|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1211 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make a scoopeinen guten Fang machen
to make a search eine Durchsuchung vornehmen
to make a selectioneine Wahl treffen
to make a sensation Aufregung hervorrufen
to make a sentence einen Satz bilden
to make a show of sth.mit etw. protzen [ugs.]
to make a show of sth. etw. zur Schau tragen
to make a sight of oneself sich mit Stolz zeigen
to make a sign markieren
to make a signal ein Signal geben
to make a (significant) differencezu Buche schlagen [allg.: ins Gewicht fallen] [Redewendung]
to make a situation worse by ... eine Lage durch ... erschweren
to make a slip entgleisen
to make a slip [error]sich versehen
to make a slip of the pen sich verschreiben
to make a slip (of the tongue) sich versprechen
to make a small contributioneinen geringen Beitrag leisten
to make a small donationeine kleine Spende leisten
to make a snatch ein Schnäppchen machen
to make a solemn declaration eine eidesstattliche Erklärung abgeben
to make a solemn resolve to do sth.sich [Dat.] geloben, etw. zu tun [ugs.]
to make a song and dance about sth. [coll.] [idiom]viel Trara um etw. [Akk.] machen [ugs.] [Redewendung]
to make a song and dance about sth. [coll.] [idiom] ein großes Trara um etw. [Akk.] machen [ugs.] [Redewendung]
to make a song and dance about sth. [idiom] eine Haupt- und Staatsaktion aus etw. [Dat.] machen [selten] [Redewendung]
to make a song and dance about sth. [idiom]eine große Nummer / Geschichte / Sache aus etw. [Dat.] machen [Redewendung]
to make a sortieausfallen [einen Ausfall machen]
to make a sound einen Klang hervorbringen
to make a special arrangement eine besondere Absprache treffen
to make a spectacle of oneself sich zum Affen machen [ugs.]
to make a spectacle of oneself unangenehm auffallen
to make a spectacle of oneself sich unmöglich aufführen [ugs.]
to make a speech eine Rede halten
to make a speecheinen Vortrag halten
to make a speech about eine Rede halten über
to make a speech on eine Rede halten über
to make a spontaneous offer of sth. etw. [Akk.] spontan anbieten
to make a spot check eine Stichprobe / Stichprüfung machen
to make a spring at sich stürzen auf
to make a stab at sth. etw. probieren
to make a stab at sth.etw. versuchen
to make a stand Widerstand leisten
to make a stand against sb./sth. [idiom] gegen jdn./etw. Front machen [Redewendung]
to make a stand against sth. [fig.]sich etw. [Dat.] entgegenstemmen
to make a stand against sth. [fig.] sich etw. [Dat.] widersetzen
to make a standing jumpaus dem Stand springen
to make a start [idiom] einen Anfang machen [Redewendung]
to make a start [idiom]anfangen
to make a start on sth. [idiom]etw. [Akk.] in Angriff nehmen [Redewendung]
to make a statementeine Erklärung abgeben
to make a statement eine Aussage machen
to make a statement [on an issue, problem, claim etc.] eine Stellungnahme abgeben
to make a statement about sth. sich zu etw. einlassen
to make a stay [at a hotel etc.] Aufenthalt nehmen [geh.] [in einem Hotel etc.]
to make a stink [coll.] Stunk machen [ugs.]
to make a stone cry [idiom] einen Stein erweichen [fig.] [Redewendung]
to make a stop at an innEinkehr halten [im Gasthaus]
to make a stop in / at ... Halt machen in / an ...
to make a stopoverzwischenlanden
to make a strategic withdrawal einen strategischen Rückzug durchführen
to make a stretcher case out of sb. [esp. Br.] [beat a person so hard that medical treatment is necessary]jdn. krankenhausreif schlagen
to make a strike [when drilling] fündig werden [bei Bohrungen]
to make a submission eine Vorlage unterbreiten
to make a sudden turnsich plötzlich wenden
to make a suggestion einen Vorschlag machen
to make a sum einen Betrag ergeben
to make a summation [Am.] ein Plädoyer halten
to make a superb save [goalkeeper]eine Glanzparade hinlegen
to make a supplementary payment eine zusätzliche Zahlung leisten
to make a suppositioneine Vermutung anstellen
to make a tariffeinen Tarif festlegen
to make a tax declaration eine Steuererklärung machen
to make a telephone callein Telefonat führen
to make a telephone call ein Telefongespräch führen
to make a telephone calltelefonieren
to make a telephone call to Francenach Frankreich telefonieren
to make a tender ein Angebot einreichen
to make a tender ein Gebot abgeben
to make a time appointment einen Termin machen
to make a tit out of oneself [Br.] [sl.]sich zum Deppen machen [ugs.]
to make a tit out of oneself [Br.] [sl.]sich zum Vollhorst machen [ugs.]
to make a to-do / fuss [coll.]ein Getue machen [ugs.]
to make a train [arrive on time] einen Zug gerade noch erreichen
to make a transaction ein Geschäft tätigen
to make a transition einen Übergang vollziehen
to make a trick einen Stich machen [Kartenspiel]
to make a typing errorsich vertippen [ugs.]
to make a U-turnumkehren (um 180°)
to make a U-turneine Kehrtwendung machen
to make a U-turn [fig.] die Richtung völlig ändern [fig.]
to make a videoein Video machen
to make a vigorous push eine kraftvolle Anstrengung machen
to make a virtue of the obvious aus dem Offensichtlichen eine Tugend machen
to make a virtue (out) of necessityaus der Not eine Tugend machen
to make a visit einen Besuch machen
to make a visiteinen Besuch absolvieren
to make a volte-facevom Saulus zum Paulus werden
to make a vow geloben
to make a vow to leave sth. asidegeloben, etw. zu unterlassen
to make a wager eine Wette abschließen
to make a will sein Testament machen
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1211 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement