|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1138 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to hit the jackpot (with)das große Los ziehen (mit)
to hit the mark [idiom]ins Schwarze treffen [Redewendung]
to hit the mother lode [fig.]auf Gold stoßen [fig.]
to hit the nail on the head den Kern (der Sache) treffen
to hit the nail (right) on the head [idiom] den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung]
to hit the panic button [fig.] durchdrehen [ugs.]
to hit the panic button [fig.] in Panik geraten
to hit the panic button [fig.] in Panik verfallen
to hit the panic button [fig.] [coll.] die Panik kriegen [ugs.]
to hit the pillowschlafen gehen
to hit the pillow [idiom] sich aufs Ohr legen [Redewendung]
to hit the post den Pfosten treffen
to hit the road [coll.] losfahren
to hit the road [idiom] sich auf den Weg machen
to hit the rocksam absoluten Tiefpunkt ankommen
to hit the roof [coll.] [idiom] an die Decke gehen [ugs.] [Redewendung]
to hit the sack [coll.] [idiom] sich [Akk.] schlafen legen
to hit the sack [coll.] [idiom] sich [Akk.] ins Bett hauen [ugs.] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom]sich [Akk.] in die Falle legen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom] in die Falle gehen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom] in die Federn kriechen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom]in die Klappe gehen / kriechen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom]sich [Akk.] in die Falle hauen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom] sich [Akk.] hinhauen [ugs.] [salopp] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom] sich [Akk.] in die Koje hauen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom] auf den Matratzenball gehen [hum.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom] ins Nest steigen [ugs.] [regional] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack (for a while) [coll.] [idiom]sich [Akk.] (eine Zeitlang / ein Stündchen) aufs Ohr hauen / legen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack (for a while) [coll.] [idiom]sich [Akk.] verrollen [ugs.] [schlafen gehen]
to hit the sauce [coll.] saufen [ugs.]
to hit the sauce [sl.] [get really drunk] sich [Akk.] volllaufen lassen [Redewendung] [sich ordentlich betrinken]
to hit the shelves in die Regale kommen
to hit the silk [sl.]mit dem Fallschirm abspringen
to hit the ski slopes auf die Skipiste gehen
to hit the skids [fig.]abwärts gehen [fig.] [alt] [abwärtsgehen]
to hit the skids [fig.]abwärtsgehen [fig.]
to hit the spotgut schmecken
to hit the streets [idiom]auf Arbeitssuche gehen
to hit the trailsich auf den Weg machen
to hit the trifecta [coll.]die Dreierwette gewinnen
to hit the trifecta [coll.] [fig.] dreimal richtig liegen
to hit the up escalator [coll.] [idiom] [succeed in one's career] Karriere machen [Redewendung]
to hit the wall [coll.] [athlete]schlapp machen [ugs.] [Sportler]
to hit the wall [coll.] [athlete] schlappmachen [ugs.] [Sportler]
to hit the wall [cycling, running] [idiom]einen Hungerast haben / bekommen [Redewendung]
to hit the woodwork [coll.] [football] das Aluminium treffen [ugs.]
to hit the woodwork [football] [coll.]das Holz treffen [ugs.]
to hit upon sth. auf etw. stoßen
to hit upon the idea of doing sth. den plötzlichen Einfall haben, etw. zu tun
to hit upon the idea of doing sth. darauf verfallen, etw. zu tun
to hit with a brickmit einem Ziegelstein schlagen
to hit with a pan mit einer Pfanne schlagen
to hitchanhängen [z. B. eine Last]
to hitchfesthaken
to hitch aufsatteln [Zugfahrzeug / Anhänger]
to hitch [coll.] [hitch-hike] trampen
to hitch [coll.] [hitch-hike] per Anhalter fahren
to hitch a ride per Anhalter fahren
to hitch a ridetrampen
to hitch along vorwärtsruckeln [regional]
to hitch one's wagon to sb./sth. [idiom] [coll.] [esp. Am.]sich [Akk.] (ganz) auf jdn./etw. verlassen
to hitch sth.etw. ruckweise fortbewegen
to hitch sth. etw. stoßweise schieben
to hitch sth. to sth.etw. [Akk.] (provisorisch) an etw. [Dat.] befestigen
to hitch up [Am.] anschirren
to hitch up [sleeves] hochkrempeln [Ärmel]
to hitch up one's knickers [idiom]die Ärmel hochkrempeln (und zupacken) [Redewendung]
to hitch up the horses die Pferde anspannen / vorspannen
to hitch up (with sb.) [coll.] (jdn.) heiraten
to hitch (up) [an animal to a vehicle]anspannen [ein Tier an ein Gefährt]
to hitchhike per Anhalter fahren [ugs.]
to hitchhike trampen
to hitch-hikeper Autostopp fahren
to hitch-hike trampen
to hitchhike Auto stoppen
to hitchhike autostoppen
to hitch-hike per Anhalter fahren
to hive [bees] in den Bienenstock bringen
to hive [bees]einfangen [Bienenschwarm]
to hive offabstoßen
to hive off [coll.] [slip away, move off]abschwirren
to hive off [esp. Br.] [separate and make independent] verselbstständigen
to hive sth. off [esp. Br.] [separate and make independent]etw. verselbständigen
to hoardhamstern
to hoardhorten
to hoardsich Vorräte anlegen
to hoard anhäufen
to hoard ansammeln
to hoard sammeln
to hoardzusammenscharren [horten]
to hoard away sth. etw. zurücklegen [für schlechte Zeiten]
to hoard up a treasure ein Vermögen ansammeln
to hoarsen [become hoarse]heiser werden
to hoarsen [make hoarse] heiser machen
to hoaxnarren [geh.]
to hoax nasführen
to hoax sb.jdn. foppen
to hoax sb. jdn. verarschen [salopp]
to hoax sb.jdn. veräppeln [ugs.]
to hoax sb. [deceive] jdm. einen Bären aufbinden [Redewendung] [jdm. etwas Unwahres so erzählen, dass er es glaubt]
« tohetohetohitoHitohitohitohotohotohotohotoho »
« backPage 1138 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement