All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1218 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make sth. publicly accessible etw. wahrnehmbar machen [z. B. Aufnahmen, Speichermedien]
to make sth. publicly available etw. frei zugänglich machen
to make sth. reek of smoke [e.g. curtains]etw. einräuchern [z. B. Gardinen]
to make sth. rhythmic etw. rhythmisieren
to make sth. right [idiom]etw. (wieder) in Ordnung bringen [durch Entschuldigung, Entschädigung etc.]
to make sth. rock etw. rocken lassen [ugs.]
to make sth. safe etw. absichern [z. B. Gefahrenstelle]
to make sth. standard practice etw. generell anwenden
to make sth. sticky etw. [Akk.] verkleben [klebrig machen]
to make sth. subsequently [amendments, updates, etc.]etw. nachziehen [Korrekturen, Zusätze etc.] [nachträglich einbringen]
to make sth. tempting for sb. jdm. etw. schmackhaft machen [verlockend]
to make sth. the right temperatureetw. temperieren
to make sth. transparent etw. transparent machen
to make sth. unhappenetw. [Akk.] ungeschehen machen
to make sth. up etw. ausmachen [z. B den Unterschied, die Qualität]
to make sth. up sich [Dat.] etw. ausdenken
to make sth. up [coll.] sich [Dat.] etw. [Akk.] aus den Fingern saugen [ugs.] [fig.]
to make sth. up [coll.] [story, excuse etc.] etw. [Akk.] zusammenlügen [ugs.] [Geschichte, Ausrede usw.]
to make sth. up [invent (story, lie, etc.)] etw. erfinden [Geschichte, Lüge etc.]
to make sth. up to sb. etw. bei jdm. wiedergutmachen
to make sth. watertight etw. wasserdicht machen
to make sth. wetetw. nass machen
to make sth. worketw. [Akk.] zum Funktionieren bringen
to make sth. worseetw. noch ärger machen
to make sth. worth sb.'s while jdn. für etw. [Akk.] belohnen
to make strange bedfellows ein merkwürdiges Gespann bilden
to make stupidverdummen
to make such measuressolche Maßnahmen treffen
to make (such) a fuss sich (so) anstellen [ugs.]
to make sure dafür sorgen
to make suresich vergewissern
to make suresichern
to make sure sicherstellen
to make sure um sicherzugehen
to make suredarauf achten
to make sure nachprüfen
to make sure sichergehen
to make sure not to do sth.sich hüten, etw. zu tun
to make sure of sth. sich von etw. [Dat.] überzeugen
to make sure of sth. etw. sicherstellen
to make sure of sth. sich [Akk.] etw. [Gen.] vergewissern
to make sure of sth. sich über etw. [Akk.] vergewissern
to make sure sb. gets sth.jdm. etw. zuschanzen [ugs.]
to make sure sb. gets sth.jdm. etw. zuschustern [ugs.]
to make sure that ... sichergehen, dass ...
to make sure that ... sich versichern, dass ...
to make sure that ... sich [Akk.] vergewissern, dass ...
to make sure that ...sicherstellen, dass ...
to make sure that ... [verify that] sich überzeugen, dass ... [durch Überprüfen sicherstellen]
to make sure (that) sb. does his / her duties [coll.]dafür zu sorgen, dass jd. seine Pflichten erledigt
to make sure things run smoothlyfür einen glatten Ablauf sorgen
to make sweaty verschwitzen
to make taboo tabuisieren
to make teaTee kochen
to make termssich einigen
to make the / a gravy go furtherdie / eine Soße verlängern [auch: Sauce ...]
to make the acquaintance of a lady eine Damenbekanntschaft machen
to make the acquaintance of sb. jds. Bekanntschaft machen
to make the acquaintance of sth. Bekanntschaft mit etw. machen
to make the beast with two backs [Shakespeare: Othello]das Tier mit zwei Rücken machen
to make the beddas Bett machen
to make the bedaufbetten [österr.] [bayer.] [das Bett machen]
to make the bedsdie Betten machen
to make the beds die Betten beziehen
to make the beds [esp. military]Betten bauen
to make the best of a bad job retten, was zu retten ist
to make the best of a bad jobdas Unvermeidliche akzeptieren
to make the best of it das Beste daraus machen
to make the best of one's way möglichst schnell gehen
to make the best of sth. sich [Akk.] mit etw. [Dat.] abfinden
to make the best of sth.das Beste aus etw. [Dat.] machen
to make the best of sth.das Beste herausholen
to make the best of sth. den größtmöglichen Vorteil aus etw. [Dat.] ziehen
to make the blood run coldstarres Entsetzen verursachen
to make the breakthrough den Durchbruch schaffen
to make the busden Bus erwischen [ugs.]
to make the busden Bus kriegen [ugs.]
to make the busden Bus bekommen
to make the case for sth.die Argumente / Gründe für etw. liefern
to make the case for sth. für etw. plädieren
to make the case for sth.für etw. werben
to make the cash tills ring die Kassen klingeln lassen
to make the coffers ringdas Geld sprudeln lassen
to make the credit available den Kredit zur Verfügung stellen
to make the cut for sth. [coll.] [person or team] [meet a certain standard or requirement] den Cut überstehen [selten] [sich für etwas qualifizieren]
to make the deadlinedie Frist einhalten
to make the decisive point den entscheidenden Punkt erzielen
to make the diagnosis die Diagnose stellen
to make the excuse that ... sich darauf herausreden, dass ...
to make the figures for sth. seem better than they are etw. schönrechnen
to make the first move den ersten Schritt tun
to make the front pages for weekswochenlang auf den Titelseiten sein
to make the fur fly [coll.] [idiom] [cause a scene]einen Streit vom Zaun brechen [Redewendung]
to make the fur fly [coll.] [idiom] [cause a scene] die Fetzen fliegen lassen [ugs.] [Redewendung] [(einen) Streit anfangen]
to make the game safe [football] alles klarmachen [Fußballjargon]
to make the goods availabledie Ware zur Verfügung stellen
to make the gradeErfolg haben
to make the grade die Schule erfolgreich abschließen
to make the gradeden Anforderungen gerecht werden
to make the grade sich qualifizieren
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1218 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement