|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1137 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to hold out a tin cup [coll.] die Hand aufhalten [ugs.]
to hold out a tin cup [fig.] den Hut hinhalten [fig.] [betteln]
to hold out for sth. auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
to hold out (great) hopessich [Dat.] (große) Hoffnungen machen
to hold out hope (of sth.) Hoffnung machen (auf etw.)
to hold out on sb. [coll.]jdn. hinhalten [fig.]
to hold out one's hand [for money, bribe] [idiom]die Hand aufhalten [ugs.] [Redewendung]
to hold out one's hand [for money] die Hand hinhalten [ugs.]
to hold out the prospect of sth. etw. in Aussicht stellen
to hold out the prospect of sth. to sb.jdm. etw. [Akk.] in Aussicht stellen
to hold position die Stellung halten
to hold proceedings (against) verhandeln (gegen)
to hold promise vielversprechend sein
to hold property Grundbesitz haben
to hold responsible haftbar machen
to hold sb. accountablejdn. zur Verantwortung ziehen
to hold sb. accountable for sth.jdn. für etw. [Akk.] verantwortlich machen
to hold sb. accountable for sth. jdn. für etw. [Akk.] zur Rechenschaft ziehen
to hold sb. at bay [idiom]jdn. in der Zange haben [ugs.] [Redewendung]
to hold sb. at fault for sth.jdm. die Schuld für etw. geben
to hold sb. at gunpoint jdn. mit einer Schusswaffe bedrohen
to hold sb. at gunpoint jdn. mit vorgehaltener Pistole bedrohen
to hold sb. back jdn. zurückhalten
to hold sb. back jdn. bremsen [ugs.] [zurückhalten]
to hold sb. captive jdn. gefangenhalten [alt]
to hold sb. captivejdn. gefangen halten
to hold sb. for / to ransom jdn. gegen Lösegeld als Geisel halten
to hold sb. hostage jdn. als Geisel halten
to hold sb. in contempt (of court) jdn. wegen Missachtung (des Gerichts) belangen
to hold sb. in grateful memory / remembrancejdn. in dankbarer Erinnerung behalten
to hold sb. in high esteem jdn. hochhalten
to hold sb. in high esteem jdn. hochschätzen
to hold sb. in high regard jdn. sehr schätzen
to hold sb. in low esteem jdn. geringschätzen
to hold sb. in veneration jdn. verehren
to hold sb. incommunicado jdn. in Isolationshaft halten
to hold sb. liable jdn. verantwortlich machen
to hold sb. liable jdn. zur Verantwortung heranziehen [selten] [jdn. zur Verantwortung ziehen]
to hold sb. liable jdn. zur Verantwortung ziehen
to hold sb. liable for sth. jdn. für etw. haftbar machen
to hold sb. on remand jdn. in Untersuchungshaft behalten
to hold sb. partially at fault [for an accident] jdm. (eine / die) Mitschuld geben [an einem Unfall usw.; meist mit unbestimmtem Artikel, seltener mit bestimmtem oder ohne Artikel]
to hold sb. responsible for sth.jdn. für etw. [Akk.] verantwortlich machen
to hold sb. responsible for sth. jdn. für etw. [Akk.] verantwortlich halten
to hold sb. responsible for sth.jdn. in die Verantwortung für etw. [Akk.] nehmen
to hold sb. tight jdn. fest umarmen
to hold sb. to account [idiom] jdn. verantwortlich machen
to hold sb. to account [idiom] jdn. zur Rechenschaft ziehen
to hold sb. to sth.jdn. beim Wort nehmen [Redewendung] [von jdm. erwarten, die Zusagen einzuhalten]
to hold sb. up [to delay] jdn. aufhalten
to hold (sb.) up as an example (jdn.) als Beispiel hinstellen
to hold sb./sth.jdn./etw. halten [festhalten]
to hold sb./sth. aloftjdn./etw. emporhalten [geh.]
to hold sb./sth. as accursed [literary]jdn./etw. für verflucht halten
to hold sb./sth. at bayjdn./etw. in Schach halten
to hold sb./sth. in contempt [idiom] jdn./etw. verachten
to hold sb./sth. in estimationjdn./etw. (hoch) schätzen [fig.]
to hold sb./sth. in high esteem von jdm./etw. eine hohe Meinung haben
to hold sb./sth. in high regardHochachtung vor jdm./etw. haben
to hold sb./sth. in placejdn./etw. festhalten [in seiner Position halten, fixieren]
to hold sb./sth. off jdn./etw. fernhalten
to hold sb./sth. underjdn./etw. knechten [geh.] [pej.] [unterdrücken]
to hold sb./sth. upjdn./etw. emporhalten [geh.]
to hold sb.'s coat (for him / her) jdm. den Mantel halten
to hold sb.'s deeds in veneration jds. Taten bewundern
to hold sb.'s gazejds. Blick standhalten
to hold sb.'s hand jdm. die Hand halten
to hold sb.'s interest jds. Interesse wachhalten
to hold sb.'s pacemit jdm. mithalten
to hold securities for safekeeping Wertpapiere verwahren
to hold shares Aktien besitzen
to hold shares Anteile besitzen
to hold steady stabil bleiben [Preise]
to hold steady sich behaupten
to hold sth. [a contest, a match, etc.] etw. austragen [einen Wettkampf, ein Spiel etc.]
to hold sth. [contain] etw. [Akk.] enthalten
to hold sth. [contain] etw. [Akk.] bergen [geh.] [enthalten]
to hold sth. [make a ruling on the legality of a dispute etc.] etw. [Akk.] für Recht erkennen
to hold sth. [meeting, rally] etw. abhalten [Treffen, Versammlung]
to hold sth. [one's breath] etw. [Akk.] anhalten [Atem]
to hold sth. [one's breath]etw. [Akk.] verhalten [geh.] [(den Atem) anhalten]
to hold sth. [possess]etw. [Akk.] innehaben
to hold sth. [possess]etw. [Akk.] besitzen
to hold sth. [profess, assert]etw. [Akk.] behaupten
to hold sth. [stop, pause] in / bei / mit etw. [Dat.] innehalten
to hold sth. against sb. jdm. etw. zur Last legen
to hold sth. against sb. jdm. etw. vorhalten
to hold sth. against sb.jdm. etw. übel nehmen
to hold sth. against sb. jdm. etw. [Akk.] ankreiden [ugs.] [zur Last legen]
to hold sth. against sb.jdm. etw. [Akk.] übelnehmen
to hold sth. against sb.jdm. etw. [Akk.] nachtragen [fig.] [verübeln]
to hold sth. against sb. jdm. etw. anlasten
to hold sth. against sb. jdm. etw. [Akk.] verdenken [geh.]
to hold sth. against sb. [fig.] [to have a grudge] jdm. etw. verargen [geh.]
to hold sth. against sb. [idiom] etw. [Akk.] gegen jdn. haben [Redewendung]
to hold sth. as trusteeetw. treuhänderisch verwalten
to hold sth. at arm's length [idiom]etw. [Akk.] auf Armeslänge (entfernt) halten [fig.]
to hold sth. at bayetw. bannen
to hold sth. available etw. bereitstellen
to hold sth. before sb. jdm. etw. vorhalten
« tohitohitohotohotohotohotohotohotohotohotoho »
« backPage 1137 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement