|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1128 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to hog sth. [coll.] etw. rücksichtslos an sich reißen
to hog sth. [coll.] [Am.] [seize greedily]etw. [Akk.] gierig an sich [Akk.] reißen
to hog the bathroom [coll.]das Badezimmer besetzen
to hog the bathroom [coll.](stundenlang) das Badezimmer blockieren
to hog the bathroom [coll.]das Badezimmer mit Beschlag belegen [Redewendung]
to hog the limelight [idiom] alle Aufmerksamkeit auf sich ziehen [aktiv]
to hog the phone [coll.] [idiom]an der Strippe hängen [ugs.] [Redewendung] [pausenlos telefonieren]
to hogtie [Am.] handlungsunfähig machen
to hogtie [Am.] an allen vieren fesseln
to hogtie [Am.] [fig.]behindern
to hog-tie [Am.] [fig.] behindern
to hogtie sb. [Am.] jdn. an Händen und Füßen fesseln
to hogtie sth. [Am.] [animal] etw. [Dat.] alle 4 Beine zusammenbinden [einem Tier]
to hoick ruckartig herausreißen
to hoick hochreißen
to hoik [spv.] hochreißen
to hoist aufwinden
to hoist heben
to hoist hissen
to hoisthochziehen
to hoist hochwinden
to hoist fördern [aufwärts im Schacht]
to hoist heißen [regional] [hissen]
to hoist anheben
to hoist a brew [coll.] ein Bier zischen [ugs.]
to hoist a brew [coll.]ein Bierchen zischen [ugs.]
to hoist a few [Am.] [coll.]ganz schön bechern [ugs.]
to hoist a flag eine Flagge hissen
to hoist a flag to half-masteine Flagge halbmast hissen
to hoist anchor Anker lichten
to hoist sth. etw. [Akk.] aufziehen [hochziehen, auch Flagge, Segel etc.]
to hoist sth. etw. [Akk.] aufhissen
to hoist the colours [Br.]die Fahne hissen
to hoist the sails die Segel hissen
to hoist up hissen
to hoke sth. (up) etw. (künstlich) aufhübschen [ugs.]
to hold [be of the opinion (that)] dafürhalten [geh.] [der Meinung sein (dass)]
to hold [capacity of a tank etc.]fassen [aufnehmen können]
to hold [remain valid, be in force]gelten [in Kraft sein]
to hold [wait to be connected]warten [am Telefon]
to hold [weather]so bleiben
to hold / keep / play one's cards close to one's chest [idiom]sich [Dat.] nicht in die Karten schauen lassen [auch fig.] [Redewendung]
to hold / keep knowledge close to the vestsich bedeckt halten
to hold / keep sb.'s place in linejdm. den / seinen Platz in der Schlange freihalten
to hold / keep sth. in check [idiom] etw. [Akk.] unter Kontrolle halten
to hold / keep sth. in check [idiom]etw. [Akk.] in Grenzen halten [Redewendung]
to hold / keep sth. in suspense etw. in der Schwebe halten
to hold / stand one's ground [also fig.]nicht von der Stelle weichen [auch fig.]
to hold / stand one's ground [fig.] standhalten
to hold / sustain the killing pace [coll.]das mörderische Tempo durchhalten [ugs.]
to hold / take a ballot eine Abstimmung durchführen
to hold / take a voteeine Abstimmung abhalten
to hold a / the theory (that)eine / die Theorie vertreten, (dass)
to hold a big lead over sb. weit vor jdm. liegen
to hold a brief for sb. [Br.]jds. Sache vor Gericht vertreten
to hold a candle to sb. [coll.] [idiom]mit jdm. gleichrangig sein
to hold a ceremony in sb.'s honour [Br.] jdn. in / mit einer Feierstunde ehren
to hold a chaireinen Lehrstuhl innehaben
to hold a church service einen Gottesdienst abhalten
to hold a conference eine Konferenz abhalten
to hold a diplomaInhaber eines Diploms sein
to hold a feeling in the mindein Gefühl hegen
to hold a festivalein Fest abhalten
to hold a general election allgemeine Wahlen abhalten
to hold a grudge (against sb./sth.) (einen) Groll hegen (gegen jdn./etw.) [geh.]
to hold a gun to sb.'s head jdm. eine Pistole an den Kopf halten
to hold a gun to sb.'s head [idiom] jdm. die Pistole auf die Brust setzen [Redewendung] [eine Entscheidung erzwingen (wollen)]
to hold a hope eine Hoffnung hegen
to hold a job einen Arbeitsplatz haben
to hold a job einen Arbeitsplatz behalten
to hold a knife to sb.'s throatjdm. das Messer an die Kehle setzen
to hold a licence [Br.]eine Lizenz haben
to hold a license [Am.] eine Lizenz haben
to hold a lot of promisesehr vielversprechend sein
to hold a meeting eine Versammlung abhalten
to hold a meeting tagen
to hold a meeting eine Konferenz abhalten
to hold a meetingeine Sitzung abhalten
to hold a minute of silence eine Gedenkminute abhalten
to hold a mirror up to sb.jdm. einen Spiegel vorhalten
to hold a mirror up to sth.etw. [Akk.] widerspiegeln
to hold a moment of silenceeine Schweigeminute einlegen
to hold a monolog [Am.]einen Monolog halten
to hold a monologue einen Monolog halten
to hold a mortgage Hypothekengläubiger sein
to hold a narrow lead over sb. [idiom]knapp vor jdm. liegen [im Sport, bei Wahlen]
to hold a narrow lead over sb./sth. [idiom]vor jdm./etw. knapp in Führung liegen [Redewendung]
to hold a note auf einem Ton aushalten
to hold a participating interest in sth. an etw. [Dat.] beteiligt sein
to hold a partyeine Feier abhalten [geh.]
to hold a pensioneine Pension beziehen
to hold a position eine Stelle halten
to hold a press conference eine Pressekonferenz abhalten
to hold a privilegeein Vorrecht besitzen
to hold a protecting hand over sb./sth. eine schützende Hand über jdn./etw. halten
to hold a receptioneinen Empfang geben
to hold a receptioneinen Empfang ausrichten
to hold a referendumein Referendum abhalten
to hold a rifle at the high port [coll.] [running position] ein Gewehr vor der Brust tragen [Laufschritthaltung]
to hold a seminarein Seminar abhalten
« tohetohitohitohitohitohotohotohotohotohotoho »
« backPage 1128 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement