|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1171 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to learn sth. from the bottom up [idiom]etw. [Akk.] von der Pike auf lernen [Redewendung]
to learn sth. the hard way etw. auf die harte Tour lernen [ugs.]
to learn sth. the hard way etw. am eigenen Leib erfahren
to learn (sth.) as one goes (etw.) durch Praxis lernen
to learn that ...erfahren, dass ...
to learn the full truth die volle Wahrheit erfahren
to learn the hard way Lehrgeld zahlen
to learn the lessons of the pastdie Lehren aus der Vergangenheit ziehen
to learn the ropesdie Grundlagen lernen
to learn the ropes [idiom] sich einarbeiten
to learn the ropes of sth. sich [Akk.] in etw. [Akk.] einarbeiten
to learn the truth die Wahrheit erfahren
to learn through rehearsal durch Wiederholung lernen
to learn to love sb./sth.jdn./etw. lieben lernen
to learn to love sb./sth. jd./etw. liebenlernen [alt]
to learn to one's costLehrgeld zahlen müssen
to learn (to play) an instrumentein Instrument erlernen
to learn (to play) the violin Geige (spielen) lernen
to learn to print die Druckschrift lernen
to learn to shareteilen lernen
to learn to share the feelings of others etw. anempfinden [geh.]
to learn to speaksprechen lernen
to learn to stand on one's own feetsich freischwimmen [ugs.]
to learn to think for oneself Selbstständigkeit im Denken lernen
to learn to think for oneself Selbständigkeit im Denken lernen
to lease mieten
to leaseverpachten
to lease leasen
to lease and releaseverpachten und weiterverpachten
to lease or buy mieten oder kaufen
to lease sth. etw. [Akk.] pachten
to lease sth.etw. in Bestand haben [österr.]
to lease sth. out etw. in Bestand geben [österr.]
to lease sth. to sb.etw. an jdn. verleasen
to lease sth. (to sb.) etw. [Akk.] (an jdn.) verpachten
to leash anleinen
to leather sb. [coll.] jdn. versohlen [zur Strafe, ugs.]
to leaveübrig lassen
to leave abgehen
to leave [a company, a group, etc.]ausscheiden [eine Firma, Gruppe etc. verlassen]
to leave [by air]abfliegen
to leave [depart, go] davonziehen [literarisch]
to leave [depart on a journey]abreisen
to leave [depart, with a vehicle]abfahren
to leave [go away] sich verziehen [ugs.] [weggehen]
to leave [go away]weggehen
to leave [go away] gehen [weggehen]
to leave [go away] sich vom Acker machen [ugs.] [hum.] [Redewendung]
to leave [leaf out]Blätter bekommen
to leave [make move, go] aufbrechen [weggehen]
to leave [of vehicles] wegfahren [bes. von Fahrzeugen]
to leave [stop]aufhören
to leave / drop litter Abfall zurücklassen
to leave / keep sb./sth. out of it jdn./etw. aus dem Spiel lassen [fig.]
to leave / let well alone sich raushalten [ugs.]
to leave a bad impression (with sb.) einen schlechten Eindruck hinterlassen (bei jdm.)
to leave a bad taste in one's mouth einen üblen Nachgeschmack hinterlassen
to leave a blank eine Stelle freilassen
to leave a decision until ... eine Entscheidung bis ... aufschieben / vertagen
to leave a deep impression (in one's mind) lange nachklingen
to leave a firm aus einer Firma scheiden
to leave a fleeting impressionkeinen dauerhaften Eindruck hinterlassen
to leave a habiteine Gewohnheit aufgeben
to leave a lasting impression on sb. jdn. nachhaltig beeindrucken
to leave a lot to be desired sehr zu wünschen übrig lassen
to leave a margin eine Spanne lassen
to leave a margineinen Gewinn abwerfen
to leave a margineinen Spielraum lassen
to leave a mark [e.g. of a foot in the ground]sich [Akk.] abdrücken [z. B. einer Schuhsohle im Boden] [eine Markierung (Abdruck) hinterlassen]
to leave a mark on sb. [fig.] jdn. prägen [fig.]
to leave a mess behind (ein) Chaos hinterlassen
to leave a messageeine Nachricht hinterlassen
to leave a message on the answering machine eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen
to leave a nasty taste in sb.'s mouth [coll.] [idiom] [causing feelings of anger and displeasure] jdm. sauer / übel aufstoßen [ugs.] [Redewendung] [jds. Missfallen erregen]
to leave a partnershipeine Partnerschaft verlassen
to leave a positive impression on sb. bei jdm. einen positiven Eindruck hinterlassen
to leave a profiteinen Gewinn abwerfen
to leave a profit einen Gewinn übrig lassen
to leave a scareine Narbe zurücklassen
to leave a sinking ship das sinkende Schiff verlassen
to leave a sour taste einen sauren Nachgeschmack haben [auch fig.]
to leave a trace eine Spur hinterlassen
to leave a transmission sich (aus einer Übertragung) ausblenden
to leave a voicemail message auf die Voice-Mailbox sprechen
to leave a void eine Lücke hinterlassen
to leave (all) one's cares behind die Seele baumeln lassen
to leave alone gehen lassen
to leave alone gehenlassen
to leave alone unbehelligt lassen
to leave alone zufrieden lassen [alt]
to leave alonealleine lassen [ugs.]
to leave alone zufriedenlassen
to leave an impression [e.g. of a foot in the ground] sich [Akk.] abdrücken [einen Abdruck hinterlassen]
to leave an imprint [e.g. of a foot in the ground] sich [Akk.] abdrücken [z. B. einer Schuhsohle im Boden] [einen Abdruck hinterlassen]
to leave an imprint on sth.etw. prägen
to leave asideausklammern [beiseite lassen]
to leave behind hinterlassen
to leave behind zurücklassen
to leave behind a complete mess einen Scherbenhaufen hinterlassen [fig.]
to leave (behind) an impression einen Eindruck hinterlassen
« tolatolatoletoletoletoletoletoletoletoletole »
« backPage 1171 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers