|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1139 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to increase twenty-fold (sich) verzwanzigfachen
to increase wealth Reichtum mehren
to incrementerhöhen
to increment steigern
to increment inkrementieren
to incrementhochzählen [Versionsstand bzw. Nummer einer Dokumentation i.A.]
to increte [rare] absondern [aus endokrinen Drüsen]
to incriminateinkriminieren [beschuldigen, anschuldigen]
to incriminate oneself sich (selbst) bezichtigen
to incriminate oneselfsich selbst belasten [in einem Straffall]
to incriminate sb. jdn. beschuldigen
to incriminate sb. jdn. anschuldigen
to incriminate sb. jdn. belasten
to incriminate sb. jdn. bezichtigen
to incriminate sb. in sth.jdn. in etw. [Akk.] verwickeln [in einen Betrugsfall, Mord etc.]
to incrust [spv.] [form a crust]verkrusten
to incrust sth. [spv. for encrust]etw. [Akk.] inkrustieren
to incrust sth. [spv.] etw. [Akk.] überkrusten
to incubate inkubieren
to incubate [also fig.] brüten [auch fig.]
to incubate sth. etw. [Akk.] ausbrüten
to incubate sth.etw. [Akk.] bebrüten [Eier]
to inculate sth. [to insert into the anus] etw. in den Anus einführen
to inculcate in sb. jdm. einprägen
to inculcate sb. with sth.jdm. etw. einschärfen
to inculcate sb. with sth. [instil an idea, attitude, or habit by persistent instruction]jdm. etw. [Akk.] eintrichtern [fig.] [z. B. eine Weltsicht, Haltung oder Benehmen]
to inculcate sth. in sb. jdm. etw. einimpfen [ugs.] [fig.] [einschärfen]
to inculpateanklagen
to inculpate sb. [archaic] [accuse, blame]jdn. beschuldigen
to inculturate inkulturieren
to incur a commitment eine Verpflichtung eingehen
to incur a concussionsich [Dat.] eine Gehirnerschütterung zuziehen
to incur a debteine Verpflichtung eingehen
to incur a finesich [Dat.] eine Geldstrafe zuziehen
to incur a fine / penalty sich [Dat.] eine Geldstrafe einhandeln [ugs.]
to incur a liabilityeine Verbindlichkeit eingehen
to incur a loss einen Verlust erleiden
to incur a risk ein Risiko übernehmen
to incur an undertakingeine Verpflichtung übernehmen
to incur an undertaking under reserveeine Verpflichtung vorbehaltlich übernehmen
to incur any expenses jegliche Kosten übernehmen
to incur any risks jegliche Risiken übernehmen
to incur censuresich der Kritik aussetzen
to incur damages schadenersatzpflichtig werden
to incur debt Schulden machen
to incur debts Schulden machen
to incur debts Verpflichtungen eingehen [Schulden machen]
to incur debts sich verschulden
to incur displeasure Missfallen erregen
to incur expenditures Ausgaben machen
to incur expenses Auslagen machen
to incur guiltschuldig werden
to incur guilt Schuld auf sich laden
to incur liabilitiesVerpflichtungen eingehen
to incur liabilities Verbindlichkeiten eingehen
to incur losses Verluste erleiden
to incur sb.'s disapproval jds. Missfallen erregen
to incur sb.'s displeasurejds. Unwillen erregen
to incur sb.'s displeasurejds. Unwillen hervorrufen
to incur sb.'s hatred jds. Hass auf sich ziehen
to incur sb.'s hatredsich [Dat.] jds. Hass zuziehen
to incur sb.'s wrath jds. Zorn heraufbeschwören
to incur sb.'s wrath [literary or hum.] jds. Zorn auf sich ziehen
to incur sth.etw. auf sich laden
to incur sth. in etw. [Akk.] geraten [Schwierigkeiten]
to incur sth.sich [Dat.] etw. zuziehen
to incur sth.sich [Dat.] etw. aufladen
to incur sth.sich [Dat.] etw. einhandeln [ugs.] [eine Strafe, einen Verweis; eine Krankheit]
to incur sth. [sb.'s hatred, sb.'s anger, etc.]etw. [Akk.] auf sich [Akk.] ziehen [jds. Hass, jds. Zorn etc.]
to incur sth. [suffer, sustain] [e.g. a loss]etw. [Akk.] erleiden [z. B. einen Verlust]
to incurvate sth. [curve inwards] etw. nach innen biegen
to incusevertieft prägen [Münze]
to indagate [archaic] untersuchen
to indecently assault sb.sich [Akk.] an jdm. vergehen
to indemnifyentschädigen
to indemnify schadlos halten
to indemnifywiedergutmachen
to indemnify indemnisieren [veraltet]
to indemnify [secure] sicherstellen
to indemnify and hold harmless schad- und klaglos halten
to indemnify and keep indemnified sb. from and against sth.jdn. von der Haftung für etw. freistellen
to indemnify for a loss für einen Verlust entschädigen
to indemnify for sth. für etw. entschädigen
to indemnify sb. jdn. entschädigen
to indemnify sb. jdm. Indemnität erteilen
to indemnify sb. for a loss jdn. für einen Verlust entschädigen
to indenteinen Vertrag schließen
to indent einbuchten
to indent [coast etc.] zerklüften
to indent [dent, damage] einbeulen
to indent [part of a text] einrücken [Zeile, Absatz etc.]
to indent [word processing] einrücken
to indent on sb. for sth. [Br.] etw. bei jdm. ordern
to indent sth. [lace]etw. dentelieren [Spitzen, auszacken]
to indenture sb. jdn. vertraglich verpflichten
to indexerschließen
to indexindexieren
to index indizieren
to index nachweisen
to index pensions to inflationRenten / Pensionen dynamisieren
« toimtoimtoimtointointointointointointointoin »
« backPage 1139 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers