendung]
to hear sth. with satisfaction [learn of]etw. [Akk.] mit Genugtuung erfahren
to hear the fleas cough [idiom] [imagine things]die Flöhe husten hören [Redewendung] [sich etw. einbilden]
to hear the parties of the dispute die streitenden Parteien anhören
to hear voices Stimmen hören
to hear well gut hören
to hear with regret mit Bedauern hören
to hear wronglysich verhören
to hearken [archaic]horchen
to hearken [archaic]hören
to hearken [archaic]lauschen
to hearken to sb./sth. [pay attention] [archaic] jdm./etw. Beachtung schenken
to heart sb. [archaic] [hearten]jdn. ermutigen
to heart sb./sth. [coll.] [like very much, love; e.g. I ♥ NY] jdn./etw. mögen [auch: gernhaben, lieben]
to hearten sb. jdn. ermutigen
to hearten sb. jdn. aufmuntern
to heat erhitzen
to heatheizen
to heat erwärmen
to heat anwärmen
to heat [heating] befeuern
to heat by coal mit Kohle heizen
to heat by oil mit Öl heizen
to heat in steam dämpfen [in Dampfatmosphäre erhitzen, z. B. Holz]
to heat inductively induktiv erwärmen
to heat insulate wärmedämmen
to heat sth. [e.g. a room, a flat, a house, etc.] etw. [Akk.] heizen [z. B. einen Raum, eine Wohnung, ein Haus usw.]
to heat sth. [e.g. a room; the windscreen / windshield] etw. beheizen [z. B. ein Zimmer; die Windschutzscheibe]
to heat sth. gently [in a pan without fat or oil]etw. linden [österr.] [ohne Öl 'lind' / sanft / leicht rösten]
to heat sth. up etw. [Akk.] vorwärmen
to heat sth. upetw. [Akk.] aufheizen
to heat the room einheizen
to heat up sich aufheizen
to heat up [conflict, situation] sich zuspitzen [fig.]
to heat up [conflict] sich verschärfen
to heat up sth. [coll.] [also fig.] etw. [Akk.] anheizen [auch fig.]
to heat (up)wärmen
to heat (up) hochheizen
to heat (up) beforehandvorheizen
to heat (up) sth.etw. [Akk.] aufwärmen
to heat (up) sth. etw. [Akk.] aufheizen
to heat-treat wärmebehandeln
to heaveheben
to heave hochheben
to heavehieven
to heave wuchten
to heave [heavy object] wälzen
to heave [retch] würgen [Brechreiz haben]
to heave [throw] werfen
to heave [throw]schmeißen [ugs.]
to heave a (loud) groan(laut) aufstöhnen
to heave a sighaufseufzen
to heave a sigh einen Seufzer ausstoßen
to heave a sigh of relieferleichtert aufatmen
to heave anchor den Anker lichten
to heave anchorden Anker hieven
to heave into sight [idiom]auftauchen [in Sichtweite rücken]
to heave into sight [idiom] in Sicht kommen
to heave into view [idiom] sichtbar werden [auftauchen]
to heave into view [idiom] in Sicht kommen
to heave one's guts up [coll.] [idiom] kotzen [ugs.]
to heave oneself to one's feetsich hochhieven [alt]
to heave oneself up sich mit großer Anstrengung erheben
to heave sth. upetw. hochwuchten
to heave the gorge [coll.]sich übergeben
to heave to beidrehen
to heave to beilegen [beidrehen]
to heave to one's feet sich hochhieven
to heave up erbrechen
to heave up [coll.]kotzen [ugs.]
to heave up the anchorden Anker hieven
to heave with sb./sth. von jdm./etw. wimmeln [von Menschen, von spitzen Steinen]
to heckle dazwischenrufen [wiederholt, aggressiv, auch witzig]
to heckle hecheln [Flachs]
to heckle Hanf kämmen
to heckleFlachs kämmen
to heckle a speaker einen Redner durch Zwischenrufe aus dem Konzept bringen
to heckle a speakereinen Redner durch Zwischenfragen aus dem Konzept bringen
to heckle sb. jdn. stören [durch dauernde Zwischenrufe]
to heckle sb. jdn. durch Zwischenrufe stören [aggressiv, vorsätzlich]
to heckle sb.jdn. durch Zwischenrufe fertig machen [aggressiv, vorsätzlich]
to heckle sb. [archaic]jdn. in die Zange nehmen [Redewendung] [befragen]
to heckle sb. [archaic] jdn. ins Gebet nehmen [Redewendung] [ausfragen]
to hectograph hektographieren
to hectographhektografieren
to hectoreinschüchtern
to hectortyrannisieren
to hector schikanieren
to hector sb.jdn. herumkommandieren [ugs.]
« tohatohatohatohatohetohetohetohetohetohitohi »
« backPage 1125 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement