|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1134 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to heat (up) sth. etw. [Akk.] aufwärmen
to heat (up) sth.etw. [Akk.] aufheizen
to heat-treat wärmebehandeln
to heaveheben
to heave hochheben
to heavehieven
to heave wuchten
to heave [heavy object] wälzen
to heave [retch] würgen [Brechreiz haben]
to heave [throw]werfen
to heave [throw] schmeißen [ugs.]
to heave a (loud) groan (laut) aufstöhnen
to heave a sighaufseufzen
to heave a sigh einen Seufzer ausstoßen
to heave a sigh of relief erleichtert aufatmen
to heave anchorden Anker lichten
to heave anchor den Anker hieven
to heave into sight [idiom]auftauchen [in Sichtweite rücken]
to heave into sight [idiom] in Sicht kommen
to heave into view [idiom]sichtbar werden [auftauchen]
to heave into view [idiom] in Sicht kommen
to heave one's guts up [coll.] [idiom] kotzen [ugs.]
to heave oneself to one's feet sich hochhieven [alt]
to heave oneself up sich [Akk.] mit großer Anstrengung erheben
to heave sth. up etw. hochwuchten
to heave the gorge [coll.] sich [Akk.] übergeben
to heave to beidrehen
to heave to beilegen [beidrehen]
to heave to one's feet sich hochhieven
to heave up erbrechen
to heave up [coll.]kotzen [ugs.]
to heave up the anchor den Anker hieven
to heave with sb./sth.von jdm./etw. wimmeln [von Menschen, von spitzen Steinen]
to heckle dazwischenrufen [wiederholt, aggressiv, auch witzig]
to heckle hecheln [Flachs]
to heckleHanf kämmen
to heckleFlachs kämmen
to heckle a speakereinen Redner durch Zwischenrufe aus dem Konzept bringen
to heckle a speaker einen Redner durch Zwischenfragen aus dem Konzept bringen
to heckle sb.jdn. stören [durch dauernde Zwischenrufe]
to heckle sb.jdn. durch Zwischenrufe stören [aggressiv, vorsätzlich]
to heckle sb. jdn. durch Zwischenrufe fertig machen [aggressiv, vorsätzlich]
to heckle sb. [archaic]jdn. in die Zange nehmen [Redewendung] [befragen]
to heckle sb. [archaic] jdn. ins Gebet nehmen [Redewendung] [ausfragen]
to hectograph hektographieren
to hectograph hektografieren
to hector einschüchtern
to hector tyrannisieren
to hector schikanieren
to hector sb. jdn. herumkommandieren [ugs.]
to hedgeabdecken
to hedge ein Sicherungsgeschäft abschließen
to hedge hedgen
to hedge sich schützen
to hedge [financial risks] absichern
to hedge a rate einen Kurs absichern
to hedge a risksich vor einem Risiko sichern
to hedge against fluctuationsabsichern gegen Schwankungen
to hedge against inflation sich [Akk.] vor Inflation sichern
to hedge against risks Risiken ausgleichen
to hedge against sth.sich [Akk.] gegen etw. [Akk.] absichern
to hedge bets Wetten absichern
to hedge in / around with clausesverklausulieren
to hedge off sth.etw. [Akk.] (mit einer Hecke) abgrenzen
to hedge one's betssich nach allen Seiten absichern
to hedge one's betsauf Nummer sicher gehen
to hedge receivables Forderungen absichern
to hedge sb./sth. against sth. jdn./etw. gegen etw. [Akk.] absichern
to hedge sth. [a question]etw. [Dat.] ausweichen
to hedge sth. [surround sth. with a hedge: e.g. field, garden] etw. mit einer Hecke umgeben
to hedge sth. (in) [confine as if with a hedge; also fig.]etw. einhegen [auch fig.]
to hedgehopheckenhüpfen
to heed a call einem Ruf folgen
to heed advice einen Rat befolgen
to heed advice einen Rat beherzigen
to heed sb./sth.jdn./etw. beachten
to heed sb./sth.auf jdn./etw. hören
to heed sb.'s counseljds. Rat befolgen
to heed sth. etw. [Akk.] beherzigen
to heed sth. auf etw. [Akk.] achten [etw. beachten]
to heed sth.etw. [Gen.] eingedenk sein [geh.] [beherzigen]
to heed the advice auf den Rat hören
to hee-haw iahen [Esel]
to heelkrängen
to heel [Am.] [coll.] flitzen [ugs.]
to heel [ball]hakeln [Rugby]
to heel a ladder eine Leiter aufrichten
to heel sth. in [plants] etw. [Akk.] einschlagen [Pflanzen vor dem Einpflanzen mit Erde bedecken]
to hefthochhieven
to heft schwer heben
to heft [Am.] hieven
to heft [Am.] abwägen
to heft [carry] schleppen [ugs.] [schwer tragen]
to heightenerhöhen
to heightenheben
to heighten vergrößern
to heighten vermehren
to heighten [emotions etc.]verstärken [Gefühle etc.]
to heighten the profile of sth./sb.für mehr Interesse an etw./jdm. sorgen
to heighten the profile of sth./sb. jdn./etw. bekannter machen
« tohatohatohatohatohetohetohetohetohitohitohi »
« backPage 1134 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement