All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1172 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to let sb. sweat jdn. schwitzen lassen
to let sb. swing [fig.]jdn. [Akk.] baumeln lassen [fig.]
to let sb. talk jdn. reden lassen
to let sb. through jdn. durchlassen
to let sb. treat you like a doormat sich von jdm. herumschikanieren lassen
to let sb. treat you like a doormatsich von jdm. wie ein Fußabtreter behandeln lassen
to let sb. upset one [by sham, mystification]sich von jdm. ins Bockshorn jagen lassen [Redewendung]
to let sb./sth. alonejdn./etw. in Ruhe lassen [ugs.] [Redewendung]
to let sb./sth. alone von jdm./etw. ablassen [ugs.] [in Ruhe lassen]
to let sb./sth. appear in a dubios lightjdn./etw. in einer schiefen Optik zeigen [bes. österr.] [in zweifelhaftes Licht rücken / setzen / stellen]
to let sb./sth. bejdn./etw. sein lassen
to let sb./sth. be jdn./etw. ruhenlassen [auch fig.: etw. nicht zur Sprache bringen]
to let sb./sth. byjdn./etw. vorbeilassen [ugs.]
to let sb./sth. down [lower; away from observer] jdn./etw. hinunterlassen
to let sb./sth. down [lower; away from observer] jdn./etw. runterlassen [ugs.] [hinunterlassen]
to let sb./sth. down [lower; towards observer]jdn./etw. herunterlassen
to let sb./sth. down [lower; towards observer] jdn./etw. runterlassen [ugs.] [herunterlassen]
to let sb./sth. restjdn./etw. ruhenlassen [auch fig.: etw. nicht zur Sprache bringen]
to let sb./sth. slip down [away from observer] jdn./etw. hinuntergleiten lassen
to let sb./sth. slip down [towards observer] jdn./etw. heruntergleiten lassen
to let simmerköcheln lassen
to let sleeping dogs lie keine schlafenden Hunde wecken
to let some air inlüften [Luft hereinlassen]
to let somebody / someone else do the workjemand anderen die Arbeit machen lassen
to let somebody / someone else do the work einen anderen die Arbeit machen lassen
to let sth. [esp. Br.] etw. [Akk.] vermieten
to let sth. alone etw. [Akk.] bleibenlassen [ugs.]
to let sth. alone etw. bleiben lassen [ugs.]
to let sth. be knownetw. andeuten
to let sth. be knownetw. [Akk.] einfließen lassen [Redewendung]
to let sth. become a habit etw. zur Gewohnheit werden lassen
to let sth. boil etw. [Akk.] zum Kochen bringen
to let sth. drain etw. abtropfen lassen [Geschirr etc.]
to let sth. drip etw. abtropfen lassen [Wäsche etc.]
to let sth. expandetw. ausquellen lassen
to let sth. get run-down [house, etc.]etw. [Akk.] abwohnen [ugs.] [verwohnen]
to let sth. goetw. sausen lassen [ugs.]
to let sth. go [fig.] [e.g. let the past go] etw. [Akk.] auf sich beruhen lassen [z. B. die Vergangenheit]
to let sth. go on [without interference] etw. [Akk.] weiterlaufen lassen [ohne einzugreifen]
to let sth. go round [cup, bottle, etc.] [poet.] etw. kreisen lassen [Pokal, Flasche etc.]
to let sth. go unchallengedetw. unwidersprochen lassen
to let sth. go unchallenged [comments, claim] etw. kritiklos hinnehmen
to let sth. happen etw. [Akk.] geschehen lassen
to let sth. loose [e.g. bombs] etw. ausklinken [z. B. Bomben]
to let sth. off etw. loslassen [Feuerwerk, Bombe]
to let sth. on a lease etw. vermieten
to let sth. on a leaseetw. verpachten
to let sth. on lease [Br.] etw. [Akk.] in Pacht geben
to let sth. out [dress]etw. auslassen [Kleid]
to let sth. pass etw. durchgehen lassen
to let sth. pass without commentetw. unkommentiert lassen
to let sth. roll off one's shoulders etw. von sich abperlen lassen
to let sth. run to the end [a process] etw. [Akk.] abspielen [ablaufen lassen]
to let sth. scorchetw. anbrennen lassen
to let sth. showsich [Dat.] etw. [Akk.] anmerken lassen
to let sth. sink in etw. [Akk.] sacken lassen [ugs.] [voll ins Bewusstsein dringen lassen]
to let sth. sit [esp. when preparing a meal or hot beverage]etw. [Akk.] ziehen lassen [bes. bei Speisen- oder Getränkezubereitung]
to let sth. sit [leave and allow to take effect] etw. [Akk.] einwirken lassen
to let sth. sit [when cooking]etw. ruhen lassen [Essenszubereitung]
to let sth. slide etw. [Akk.] vernachlässigen
to let sth. slide [fig.] etw. schleifen lassen [ugs.] [fig.] [vernachlässigen]
to let sth. slip etw. [Akk.] entgehen lassen [schweiz.]
to let sth. slip [fig.] [an opportunity etc.] sich [Dat.] etw. [Akk.] entgehen lassen
to let sth. slip (away)etw. aus den Händen geben
to let sth. slip (away) [idiom] etw. aus der Hand geben [fig.] [Redewendung]
to let sth. slip through one's fingers [fig.] [idiom]sich [Dat.] etw. [Akk.] durch die Lappen gehen lassen [ugs.] [Redewendung]
to let sth. slip to the floor etw. zu Boden gleiten lassen [Fußboden]
to let sth. slip to the ground etw. zu Boden gleiten lassen
to let sth. stand [dough etc.] etw. [Akk.] rasten lassen [Teig ruhen lassen]
to let sth. stand for 15 minutes etw. 15 Minuten ruhen lassen
to let sth. through on the nod [coll.] etw. [Akk.] abnicken [ugs.]
to let sth. wash over sb. [to listen without paying attention] sich berieseln lassen [ugs.]
to let sth. wither etw. verkommen lassen
to let sth. witheretw. welken lassen
to let (sth.) loose(etw.) auslassen [österr.] [südd.]
to let the ball do the work [football / soccer jargon] den Ball zirkulieren lassen [Fußballjargon]
to let the ball do the work [football] den Ball laufen lassen
to let the cat out die Katze hinauslassen
to let the cat out of the bag ein Geheimnis verraten
to let the cat out of the bag [idiom] die Katze aus dem Sack lassen [Redewendung]
to let the cattle graze on alpine pastures almen [österr.]
to let the cattle graze on alpine pasturesalpen [schweiz.]
to let the dog loose den Hund losmachen
to let the door shut die Tür ins Schloss fallen lassen
to let the dough prove den Teig gehen lassen
to let the dough rise den Teig gehen lassen
to let the facts speak for themselves [fig.]die Fakten für sich sprechen lassen [fig.]
to let the genie out of the bottleden Geist aus der Flasche lassen
to let the past be the past die Vergangenheit Vergangenheit sein lassen
to let the reins slacken / go slack die Zügel locker lassen
to let the residual water run out of sth. das Restwasser aus etw. herauslaufen lassen
to let the side down [Br.]die eigene Gruppe enttäuschen
to let the side down [Br.] enttäuschen [Erwartungen]
to let the side down [Br.] [Aus.]jdn./sich bloßstellen [auch als Team/Partei]
to let the side down [Br.] [Aus.] jdn./sich blamieren [auch als Team/Partei]
to let the tea brew / steep den Tee ziehen lassen
to let the water run / drain out of the bathtub das Wasser aus der Badewanne ablaufen lassen
to let things slide die Dinge laufen lassen [ugs.] [sich um nichts kümmern]
to let things slide Dinge laufen lassen
to let things slideDinge schleifen lassen [nicht energisch agieren]
« toletoletoletoletoletoletoletoletolitolitoli »
« backPage 1172 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement