All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1168 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to leave sth. unchanged etw. unverändert belassen
to leave sth. undetermined etw. dahinstehen lassen [bes. Rechtsdeutsch]
to leave sth. undone etw. unerledigt liegen lassen
to leave sth. undone etw. unterlassen
to leave sth. undone etw. unerledigt lassen
to leave sth. unexploited etw. ungenutzt lassen
to leave sth. untouchedetw. unberührt liegen lassen
to leave sth. (up) to sb.jdm. etw. freistellen
to leave sth. with sb. to look after [accommodate temporarily]etw. bei jdm. abstellen
to leave streaksStreifen hinterlassen
to leave teaching aus dem Schuldienst austreten
to leave the car behind and walkdas Auto stehen lassen und zu Fuß gehen
to leave the choice to the seller die Wahl dem Verkäufer überlassen
to leave the Church [as an organization]aus der Kirche austreten
to leave the country [quickly or abruptly] sich ins Ausland absetzen [ugs.]
to leave (the country) ausreisen
to leave the door ajar die Tür einen Spalt offen lassen
to leave the door ajar die Tür angelehnt lassen
to leave the door open die Tür offen lassen
to leave the door open sich alle Möglichkeiten offen halten [alt]
to leave the door open [fig.]sich [Dat.] alle Möglichkeiten offenhalten
to leave the employ das Arbeitsverhältnis aufgeben
to leave the engine running den Motor laufen lassen
to leave the field to sb. jdm. das Feld überlassen
to leave the group aus der Gruppe ausscheiden
to leave the harbour [Br.](aus dem Hafen) auslaufen
to leave the house ausgehen [veraltend] [weggehen, das Haus verlassen]
to leave the house [e.g. for shopping] aus dem Haus gehen [z. B. zum Einkaufen]
to leave the key in the lockden Schlüssel stecken lassen
to leave the labor force [Am.]aus dem Erwerbsleben ausscheiden
to leave the labour force [Br.] aus dem Erwerbsleben ausscheiden
to leave the light on das Licht brennen lassen
to leave the ministry aus dem Pfarramt ausscheiden
to leave the motorway [Br.]von der Autobahn abfahren
to leave the pitausfahren
to leave the radio on das Radio anlassen
to leave the railsentgleisen
to leave the road [accidentally] von der Straße abkommen
to leave the structure intact die Struktur intakt lassen
to leave the table(vom Tisch) aufstehen
to leave the table [to break off negotiations] eine Verhandlung abbrechen
to leave the trackentgleisen
to leave to cool (down) abkühlen lassen
to leave to draw [tea etc.] ziehen lassen
to leave undecided dahingestellt sein lassen
to leave undoneaufbehalten [z. B. Knopf]
to leave university without graduating die Universität ohne Studienabschluss verlassen
to leave voidunausgefüllt lassen
to leave well alone sich zufriedengeben
to leave well alone sich zufrieden geben [alt]
to leave well alonees lieber seinlassen [ugs.]
to leave well alone es lieber sein lassen [ugs.]
to leave well enough alone [referring to a proposed action to be avoided] etw. [eine erwogene Handlung] (besser) lassen
to leave well enough alone [referring to the object of a proposed action to be left unchanged] etw. [Objekt einer erwogenen Handlung] (besser) so lassen, wie es ist
to leave without having accomplished anything unverrichteter Dinge wieder gehen
to leave without having achieved anythingunverrichteter Dinge wieder gehen
to leave without paying (the bill) die Zeche prellen [ugs. für: die Rechnung für genossene Speisen und Getränke in betrügerischer Weise nicht bezahlen]
to leave without so much as a backward glancegehen, ohne sich auch nur noch einmal umzusehen
to leave word eine Nachricht hinterlassen
to leave work aus dem Erwerbsleben ausscheiden
to leave work for the dayFeierabend machen
to leaven mit Treibmittel / Sauerteig ansetzen
to leaven sth. etw. [Akk.] säuern [z. B. Teig, Brot]
to leaven sth. [march, proceedings etc.] [elevated style] etw. erleichtern [Marsch, Ablauf etc.]
to leaven sth. [situation, atmosphere etc.] [elevated style] etw. auflockern [Situation, Atmosphäre etc.]
to leaven sth. with sth. [pervade] etw. mit etw. durchsetzen [untermischen, einstreuen]
to leaven the bread dough den Brotteig ansäuern
to lech over sth. [coll.] [also: letch]sich an etw. [Dat.] aufgeilen [ugs.]
to lectureVorlesung halten
to lecture dozieren [insbes. schweiz.]
to lecture on anatomyüber Anatomie dozieren
to lecture on sb./sth. Vorlesungen über jdn./etw. halten
to lecture on sb./sth.eine Vorlesung über jdn./etw. halten
to lecture sb. jdn. schulmeistern [pej.]
to lecture sb. jdn. belehren
to leech [sl.] saugen [aus dem Internet herunterladen]
to leech [sl.] leechen [Fachjargon]
to leech off sb. [pej.] [to take advantage of sb.] bei/von jdm. schmarotzen [pej.]
to leech on to sb. sich an jdn. klammern
to leer anzüglich blicken
to leereinen anzüglichen Blick zuwerfen
to leer anzüglich grinsen
to leer einen heimtückischen Blick haben
to leer at sb. jdm. anzügliche Blicke zuwerfen
to leer at sb. [a woman etc.](lüstern) nach jdm. schielen [ugs.] [fig.]
to left-click linksklicken
to left-click die linke Maustaste drücken
to left-justify [text]linksbündig ausrichten
to leg it [Br.] [coll.] [to run away]die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [Redewendung]
to leg it [Br.] [coll.] [to run away, flee] abhauen [ugs.]
to leg it [Br.] [coll.] [to walk]zu Fuß gehen
to legalise sth. [Br.]etw. amtlich beglaubigen
to legalise sth. [Br.] etw. legalisieren
to legalize a signature eine Unterschrift beglaubigen
to legalize sth. etw. legalisieren
to legalize sth. etw. amtlich beglaubigen
to legalize sth.etw. gerichtlich beglaubigen
to legally dispose of sth. [in a testament] rechtlich über etw. verfügen [in einem Testament]
to legendize sth. Legenden bilden [um etw.]
to legislateGesetze geben
« toletoletoletoletoletoletoletoletoletoletole »
« backPage 1168 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement