|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1189 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to know the way around the place ortskundig sein
to know the world die Welt kennen
to know them inside out [idiom] [to know them thoroughly]seine Pappenheimer kennen [ugs.] [Redewendung]
to know what it's all about [fig.] wissen, wo es langgeht [fig.]
to know what life is all about (mitten) im Leben stehen
to know what makes sb. tick wissen, wie jd. tickt
to know what one is about [coll.]sein Fach verstehen
to know what one is doing sich weiterzuhelfen wissen
to know what one is getting into [idiom] wissen, womit man es zu tun bekommt [Redewendung]
to know what one is in for [coll.] [idiom]wissen, was die Glocke geschlagen hat [ugs.] [Redewendung]
to know what one is letting oneself in for [coll.]wissen, worauf man sich einlässt
to know what you're doing sich auskennen
to know what's in store for one [coll.] [idiom]wissen, was die Glocke geschlagen hat [ugs.] [Redewendung]
to know where sb. is coming from [coll.] jds. Standpunkt nachvollziehen können
to know where the shoe pinches [idiom] wissen, wo der Schuh drückt [Redewendung]
to know where things stand wissen, wie die Dinge stehen
to know which side one's bread is buttered [coll.] [idiom] sich [Akk.] auf seinen Vorteil verstehen [Redewendung]
to know which side one's bread is buttered on wissen, wo es langgeht [ugs.]
to know which side one's bread is buttered onwissen, was Sache ist
to know, without knowing how, that ...wissen, ohne zu wissen, woher, dass ...
to knucklesich [Akk.] unterwerfen
to knucklenachgeben
to knuckle down [apply oneself seriously to a task] sich [Akk.] auf den Hosenboden setzen [ugs.] [Redewendung] [ernsthaft anfangen zu arbeiten]
to knuckle down [coll.] sich reinknien [ugs.]
to knuckle down (to it) zupacken
to knuckle under to sb. vor jdm. kuschen
to knurl rändeln
to knurl kordeln
to knurl kordieren
to knurl sth. etw. [Akk.] randrieren [rändeln]
to KO sb.jdn. k. o. schlagen
to kowtowkatzbuckeln [fig.]
to kowtow to sb.vor jdm. einen Kotau machen
to kowtow to sb. einen Fußfall vor jdm. machen [fig.]
to kvell [Am.] [coll.] glücklich und stolz sein
to kvetch [Am.] [coll.]sich beschweren [sich beklagen]
to kvetch [esp. Am.] [coll.] [from Yiddish] (dauernd) nörgeln [pej.] [herumjammern]
to laager [make camp, esp. in a defensive position] lagern [kampieren, bes. in einer Verteidigungsstellung]
to label kennzeichnen
to label benennen
to label bezeichnen
to label etikettieren
to label markieren
to label beschriften
to label bezetteln [selten] [etikettieren]
to label an article einen Artikel auszeichnen
to label sb. as sth.jdn. als etw. [Akk.] abstempeln
to label sb. as sth. jdn. als etw. [Akk.] bezeichnen
to label sth. [characterize, classify]etw. qualifizieren [geh.] [klassifizieren]
to label sth. [e.g. items of an exhibition] etw. [Akk.] beschildern [z. B. Exponate einer Ausstellung]
to label sth. [price] etw. auszeichnen [auspreisen]
to labialise [Br.] labialisieren
to labialize labialisieren
to labilize sth. [e.g. a system, an economy] etw. [Akk.] labilisieren [geh.] [destabilisieren]
to labor [Am.] hart arbeiten
to labor [Am.] sich abmühen
to labor [Am.] sich abquälen
to labor [Am.] sich abrackern [ugs.]
to labor [Am.]kräftig anpacken
to labor [Am.] higlanga [bayer. für: hinlangen] [hart arbeiten]
to labour [Br.] arbeiten
to labour [Br.] hart arbeiten
to labour [Br.] sich abmühen
to labour [Br.]sich abquälen
to labour [Br.] sich anstrengen
to labour [Br.] sich bemühen
to labour [Br.]sich plagen
to labour [Br.] sich abrackern [ugs.]
to labour [Br.]kräftig anpacken
to labour [Br.]higlanga [bayer. für: hinlangen] [hart arbeiten]
to labour a point [Br.] [fig.]auf einem Thema herumreiten [ugs.] [fig.]
to labour away at sth. [Br.]an etw. [Dat.] laborieren
to labour for one's feudal lord [Br.] fronen
to labour on [Br.] hart weiterarbeiten
to labour sth. [Br.] [dated] etw. ausarbeiten [im Detail] [breitwalzen]
to labour the point [Br.] [idiom] auf dem Thema herumreiten [fig.] [ugs.]
to labour under sth. [Br.] schwer an etw. [Dat.] zu tragen haben [fig.]
to labour under sth. [Br.] [suffer] unter etw. [Dat.] leiden
to labour under sth. [misapprehension, illusion, delusion etc.]etw. [Dat.] unterliegen [Irrtum, Illusion, Einbildung etc.]
to labour under the misapprehension that ... [Br.] dem Irrtum unterliegen, dass ...
to laceschnüren
to lace verlitzen
to laceabbinden [Kabel]
to lace zusammenbinden
to lace [add a dash of liquor to] einen Schuss Alkohol zugeben
to lace in [a corset] einschnüren
to lace in [a corset] lacieren [einschnüren, mit Band durchflechten]
to lace (into sb./sth.) [Am.] [coll.] [to attack] jdn./etw. attackieren
to lace one's shoes die Schuhe schnüren
to lace one's shoesdie Schuhbänder binden
to lace oneself up / in [in one's corset] sich einschnüren
to lace sth. [interweave] etw. [Akk.] verflechten
to lace up zusammenschnüren
to lace up one's shoes die Schuhe zuschnüren
to lace with sth. mit einer Prise (von) etw. versetzen
to lacerate zerreißen
to lacerate sb./sth. [also fig.]jdn./etw. zerfleischen [auch fig.]
to lacerate sb.'s feelingsjds. Gefühle zutiefst verletzen
to lacerate sth. [the skin, one's hand, etc.] etw. [Akk.] aufreißen [die Haut, die Hand etc.]
to lacerate the eardas Ohr zerreißen
« tokitokitokntokntokntokntolatolatolatolatola »
« backPage 1189 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement