All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1235 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to minimizemindern
to minimize minimal halten
to minimize minimalisieren
to minimizesehr klein machen
to minimizeverkleinern
to minimize vermindern
to minimizeverringern
to minimize herabmindern [Gefahr, Problem]
to minimize bagatellisieren
to minimizekleinhalten [alt]
to minimize an incident einen Vorfall herunterspielen
to minimize and spreadgering halten und verteilen
to minimize cost (die) Kosten minimieren
to minimize loss Schaden mindern
to minimize lossesVerluste klein halten
to minimize losses Verluste mindern
to minimize risk die Gefahr mindern
to minimize risks Risiken mindern
to minimize sth.etw. [Akk.] minimieren [geh.]
to minimize sth. etw. auf ein Minimum beschränken
to minister to sb. jdm. zu Diensten sein
to minister to sb.sich [Akk.] um jdn. kümmern
to minister to sb.für jdn. sorgen
to minister to the sick sich [Akk.] der Kranken annehmen [geh.]
to minor in sth.etw. im Nebenfach studieren
to mintausprägen
to mint münzen
to mint a new wordein neues Wort prägen
to mint coins Münzen prägen
to mint sth. [coins etc.] [also fig.]etw. prägen [Münzen, auch: Wort, Ausdruck]
to mint sth. [coins] etw. [Akk.] schlagen [Münzen]
to minuet(ein) Menuett tanzen
to minute aufsetzen [Protokoll etc.]
to minuteentwerfen
to minute notieren
to minute protokollieren
to Mirandize sb. [Am.] [coll.] jdm. seine Rechte vorlesen
to mire beschmutzen
to mirein den Sumpf / Schlamm fahren
to mire im Sumpf versinken
to mire [fig.] in Schwierigkeiten bringen
to mirror spiegeln
to mirror wiedergeben [widerspiegeln]
to mirrorwiderspiegeln
to mirror bespiegeln [darstellen]
to mirror sth. [reflect] etw. [Akk.] abspiegeln
to misaccept falsch annehmen
to misaccountfalsch berichten
to misaddress falsch adressieren
to mis-adjust falsch anpassen
to misadvisefalsch beraten
to misallocate falsch zuordnen [fehlleiten]
to misapply falsch anwenden
to misapply sth.etw. falsch verwenden
to misapprehend missverstehen
to misapprehendfalsch verstehen
to misappropriate fundsMittel veruntreuen
to misappropriate funds sich [Dat.] Gelder widerrechtlich aneignen
to misappropriate sth. sich an etw. [Dat.] vergreifen [an fremdem Eigentum]
to misappropriate sth. etw. zweckentfremden
to misappropriate sth. [embezzle] etw. [Akk.] unterschlagen [veruntreuen]
to misappropriate sth. [embezzle] etw. [Akk.] veruntreuen
to misarrange sth. etw. fehlerhaft anordnen
to misarrange sth. etw. schlecht anordnen
to misarticulate falsch aussprechen
to misassignfalsch übertragen
to misbehavesich danebenbenehmen [ugs.] [sich unpassend, ungehörig benehmen]
to misbehavesich schlecht benehmen
to misbehavesich unanständig benehmen
to misbehave sich unpassend benehmen
to misbehave ungezogen sein
to misbehave [say or do the wrong thing in a particular situation]aus der Rolle fallen [Redewendung]
to misbehave regularly [esp. child or adolescent] nicht gut tun [ugs.] [verhaltensauffällig sein] [bes. Kind oder Jugendlicher]
to misbelieve sth. [rare] [suppose erroneously]etw. [Akk.] fälschlicherweise annehmen
to misbutton [coll.] [rare] [to button wrong] [shirt etc.] sich verknöpfen [ugs.] [Hemd usw.]
to miscalculate falsch rechnen
to miscalculate falsch kalkulieren
to miscalculate fehlberechnen
to miscalculatesich verzählen
to miscalculate [also fig.]sich verkalkulieren [auch fig.]
to miscalculate [also fig.]sich verrechnen [auch fig.]
to miscalculate [fig.] mit Zitronen handeln [Redewendung]
to miscalculate sth. etw. falsch einschätzen
to miscalculate sth.etw. falsch berechnen
to miscallfalsch benennen
to miscall sb./sth.jdn./etw. falsch nennen
to miscarry misslingen
to miscarryscheitern
to miscarry danebengehen
to miscarry eine Fehlgeburt haben
to miscarryeine Fehlgeburt erleiden
to miscarry fehllaufen
to miscarry [cow] verkalben [ein Kalb fehlgebären]
to miscast sb. jdn. fehlbesetzen
to miscategorize sb./sth. jdn./etw. falsch einstufen
to mischaracterise sb./sth. [Br.] jdn./etw. falsch charakterisieren
to mischaracterizefalsch charakterisieren
to misclassify falsch klassifizieren
to misclicksich verklicken [ugs.]
to misconceive missverstehen
« tometometometometomitomitomitomitomitomitomi »
« backPage 1235 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement