|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1196 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to lay side by side nebeneinanderlegen
to lay side by side nebeneinander legen [alt]
to lay siege to a town eine Stadt belagern
to lay siege to sb./sth. [idiom] jdn./etw. belagern
to lay snaresSchlingen legen
to lay sth. [before the House]etw. vorlegen [Gesetzesentwurf]
to lay sth. [bet]etw. [Akk.] setzen [wetten]
to lay sth. [cable etc.]etw. führen [Kabel etc.]
to lay sth. [traps etc.] etw. [Akk.] auslegen [Fallen etc.]
to lay sth. [turf, carpet, pipes, etc.] etw. [Akk.] verlegen [Rasen, Teppichboden, Rohre etc.]
to lay sth. [work out] etw. ausarbeiten [erstellen, austüfteln]
to lay sth. at sb.'s door [idiom] jdm. etw. in die Schuhe schieben [Redewendung]
to lay sth. at sb.'s feet jdm. etw. [Akk.] zu Füßen legen
to lay sth. before [proposition etc.] etw. [Akk.] vorlegen [These, Vorschlag]
to lay sth. before sb.jdm. etw. [Akk.] zu Füßen legen
to lay sth. byetw. [Akk.] beiseitelegen [sparen]
to lay sth. by [Aus.] [NZ] etw. [Akk.] zurücklegen [bes. mit Pfand; Kleidung usw.]
to lay sth. down by law etw. gesetzlich regeln
to lay sth. in ashes etw. in Schutt und Asche legen
to lay sth. in ruins etw. [Akk.] in Schutt und Asche legen [Redewendung]
to lay sth. in stock etw. auf Lager nehmen
to lay sth. in the form of an S etw. s-förmig verlegen
to lay sth. on [Br.]mit etw. [Dat.] aufwarten
to lay sth. on [entertainment, food]für etw. [Akk.] sorgen
to lay sth. on the tableetw. auf den Tisch legen
to lay sth. out [explain carefully] etw. auslegen [erklären]
to lay sth. right side on right side [fabric]etw. rechts auf rechts legen [Stoff]
to lay sth. right sides together [fabric] etw. [Akk.] rechts auf rechts legen [Stoff]
to lay sth. round sth. etw. [Akk.] mit etw. [Dat.] umlegen [zum Verzieren; zum Einhüllen] [fachspr. oder geh.]
to lay sth. round sth.etw. [Akk.] um etw. [Akk.] herumlegen
to lay sth. round sth.etw. [Akk.] um etw. [Akk.] legen
to lay sth. to rest [idiom] sich [Akk.] von etw. [Dat.] verabschieden [fig.] [z. B. von einer Vorstellung, Idee]
to lay sth. (to) waste etw. [Akk.] verheeren
to lay sth. (to) wasteetw. [Akk.] verwüsten
to lay sth. up [take a ship or other vehicle out of service] etw. [Akk.] stilllegen [aus dem Verkehr ziehen]
to lay sth. waste [idiom]etw. [Akk.] in Schutt und Asche legen [Redewendung]
to lay sth. wrong side on wrong side [fabric]etw. [Akk.] links auf links legen [Stoff]
to lay stress on sth.auf etw. Gewicht legen
to lay stress on sth. etw. betonen
to lay stress on sth.Gewicht auf etw. legen
to lay the ball off [coll.] [to pass] den Ball abgeben
to lay the blame at sb.'s door [idiom]jdm. die Schuld zuschreiben
to lay the blame for sth. at the feet of sb. [idiom] jdm. etw [Akk.] in die Schuhe schieben [Redewendung]
to lay the blame on sb.jdm. die Schuld zuschreiben
to lay the blame on sb.'s doorstep [idiom]jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [Redewendung]
to lay the cloth [Br.] [archaic] [lay the table] den Tisch decken
to lay the focus on sth. den Schwerpunkt auf etw. legen
to lay the foundation [esp. fig.]die Grundlage schaffen [bes. fig.]
to lay the foundation of sth. den Grundstein zu etw. [Dat.] legen
to lay the foundation of sth. den Grundstein für etw. [Akk.] legen
to lay the foundations for sth. [idiom] das Fundament für etw. [Akk.] schaffen [fig.]
to lay the foundations (for sth.) die Voraussetzungen schaffen (für etw.)
to lay the ground for sth. [fig.] den Boden für etw. bereiten [fig.]
to lay the groundwork for sth.die Grundlagen für etw. [Akk.] legen [die Basis schaffen]
to lay the groundwork for sth.die Basis für etw. [Akk.] schaffen [die Grundlagen legen]
to lay the land das Land ansteuern
to lay the tableden Tisch decken
to lay the table aufdecken [Tisch]
to lay tiles Fliesen legen
to lay tilesFliesen verlegen
to lay tobeidrehen
to lay to one's charge vorwerfen
to lay to one's charge zur Last legen
to lay waste to sth. [idiom] etw. [Akk.] verheeren
to lay waste to sth. [idiom] etw. [Akk.] verwüsten
to lay waste to sth. [idiom] etw. [Akk.] in Schutt und Asche legen [Redewendung]
to lay waste to sth. [idiom] [by burning and looting] etw. [Akk.] brandschatzen
to lay weight ongewichten
to layaway anzahlen und zurücklegen lassen
to layerabsenken
to layer Absenker machen
to layer schichten
to layerüberlagern
to layer sth.etw. [Akk.] schichtweise übereinanderlegen
to layer sth. [divide into layers] etw. [Akk.] in Schichten aufteilen
to layer sth. [propagate by layering] etw. [Akk.] durch Ableger vermehren
to laze faulenzen
to laze about sich [Akk.] flezen [ugs.]
to laze about sich herumflezen [ugs.]
to laze aboutfaulenzen
to laze about [coll.] gammeln [ugs.]
to laze about [coll.] sich [Dat.] einen schönen Lenz machen [ugs.] [pej.] [Redewendung]
to laze about [coll.]auf der Bärenhaut liegen [ugs.] [Redewendung] [faulenzen]
to laze about [coll.] [Br.] [idiom] auf der faulen Haut liegen [ugs.] [faulenzen] [Redewendung]
to laze aroundauf der faulen Haut liegen [ugs.] [Redewendung]
to laze around rumgammeln [ugs.] [herumgammeln]
to laze around faulenzen
to laze around [coll.] gammeln [ugs.] [herumhängen]
to laze around [coll.]abgammeln [ugs.]
to laze around / about [coll.] baronisieren [ugs.] [pej.] [untätig sein]
to laze around all day long den ganzen Tag lang rumgammeln [ugs.]
to laze away vertrödeln
to laze away verbummeln
to leachlaugen
to leachauslaugen
to leach outauslaugen
to leach (out) sth. [soil]etw. auswaschen [auslaugen (Boden)]
to leach sth. [let it percolate] etw. durchsickern lassen
to leach sth. from sth.etw. [Akk.] aus etw. [Dat.] herauslösen [auswaschen, auslaugen]
to lead anführen
« tolatolatolatolatolatolatoletoletoletoletole »
« backPage 1196 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement