All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   SQ   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1178 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to limit a risk ein Risiko begrenzen
to limit accessZugang beschränken
to limit armaments Bewaffnung begrenzen
to limit competition den Wettbewerb beschränken
to limit one's expensessich beschränken [seine Ausgaben einschränken]
to limit one's sightdie Sicht behindern [die eigene Sicht beschränken]
to limit oneself sich einschränken
to limit operationsden Betrieb einschränken
to limit sth. etw. eingrenzen
to limit sth. etw. bremsen [begrenzen, z. B. Produktion]
to limit sth. to sth.etw. [Akk.] auf etw. [Akk.] beschränken
to limit the damage den Schaden begrenzen
to limit the damage den Schaden eingrenzen
to limit the scopeden Rahmen einengen
to limit (to) begrenzen
to limn [delineate, trace the shape of sth.] zeichnen [konturieren]
to limn [elevated style]beschreiben
to limn [obs.]aquarellieren
to limn [rare] porträtieren [auch fig.]
to limn itself [elevated] sich malen [geh.]
to limn sth. [elevated style] etw. darstellen [zeichnen, umreißen]
to limn sth. [obs.] [illuminate manuscripts] etw. illuminieren [Handschriften mit Buchmalerei versehen]
to limp hinken
to limp lahmen
to limp humpeln
to limp knappen [südd.] [regional] [humpeln, hinken]
to limp alongdahinhinken
to limp toward / towards sb. jdm. entgegenhinken
to line auskleiden
to linefüttern [Stoff]
to line [border, edge]umsäumen
to line [cordon] Spalier bilden
to line [pad, bolster]auspolstern
to line [paper]linieren
to line danceLine Dance tanzen
to line one's own pockets in die eigene Tasche wirtschaften
to line one's pocket in die eigene Tasche arbeiten
to line one's pockets [coll.] Kohle machen [ugs.] [salopp] [viel Geld verdienen]
to line one's pockets [coll.] sich [Dat.] die (eigenen) Taschen füllen [ugs.]
to line one's stomach [idiom] sich eine (gute) Grundlage schaffen [z. B. etwas Deftiges essen, wenn man beabsichtigt, (zu) viel zu trinken]
to line oneself up with the person in frontsich nach seinem Vordermann ausrichten
to line out pflanzen [aufpflanzen]
to line (out) abfluchten [Vermessung]
to line sb.'s pockets [fig.] jds. Taschen füllen [fig.]
to line sth.etw. auslegen [auskleiden]
to line sth. [border, cordon]etw. [Akk.] säumen [Straßen etc.]
to line sth. [cover the inside surface (of a container)]etw. ausschlagen [(ein Behältnis) mit Stoff etc. auskleiden]
to line sth. [e.g. a coat]etw. [Akk.] abfüttern [mit Futterstoff versehen] [z. B. einen Mantel]
to line sth. [internally with fabric, e.g. a coat or the inside of a box] etw. [Akk.] auspolstern
to line sth. out [e.g. seedlings] etw. aufschulen [z. B. Setzlinge]
to line sth. upetw. in einer Reihe aufstellen
to line sth. upetw. organisieren
to line sth. up etw. ausrichten [einheitlich anordnen]
to line the pockets of sb. jds. Taschen füllen [ugs.]
to line the streets die Straßen säumen
to line the streets [people] Spalier stehen [an der Straße]
to line the wallsdie Wände bedecken
to line up sich einreihen
to line upsich aufstellen
to line up [Am.] Schlange stehen
to line up [to form a queue]sich [Akk.] anstellen
to line up precisely with sth. bündig abschließen mit etw.
to line up sb./sth. [idiom] [secure, make available]sich [Dat.] jdn./etw. beschaffen
to line up sth. etw. einheitlich anordnen [ausrichten]
to line up sth. [put in lines or rows]etw. [Akk.] aufreihen
to line up with sb. sich mit jdm. zusammentun
to linearise [Br.] linearisieren
to linearize linearisieren
to line-dash eine gestrichelte Linie ziehen
to line-edit sth. etw. Zeile für Zeile redigieren
to line-jump [coll.] sich vordrängeln
to lingerverweilen
to lingerbleiben [verweilen]
to lingerlungern [ugs.]
to linger trödeln
to lingerfortbestehen
to linger nachklingen
to lingerverziehen [veraltet] [verweilen]
to linger sich aufhalten [sich verzögern]
to linger [delay]zögern [hinausschieben]
to linger [literary] weilen [geh.]
to linger [to remain, persist] [e.g. sound, scent etc.]zurückbleiben [nachklingen]
to linger about / around herumtrödeln [ugs.]
to linger after sth. sich nach etw. sehnen
to linger in the memorynoch länger im Gedächtnis haften bleiben
to linger on [condition, situation]fortbestehen
to linger over dreams in Träumen verharren
to linger over sth. bei etw. [Dat.] verweilen
to linger over sth.sich [Dat.] bei etw. [Dat.] Zeit lassen [Redewendung]
to linger over sth.es sich bei etw. gemütlich machen
to linger over sth.sich mit etw. aufhalten
to linger over sth. sich [Dat.] mit etw. [Dat.] Zeit lassen [Redewendung]
to linkbinden
to link anschließen
to link verflechten
to linkverknüpfen
to linkverlinken
to linkketteln
to link abketteln
to link vernetzen
« toletoletolitolitolitolitolitolitolitolitoli »
« backPage 1178 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement