All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   SQ   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1165 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to learn the ropes of sth.sich [Akk.] in etw. [Akk.] einarbeiten
to learn the truth die Wahrheit erfahren
to learn through rehearsaldurch Wiederholung lernen
to learn to love sb./sth.jdn./etw. lieben lernen
to learn to love sb./sth. jd./etw. liebenlernen [alt]
to learn to one's costLehrgeld zahlen müssen
to learn (to play) an instrumentein Instrument erlernen
to learn (to play) the violin Geige (spielen) lernen
to learn to printdie Druckschrift lernen
to learn to shareteilen lernen
to learn to share the feelings of others etw. anempfinden [geh.]
to learn to speak sprechen lernen
to learn to stand on one's own feet sich freischwimmen [ugs.]
to learn to think for oneself Selbstständigkeit im Denken lernen
to learn to think for oneself Selbständigkeit im Denken lernen
to lease mieten
to lease verpachten
to lease leasen
to lease and release verpachten und weiterverpachten
to lease or buy mieten oder kaufen
to lease sth.etw. [Akk.] pachten
to lease sth.etw. in Bestand haben [österr.]
to lease sth. out etw. in Bestand geben [österr.]
to lease sth. to sb. etw. an jdn. verleasen
to lease sth. (to sb.)etw. [Akk.] (an jdn.) verpachten
to leash anleinen
to leather sb. [coll.] jdn. versohlen [zur Strafe, ugs.]
to leave übrig lassen
to leave abgehen
to leave [a company, a group, etc.]ausscheiden [eine Firma, Gruppe etc. verlassen]
to leave [by air] abfliegen
to leave [depart, go] davonziehen [literarisch]
to leave [depart on a journey]abreisen
to leave [depart, with a vehicle] abfahren
to leave [go away]sich verziehen [ugs.] [weggehen]
to leave [go away]weggehen
to leave [go away] gehen [weggehen]
to leave [go away] sich vom Acker machen [ugs.] [hum.] [Redewendung]
to leave [leaf out]Blätter bekommen
to leave [make move, go] aufbrechen [weggehen]
to leave [of vehicles]wegfahren [bes. von Fahrzeugen]
to leave [stop] aufhören
to leave / drop litterAbfall zurücklassen
to leave / keep sb./sth. out of it jdn./etw. aus dem Spiel lassen [fig.]
to leave / let well alonesich raushalten [ugs.]
to leave a bad impression (with sb.)einen schlechten Eindruck hinterlassen (bei jdm.)
to leave a bad taste in one's mouth einen üblen Nachgeschmack hinterlassen
to leave a blankeine Stelle freilassen
to leave a decision until ...eine Entscheidung bis ... aufschieben / vertagen
to leave a deep impression (in one's mind)lange nachklingen
to leave a firm aus einer Firma scheiden
to leave a fleeting impression keinen dauerhaften Eindruck hinterlassen
to leave a habiteine Gewohnheit aufgeben
to leave a lasting impression on sb. jdn. nachhaltig beeindrucken
to leave a lot to be desired sehr zu wünschen übrig lassen
to leave a margin eine Spanne lassen
to leave a margin einen Gewinn abwerfen
to leave a margineinen Spielraum lassen
to leave a mark [e.g. of a foot in the ground]sich [Akk.] abdrücken [z. B. einer Schuhsohle im Boden] [eine Markierung (Abdruck) hinterlassen]
to leave a mark on sb. [fig.]jdn. prägen [fig.]
to leave a mess behind (ein) Chaos hinterlassen
to leave a message eine Nachricht hinterlassen
to leave a message on the answering machine eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen
to leave a nasty taste in sb.'s mouth [coll.] [idiom] [causing feelings of anger and displeasure] jdm. sauer / übel aufstoßen [ugs.] [Redewendung] [jds. Missfallen erregen]
to leave a partnershipeine Partnerschaft verlassen
to leave a positive impression on sb. bei jdm. einen positiven Eindruck hinterlassen
to leave a profiteinen Gewinn abwerfen
to leave a profiteinen Gewinn übrig lassen
to leave a scar eine Narbe zurücklassen
to leave a sinking ship das sinkende Schiff verlassen
to leave a sour tasteeinen sauren Nachgeschmack haben [auch fig.]
to leave a traceeine Spur hinterlassen
to leave a transmission sich (aus einer Übertragung) ausblenden
to leave a voicemail messageauf die Voice-Mailbox sprechen
to leave a voideine Lücke hinterlassen
to leave (all) one's cares behinddie Seele baumeln lassen
to leave alone gehen lassen
to leave alonegehenlassen
to leave alone unbehelligt lassen
to leave alone zufrieden lassen [alt]
to leave alone alleine lassen [ugs.]
to leave alonezufriedenlassen
to leave an impression [e.g. of a foot in the ground] sich [Akk.] abdrücken [einen Abdruck hinterlassen]
to leave an imprint [e.g. of a foot in the ground] sich [Akk.] abdrücken [z. B. einer Schuhsohle im Boden] [einen Abdruck hinterlassen]
to leave an imprint on sth.etw. prägen
to leave asideausklammern [beiseite lassen]
to leave behind hinterlassen
to leave behindzurücklassen
to leave behind a complete mess einen Scherbenhaufen hinterlassen [fig.]
to leave (behind) an impressioneinen Eindruck hinterlassen
to leave blank aussparen
to leave blankfrei lassen
to leave blank [e.g. in a form]nicht ausfüllen [z. B. in einem Formular]
to leave blood on the carpet [fig.] viel Porzellan zerschlagen [fig.]
to leave everything as it is / was alles beim Alten lassen
to leave everything behindalles stehen und liegen lassen
to leave first [female person]als Erste gehen [weggehen]
to leave first [person]als Erster gehen [weggehen]
to leave forabreisen nach
to leave for Americanach Amerika abreisen
« tolatolatoletoletoletoletoletoletoletoletole »
« backPage 1165 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement