|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1126 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to housesit for sb.jds. Haus hüten
to house-train an animal [Br.] ein Tier stubenrein machen
to hover schweben
to hoverin der Luft schweben
to hover [brood over] glucken [brüten]
to hover [esp. birds of prey] rütteln [bes. Greifvögel]
to hover (around / about sth.) [fig.] sich [Akk.] (in der Nähe von etw. [Dat.]) herumtreiben [ugs.] [pej.]
to hover between life and death [idiom] zwischen Leben und Tod schweben [Redewendung]
to hover (between) [fig.]schwanken (zwischen) [fig.]
to hover in the air in der Luft stehen
to hover over sb. [fig.] jdm. nicht von der Seite weichen [ugs.] [Redewendung]
to hover over sth. über etw. [Dat.] schweben
to howk [chiefly Scot.] ausgraben
to howlheulen [auch Wind, Tiere]
to howlbrüllen
to howlpfeifen
to howl schreien
to howljohlen
to howlaufheulen
to howljaulen
to howl [coll.] [to cry loudly] flennen [ugs.] [weinen]
to howl at the moonden Mond anheulen
to howl down niederschreien
to howl one's head off [coll.] [idiom]heulen wie ein Schlosshund [ugs.] [Redewendung]
to howl sb. downjdn. niederbrüllen [ugs.] [einen Redner]
to howl with aufjaulen vor
to howl with painaufheulen vor Schmerz
to huck sth. [Am.] [slang] [to throw / toss sth.] etw. schmeißen [ugs.] [werfen]
to huckle sb. [Scot.] [sl.] jdn. festnehmen
to huckster sth. [Am.]etw. [Akk.] verhökern [ugs.]
to huddle kauern
to huddle sich drängen
to huddlesich zusammendrängen
to huddle [Br.] [to arrange carelessly]hudeln [südd.] [österr.]
to huddle against sich schmiegen an
to huddle in a cornersich in einer Ecke zusammendrängen
to huddle through sich durchwursteln [ugs.]
to huddle together auf einen Haufen werfen
to huddle togetherzusammenwerfen
to huddle togetherzusammendrängen
to huddle together die Köpfe zusammenstecken
to huddle together [e.g. for warmth]sich aneinander kuscheln
to huddle up auf einen Haufen werfen
to huddle up sich zusammenkauern
to huddle up zusammenwerfen
to huddle up against sb. sich [Akk.] an jdn. kuscheln
to huddle up against sb./sth. sich [Akk.] an jdn. / an etw. kauern
to huddle (up) to sb. sich an jdn. kuscheln
to huff verschnupfen
to huffwütend werden
to huffärgern
to huffschnauben
to huff grollen [empfindlich reagieren]
to huff [sl.] schnüffeln [zur Berauschung]
to huff and puff [coll.]schnaufen und keuchen
to huff off verärgert abdampfen [ugs.]
to hugknuddeln
to hug liebkosen
to hug an ideaan einer Idee festhalten
to hug and kisssich herzen und küssen
to hug and kiss sb. jdn. abherzen [veraltet]
to hug and squeeze sb.jdn. umarmen und an sich [Akk.] drücken
to hug fond hopessich mit eitlen Hoffnungen tragen
to hug one's knees seine Knie umklammern
to hug oneself [esp. to get warm]sich (mit beiden Armen) umfassen [bes. um sich zu wärmen]
to hug sb. jdn. herzen [hochd. veraltend] [bayer.] [österr.]
to hug sb. around the neckjdn. umhalsen [selten] [jdm. um den Hals fallen]
to hug sb. back jds. Umarmung erwidern
to hug sb./sth. jdn./etw. umarmen
to hug sb./sth. jdn./etw. drücken [umarmen]
to hug sb./sth. to oneselfjdn./etw. an sich pressen
to hug the fire immer zu Hause hocken
to hug the idea of ... in die Idee verliebt sein, ...
to hug the shore [sailboat] sich dicht an der Küste halten [Segelboot]
to hug the wall dicht an der Wand bleiben
to hug the wall im Hintergrund bleiben [fig.]
to huggermugger vertuschen
to huggle (together) sich aneinander schmiegen / kuscheln
to hulk out [idiom] [become enraged] in Wut geraten
to hulk up sich [Akk.] auftürmen
to hulk up aufragen
to hulk up [show up] zu sehen sein
to hullenthülsen
to hullentstielen
to hull schälen [Getreide]
to hull tobeiliegen
to hum summen [bes. Melodie]
to hummurmeln
to humsurren
to humdudeln [ugs.] [pej.]
to hum [coll.] [smell unpleasant] [Br.] stinken
to hum [machines, engines] wummern [ugs.]
to hum [to make soft low continuous noise] brummen [z. B. Gerät, Kreisel, Hummel]
to hum alongmitsummen
to hum and haw [Br.] [coll.]hin- und herüberlegen
to hum and haw [coll.]herumdrucksen [ugs.]
to hum sth. etw. vor sich hin summen
to hum to oneselfvor sich [Akk.] hin summen
to humanise [Br.] humanisieren
to humanise [Br.]vermenschlichen
« tohotohotohotohotohotohotohutohutohutoictoig »
« backPage 1126 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement