|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1171 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to kick sb. out [coll.]jdn. ausbooten [ugs.] [aus seiner Stellung entfernen / verdrängen]
to kick sb. out [coll.]jdn. rauswerfen [ugs.] [aus der Wohnung etc.]
to kick sb. out [coll.] [committee, parliament]jdn. rauswählen [ugs.]
to kick sb. out of their office jdn. aus dem / seinem Amt jagen
to kick sb. to death jdn. tottreten [mit Tritten töten]
to kick sb. to the curb [Am.] jdn. in die Wüste schicken
to kick sb. up the arse [Br.] [vulg.] jdm. einen Arschtritt geben [vulg.]
to kick sb. upstairs jdn. die Stiege hinaufstoßen
to kick sb. upstairs [idiom]jdn. auf ein totes Gleis schieben [Redewendung]
to kick sb. when he's down jdn. treten, der schon am Boden liegt
to kick (sb./sth.) (jdn./etw.) treten
to kick (some) ideas around [coll.] [idiom] mit Ideen spielen [Redewendung]
to kick sth. about [a ball or something used like a ball]etw. [Akk.] herumkicken
to kick sth. awayetw. wegstoßen
to kick sth. away etw. [Akk.] wegtreten
to kick sth. down etw. [Akk.] nach unten treten.
to kick sth. down the road [esp. Am.] [idiom]etw. vor sich [Dat.] herschieben [fig.]
to kick sth. into touch [coll.] [fig.] [Br.]etw. aufschieben
to kick sth. off [coll.] [e.g. shoes] etw. [Akk.] von sich [Dat.] schleudern [Schuhe]
to kick sth. off [e.g. bedcovers] etw. [Akk.] wegstrampeln [Decke etc.]
to kick sth. off [idiom] [initiate] etw. lostreten [Redewendung] [beginnen]
to kick sth. open [a door]etw. auftreten [eine Tür]
to kick sth. shut etw. [Akk.] zutreten [Türe etc. mit einem Fußtritt schließen]
to kick the ball backden Ball zurückschießen
to kick (the ball) aboutbolzen [ugs.]
to kick the beam [idiom] [of the lighter arm of a loaded balance] emporschnellen
to kick the bucket [coll.]vom Stangerl fallen [ugs.] [sterben] [bayer.]
to kick the bucket [coll.] [idiom]verrecken [ugs.]
to kick the bucket [coll.] [idiom]ins Gras beißen [ugs.] [Redewendung]
to kick the bucket [coll.] [idiom] den Löffel abgeben [ugs.] [Redewendung]
to kick the bucket [coll.] [idiom]abkratzen [derb] [sterben]
to kick the bucket [coll.] [idiom] krepieren [ugs.]
to kick the bucket [coll.] [idiom] [to die]draufgehen [ugs.] [sterben]
to kick the bucket [coll.] [to die]hopsgehen [ugs.] [sterben]
to kick the can down the road [Am.] [coll.] [idiom] [delay a decision in hopes that the problem or issue will go away] ein / das Problem aussitzen wollen [ugs.]
to kick the door shutdie Tür mit dem Fuß zustoßen
to kick the weed [coll.] [give up smoking]das Rauchen aufgeben
to kick things off [coll.]anfangen
to kick up [coll.] sich [Akk.] sträuben
to kick up a breeze [coll.] [idiom]Bewegung schaffen
to kick up a breeze [coll.] [idiom] lärmen
to kick up a breeze [coll.] [idiom](einen) Streit verursachen
to kick up a breeze [coll.] [idiom] Unruhe stiften
to kick up a breeze [coll.] [idiom] [start a rumor]ein Gerücht in Umlauf bringen
to kick up a fuss [coll.] [idiom] ein Theater inszenieren [ugs.] [Redewendung]
to kick up a fuss [coll.] [idiom]Rabatz machen [ugs.] [Redewendung]
to kick up a fuss [coll.] [idiom] einen Wirbel machen [Redewendung]
to kick up a fuss [coll.] [idiom] ein Theater machen [fig.] [ugs.] [Redewendung] [sich beschweren]
to kick up a fuss [coll.] [idiom] Krawall schlagen [ugs.] [Redewendung]
to kick up a fuss [coll.] [idiom] Rambazamba machen [ugs.] [Redewendung]
to kick up a fuss [coll.] [idiom]Stunk machen [ugs.] [Redewendung]
to kick up a row [coll.] [idiom] Radau machen [ugs.] [Redewendung]
to kick up a row [coll.] [idiom] Stunk machen [ugs.] [Redewendung]
to kick up a rumpus over sth. [coll.] [idiom] wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] Krach schlagen [ugs.] [Redewendung]
to kick up a shindy [Br.] [coll.] [idiom]ein Fass aufmachen [ugs.] [Redewendung]
to kick up a shindy [coll.] [idiom]zetern
to kick up a stink [coll.] [idiom] herumstänkern [ugs.]
to kick up a stink [coll.] [idiom] Stunk machen [ugs.] [Redewendung]
to kick up a terrible fuss [coll.] [idiom]wie ein (heiliges) Donnerwetter dreinfahren [Redewendung]
to kick up against sth. sich gegen etw. spreizen [wehren]
to kick up dust aufstäuben [Staub aufwirbeln]
to kick up one's heels [Am.] [idiom]auf den Putz hauen [ugs.] [Redewendung] [ausgelassen sein]
to kick up one's heels [idiom] einen draufmachen [ugs.] [Redewendung]
to kick-start a project ein Projekt anschieben
to kick-start sth. [coll.]etw. anleiern [ugs.] [ankurbeln]
to kick-start sth. [e.g. a motorcycle]etw. [Akk.] kickstarten
to kick-start sth. [fig.] [stimulate, boost] [the economy, the production, tourism] etw. [Akk.] ankurbeln [fig.] [z. B. die Wirtschaft, die Produktion, den Tourismus]
to kick-start the economy die Wirtschaft ankurbeln
to kid Spaß machen
to kid scherzen
to kidjuxen
to kid jökeln [regional] [spaßen, scherzen]
to kid [coll.] Jux machen [ugs.]
to kid [goat, antelope] Junge werfen [Ziege, Antilope]
to kid [goat] zickeln [Junge werfen (Ziege)]
to kid [goat]Zicklein zur Welt bringen [Ziege]
to kid [goats] gitzeln [schweiz.] [Junge werfen bei Ziegen]
to kid around [esp. Am.] [coll.]herumalbern [ugs.]
to kid around [esp. Am.] [coll.]rumalbern [ugs.]
to kid around [esp. Am.] [coll.] rumflachsen [ugs.]
to kid oneself [coll.]sich [Dat.] (etwas) in die eigene Tasche lügen [Redewendung]
to kid oneself [coll.] sich [Dat.] (selbst) etwas vormachen [ugs.] [sich selbst täuschen]
to kid sb. jdn. veräppeln [ugs.]
to kid sb. jdn. anführen [veralbern]
to kid sb. [coll.] jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung]
to kidnap kidnappen
to kidnap sb. jdn. entführen
to kidnap sb. [very violently]jdn. verschleppen [entführen]
to kidnap sb. at gunpoint jdn. mit Waffengewalt entführen
to killtöten
to kill erlegen
to kill hinmachen [ugs.] [töten]
to kill totmachen [ugs.]
to kill totpumpen [Erdöl-, Erdgasförderung]
to kill killen [ugs.]
to kill [esp. animals for food or sacrifice] schlachten [bes. Tiere]
to kill / flatten sth. by running it over [with a vehicle] etw. [Akk.] zerfahren [selten] [durch Darüberfahren töten]
to kill a bottle [coll.] eine Flasche leer machen
to kill all joy das Spiel verderben
to kill cancer cellsKrebszellen abtöten
« toketoketoketoketoketokitokitokitokntokntokn »
« backPage 1171 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers