|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1216 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to lunch outauswärts (zu) Mittag essen
to lunch out im Restaurant (zu) Mittag essen
to lunch sb. jdn. zum Lunch / Mittagessen einladen
to lunge (sich) stürzen
to lunge ausholen
to lunge longieren [Pferd]
to lunge einen Sprung / Satz vorwärts machen
to lungeeinen Satz machen [z. B. aufspringen]
to lunge at sb./sth.sich auf jdn./etw. stürzen
to lunge for sb./sth. sich auf jdn./etw. stürzen
to lunge outausholen [zu einem Schlag]
to lunge out hervorspringen
to lunge outhervorstürzen
to lunge outplötzlich zuschlagen
to lunge out [of a horse, donkey, steer, ...] [with the forelegs] ausschlagen [Pferd, Esel, Rind, ...] [mit den Vorderläufen]
to lurch taumeln
to lurch torkeln
to lurch abouthin und her schlingern
to lurch to the floorauf den Boden rollen
to lure ködern
to lure locken
to lure customersKunden fangen
to lure intoverlocken zu
to lure out (of) [person, animal] hervorlocken (aus)
to lure sb. jdn. anlocken
to lure sb. away [from another employer] jdn. abwerben
to lure sb. into a trap jdn. in eine Falle locken
to lure sb. into sth. jdn. in etw. [Akk.] locken
to lure sb. into sth. [away from observer] jdn. in etw. [Akk.] hineinlocken
to lure sb. into sth. [towards observer]jdn. in etw. [Akk.] hereinlocken
to lure sb./sth. [towards oneself] jdn./etw. herlocken
to lure sb./sth. away (from sb./sth.) jdn./etw. (von jdm./etw.) weglocken
to lure sb./sth. away (from sb./sth.)jdn./etw. (von jdm./etw.) fortlocken
to lure sb./sth. back [humans, animals] jdn./etw. zurücklocken [Menschen, Tiere]
to lure sb./sth. into a trap [fig.]jdn./etw. in die Schlinge locken [fig.] [veraltet]
to lure the unwary die Unachtsamen locken
to lurklauern
to lurkschleichen
to lurksich versteckt halten
to lurk [coll.] [read without commenting or contributing] lurken [ugs.] [mitlesen, ohne sich an der Diskussion zu beteiligen]
to lurk [lie in wait] auf der Lauer liegen [Redewendung]
to lurk about herumschleichen
to lurk around herumschleichen
to lurk beneath the surface unter der Oberfläche lauern
to lust after sb./sth.jdn./etw. begehren [geh.]
to lust after sth./sb.nach etw./jdm. gieren [geh.] [mit Personen-Objekt relativ selten]
to lust for gieren nach
to lust for sb./sth. jdn./etw. begehren [geh.]
to luster sth. etw. [Akk.] lüstrieren
to lustrate sth. [rare] [ritual purification]etw. [Akk.] lustrieren
to luxateverrenken
to luxate luxieren
to luxuriate prächtig gedeihen
to luxuriate luxurieren [geh.]
to luxuriate in sth.in etw. [Dat.] schwelgen [geh.]
to luxuriate in sth. sich [Akk.] in etw. [Dat.] aalen [ugs.]
to lynchlynchen
to lyophilise [Br.] lyophilisieren
to lyophilise [Br.]gefriertrocknen
to lyophilize gefriertrocknen
to lyophilizelyophilisieren
to lyricize sth. [also: lyricise] [provide lyrics for a melody] etw. [Akk.] textieren [(einer Melodie) einen Text unterlegen]
to lyse lysieren
to lyze [Am.]lysieren
to mac on sb. [Am.] [coll.] jdn. anbaggern [ugs.]
to macadam beschottern
to macadamise [Br.] chaussieren
to macadamizechaussieren
to macadamize [Am.] makadamisieren [Straßenbau]
to macadamize [Am.] schottern [Straßenbau]
to macamadizechaussieren [veraltet] [schottern, befestigen]
to macarize sb. [rare]jdn. glücklich schätzen
to mace sb. [Am.]jdn. mit Pfefferspray besprühen
to macerateabmagern
to macerate aufquellen
to macerateaufweichen
to macerate ausmergeln
to maceratekasteien
to macerate sth. etw. [Akk.] mazerieren
to macerate sth. [solubilize] etw. aufschließen [auflösen]
to MacGyver sth. [Am.] [coll.]etw. zurechtbasteln
to MacGyver sth. [coll.] etw. zurechtfummeln [ugs.]
to MacGyver sth. [coll.]etw. zurechtzimmern
to machinateintrigieren
to machinate Böses anzetteln
to machine maschinell herstellen
to machinemit Maschinen fertigen
to machine a surface flat [manufacturing process] abflachen [Fertigungsvorgang]
to machine down (maschinell) abdrehen
to machine sth.etw. [Akk.] (maschinell) bearbeiten
to machine sth.etw. mit Maschinen bearbeiten
to machine sth.etw. abspanen [spanend bearbeiten]
to machine sth. down etw. [Akk.] (maschinell) abarbeiten
to machine sth. offetw. [Akk.] abarbeiten [maschinell erledigen]
to machine workbearbeiten
to machine-gun sb. [coll.] jdn. mit einem Maschinengewehr niedermähen [ugs.]
to machine-sewmit der Maschine nähen
to mack on sb. [sl.]jdn. anbaggern [ugs.]
to mackle sich verwischen
to mackle [blur by double printing, etc.]schmitzen
« tolotolotolotolotolotolutomatomatomatomatoma »
« backPage 1216 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers