|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1207 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to lace up one's shoes die Schuhe zuschnüren
to lace with sth.mit einer Prise (von) etw. versetzen
to laceratezerreißen
to lacerate sb./sth. [also fig.] jdn./etw. zerfleischen [auch fig.]
to lacerate sb.'s feelingsjds. Gefühle zutiefst verletzen
to lacerate sth. [the skin, one's hand, etc.]etw. [Akk.] aufreißen [die Haut, die Hand etc.]
to lacerate the eardas Ohr zerreißen
to lacerate the heart das Herz zerreißen
to lack fehlen
to lack mangeln
to lack [e.g. what he lacks]gebrechen [geh.] [veraltet] [persönlich gebildet; z. B. was ihm gebricht]
to lack [Ex.: Some people lack humour.]jdm. abgehen [fehlen, mangeln] [Bsp.: Einigen Leuten geht der Humor ab.]
to lack a sense of direction richtungslos sein
to lack class ohne Format sein
to lack in sth. Mangel an etw. [Dat.] haben
to lack in sth.an etw. [Dat.] mangeln [unpersönlich konstruiert: ihm mangelt es am Glauben]
to lack punch keinen Pep haben [ugs.]
to lack punch [fig.]keinen Schwung haben [fig.]
to lack red pigment einen Mangel an rotem Pigment haben
to lack sharpnessan Schärfe mangeln
to lack spacenicht genug Platz haben
to lack sth.etw. [Gen.] ermangeln [geh.]
to lack sth. etw. [Akk.] benötigen
to lack sth. etw. [Akk.] brauchen
to lack sth. etw. [Gen.] entbehren [ermangeln, vermissen lassen]
to lack sth.etw. [Akk.] nicht haben
to lack sth.etw. [Akk.] vermissen lassen [nicht haben, z. B. Eleganz]
to lack sth. an etw. [Dat.] mankieren [veraltet, noch regional] [mangeln, fehlen]
to lack sth. [e.g. he lacks money]an etw. [Dat.] gebrechen [geh.] [veraltend] [unpersönlich gebildet; z. B. ihm gebricht es an Geld]
to lack sth. [e.g. money is lacking, he lacks money] an etw. [Dat.] hapern [unpersönlich gebildet (z. B. es hapert am Geld, bei ihm hapert es am Geld)]
to lack the get up and go [coll.] keinen Bock haben [ugs.]
to lack the get up (and go) [coll.] null Bock haben [ugs.]
to lack the knack [Br.] [idiom]den Bogen nicht raushaben [ugs.] [Redewendung]
to lack varietyabwechslungslos sein
to lackey Lakaiendienste verrichten
to lackey sb. [dated] [wait upon]jdn. bedienen [als Lakai etc.]
to lacquer lackieren
to lacquer lacken
to lactateMilch absondern
to lactate laktieren
to lactatesäugen
to ladder auftrennen [von Gewebe]
to lade beladen
to lade [archaic] laden
to lade [take on cargo]Ladung übernehmen
to lade sth. [archaic] etw. verladen
to ladle ausschöpfen
to ladle outausschöpfen [Suppe etc.]
to ladle sth. etw. schöpfen [Suppe etc.]
to lag verzögern
to lagzögern
to lag nacheilen
to lag nachhinken
to lagsich langsam bewegen
to lag verschalen
to lag ummanteln [mit Isolierung]
to lagzurückbleiben
to lag laggen [sl.]
to lag [insulate]umwickeln
to lag [insulate]isolieren
to lag [time] dahinkriechen [Zeit]
to lag [time]langsam vergehen
to lag behindhintendran sein
to lag behindnachhinken
to lag behindzurückbleiben
to lag behind at school [coll.]in der Schule nachhängen [ugs.] [zurück sein]
to lag behind sb./sth. hinter jdm./etw. zurückbleiben
to lag behind the times zurückbleiben
to lag (behind)zurückliegen
to lag (behind) hinterherhinken
to lag far behind weit hinterherhinken
to lag far behindweit abgeschlagen sein
to lag in phase in (der) Phase nacheilen
to lag miles behind [fig.]meilenweit hinterherhinken [ugs.] [fig.]
to lag sb. [Aus.] [Br. archaic] [coll.] [send to prison] jdn. einlochen [ugs.] [salopp] [ins Gefängnis bringen]
to lager sth. [to store beer during a period of aging] etw. [Akk.] lagern [bes. in Lagerkellern, Bierkellern]
to laicize [change to lay status]laisieren
to lairlagern [Mensch, Tier]
to lallygag [Am.] [coll.] [dated] [to indulge in kisses and caresses]schmusen [ugs.] [Liebkosungen austauschen]
to lallygag [Am.] [coll.] [lollygag] faulenzen
to lallygag [Am.] [coll.] [lollygag] [idle, laze]tachinieren [österr.] [ugs.] [faulenzen]
to lallygag [Am.] [coll.] [lollygag] [spend time idly] herumlungern [ugs.]
to lam [Am.] [coll.] [to escape, esp. from custody] ausbrechen
to lam sb. [coll.] [beat up] jdn. verdreschen [ugs.]
to lam sb. [coll.] [beat up] jdn. vermöbeln [ugs.]
to lamblammen
to lambein Lamm werfen
to lamb ablammen [ein Lamm werfen]
to lambast verbal angreifen
to lambast fertig machen [ugs.]
to lambast [coll.]verprügeln [ugs.]
to lambast sb. [coll.]jdn. fertigmachen [ugs.]
to lambast sb. [coll.] [beat soundly] jdn. vermöbeln [ugs.] [verprügeln]
to lambasteverbal angreifen
to lambaste sb. jdn. fertigmachen [ugs.] [öffentlich scharf kritisieren]
to lambaste sb.jdn. [Akk.] heftig kritisieren
to lambaste sb. [beat sb. severely]jdn. verprügeln
to lambaste sb. [coll.]jdn. abwatschen [ugs.] [heftig kritisieren]
to lame lähmen
to lament beklagen
« tokitokntokntokntokntolatolatolatoLatolatola »
« backPage 1207 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement