All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1209 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make (for) grim reading (eine) bittere Lektüre sein
to make free with sb. [idiom] sich [Dat.] gegenüber jdm. viel herausnehmen [Idiom] [ugs.]
to make free with sth. mit etw. (zu) großzügig umgehen
to make friendly overtureseinen Schmusekurs steuern [ugs.]
to make friends sich anfreunden
to make friends Anschluss finden
to make friendsFreundschaft schließen
to make friends Freundschaften schließen
to make friends with each other sich miteinander anfreunden
to make friends with localssich mit Einheimischen anfreunden
to make friends with sb.sich mit jdm. anfreunden
to make friends with sb.mit jdm. Freundschaft schließen
to make full use of sth. etw. weidlich ausnutzen
to make full use of sth. von etw. ausgiebigen Gebrauch machen
to make full use of sth. von etw. ausgiebig Gebrauch machen
to make fun of sb. [idiom]jdn. zum Besten haben / halten [Redewendung] [necken, foppen]
to make fun of sb. [idiom]jdn. veräppeln [ugs.]
to make fun of sb. [idiom]jdn. verarschen [salopp]
to make fun of sb./sth. [idiom] jdn./etw. durch den Kakao ziehen [ugs.] [Redewendung]
to make fun of sb./sth. [idiom] sich [Akk.] über jdn./etw. lustig machen
to make fun of sb./sth. [idiom] über jdn./etw. frotzeln [ugs.]
to make fun of sb./sth. [idiom] jdn./etw. verhohnepiepeln [ugs.]
to make fun of sb./sth. [idiom] sich [Akk.] über jdn./etw. belustigen [geh.]
to make fun of sb./sth. [idiom] über jdn./etw. ulken [ugs.]
to make fun of sb./sth. [idiom] über jdn./etw. spotten
to make gains [e.g. at elections, stock market]Zugewinne erzielen
to make generalizations verallgemeinern
to make goal-scoring chancessich Torchancen erspielen
to make good ausgleichen
to make goodwettmachen
to make good wieder gutmachen [alt]
to make goodwiedergutmachen
to make good [idiom] [moneywise]zu Geld kommen [Redewendung] [reich werden]
to make good [make a fortune] sein Glück machen [finanziell, ökonomisch]
to make good [repair] beseitigen [Schäden etc.]
to make good a deficiency ein Defizit decken
to make good a deficit ein Defizit ausgleichen
to make good a loss einen Schaden ersetzen
to make good (any) damage einen Schaden ersetzen
to make good (any) damage einen Schaden wieder gutmachen [alt]
to make good (any) damage einen Schaden wiedergutmachen
to make good as a writeres als Schriftsteller schaffen
to make good as a writer es als Schriftsteller zu etwas bringen
to make good as sth. [coll.] seinen / ihren Durchbruch als etw. haben
to make good cheer [idiom] gut essen und trinken
to make good economic senseökonomisch sinnvoll sein
to make good for sth. etw. ersetzen
to make good for sth. etw. [Akk.] nachholen [Versäumtes]
to make good for sth.etw. wiedergutmachen
to make good for the damage für den Schaden aufkommen
to make good money gut verdienen
to make good money gutes Geld verdienen
to make good on a promiseein Versprechen einlösen
to make good on one's threats seine Drohungen wahrmachen
to make good on one's threats [idiom]seine Drohungen wahr machen
to make good on sth. [esp. threat]etw. wahr machen [bes. Drohung]
to make good on sth. [word] etw. halten [Wort]
to make good progress gut vorankommen
to make good reading guten Lesestoff abgeben
to make good the damageden Schaden ersetzen
to make good the damage für den Schaden aufkommen
to make good time [idiom] gut vorankommen
to make good time [idiom]gut durchkommen [im Verkehr]
to make good time [idiom]schnell durchkommen [im Verkehr]
to make good time [idiom]gut in der Zeit liegen [Redewendung]
to make good use of sth. [derive a benefit] aus etw. [Dat.] einen Vorteil ziehen
to make goo-goo eyes at sb. jdm. schöne Augen machen [ugs.]
to make great effortssich sehr bemühen
to make great progressgroße Fortschritte machen
to make great saves [goalkeeper]gut halten [Torwart, generell]
to make great stridesgroße Fortschritte machen
to make great strides sich deutlich verbessern
to make (great) play of / with sth. großes Gewese um etw. machen [ugs.] [oft pej.]
to make (great) play of / with sth. [idiom] viel Wind um etw. machen [Redewendung]
to make (great) play of / with sth. [idiom]viel Aufhebens um etw. [Akk.] machen [Redewendung]
to make grimaces Faxen machen
to make haste hasten [geh.]
to make haste [dated]sich [Akk.] sputen [veraltend] [sonst regional, bes. nordd.] [sich beeilen]
to make haste to do sth. sich beeilen, etw. zu tun
to make havoc of sth. [idiom]etw. [Akk.] verwüsten
to make hay Heu machen
to make hay heuen [österr.] [südd.] [schweiz.]
to make hay [coll.] [fig.]einen Reibach machen [ugs.]
to make hay while the sun shines [idiom] das Eisen schmieden, solange es heiß ist [Redewendung]
to make head against Widerstand leisten
to make headlinesSchlagzeilen machen
to make headlines für Schlagzeilen sorgen
to make heads or tails of sth. etw. verstehen
to make headway vorankommen
to make headway weiterkommen
to make headway Fortschritte machen
to make headwayetwas erreichen
to make headway [progress] vorangehen [bes.: es geht voran]
to make headway on sth. [idiom] [make progress in sth.] bei etw. [Dat.] vorankommen [Fortschritte machen]
to make hearts leap for joy Herzen höher schlagen lassen
to make heavy weather of sth. [coll.] [idiom]sich [Dat.] [Akk.] mit etw. schwer tun [ugs.]
to make historyGeschichte schreiben
to make hotel reservations Hotelzimmer reservieren
to make house calls Hausbesuche machen
to make huge efforts einen hohen Aufwand betreiben
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1209 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement