|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1236 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make one's bread sein Brot verdienen
to make one's career Karriere machen
to make one's case seine Sache begründen
to make one's choice wählen [seine Wahl treffen, sich entscheiden]
to make one's choiceauswählen
to make one's choiceseine Wahl treffen
to make one's choice sich entscheiden
to make one's contribution seinen Beitrag leisten
to make one's debutseinen Einstand geben
to make one's debutsein Debüt feiern
to make one's debutsein Debüt geben
to make one's debutdebütieren
to make one's debut as sb./sth.als jd./etw. debütieren
to make one's excuses sich entschuldigen
to make one's exit [actor] abgehen [von der Bühne]
to make one's exit [theater, job] abtreten [auch fig.]
to make one's fare-wells sich verabschieden
to make one's farewells sich verabschieden
to make one's fortune with sth. sein Glück mit etw. machen
to make one's heart sing [idiom] das Herz schneller schlagen lassen [Redewendung]
to make one's influence felt seinen Einfluss spüren lassen
to make one's last exit [to die] abtreten [ugs.] [sterben]
to make one's little / modest contributionsein Scherflein beitragen [Redewendung]
to make one's living (by) doing sth. von etw. [Dat.] leben [seinen Lebensunterhalt bestreiten]
to make one's mark [idiom]sich [Dat.] einen Namen machen [Redewendung]
to make one's mark [idiom] hervortreten [bekannt werden]
to make one's mark [idiom]sich [Akk.] profilieren
to make one's mark as sth.sich [Akk.] als etw. [Nom.] hervortun
to make one's mark with sth. sich [Akk.] mit etw. [Dat.] hervortun
to make one's own hours sich [Dat.] die Zeit selbst einteilen
to make one's own way sein Glück machen
to make one's peace with sb. sich [Akk.] mit jdm. versöhnen
to make one's peace with sb./sth.mit jdm./etw. seinen Frieden machen
to make one's pile sein Glück machen
to make one's position clear to sb. jdm. seinen Standpunkt klarmachen
to make one's presence feltsich (nachhaltig) bemerkbar machen [Personen]
to make one's purchases seine Einkäufe machen
to make one's selectionseine Wahl treffen
to make one's toilet [archaic] Toilette machen [veraltet] [geh.]
to make one's violin sing seine Geige singen lassen
to make one's voice heard sich [Dat.] Gehör verschaffen
to make one's way arrivieren [geh.]
to make one's way [Am.] [coll.] [idiom] sich [Akk.] behaupten
to make one's way [idiom] emporkommen [geh.] [beruflich, gesellschaftlich]
to make one's way briskly towards streben zu
to make one's way hand over hand along a rope(sich [Akk.]) an einem Seil hangeln / entlanghangeln
to make one's way hand over hand along a ropeein Seil [Akk.] entlanghangeln
to make one's way home nach Hause gehen
to make one's way homesich [Akk.] heimbegeben
to make one's way to sb./sth. sich [Akk.] zu jdm./etw. begeben
to make one's way upstairsnach oben gehen [ins Obergeschoss]
to make one's weight feltsich für etw. stark machen [alt] [ugs.]
to make one's weight felt sich für etw. starkmachen [ugs.]
to make oneself / itself feltsich bemerklich machen [veraltend] [sich bemerkbar machen]
to make oneself a laughing stocksich zum Gespött der Leute machen
to make oneself a topic of conversation because of sth. mit etw. [Dat.] von sich [Dat.] reden machen
to make oneself at home sich häuslich einrichten
to make oneself at homees sich [Dat.] gemütlich machen
to make oneself at home es sich [Dat.] bequem machen
to make oneself at home [idiom] sich [Akk.] breitmachen [ugs.] [sich häuslich niederlassen, sich ausbreiten]
to make oneself at home at sb's house / flatsich [Akk.] bei jdm. häuslich einrichten [ugs.] [Redewendung]
to make oneself available to sb.sich [Akk.] jdm. zur Verfügung stellen
to make oneself clear [speak bluntly] deutlich werden [ohne Höflichkeit]
to make oneself comfortable es sich [Dat.] gemütlich machen
to make oneself comfortable es sich [Dat.] bequem machen
to make oneself conspicuous Aufmerksamkeit erregen
to make oneself conspicuousauffallen
to make oneself conspicuous [by achievements]sich auszeichnen [durch Leistungen, Erfolge]
to make oneself do sth. sich zwingen, etw. zu tun
to make oneself familiar with sth.sich [Akk.] mit etw. [Dat.] vertraut machen
to make oneself feltsich bemerkbar machen [Personen]
to make oneself heardsich [Dat.] Gehör verschaffen
to make oneself immortal sich unsterblich machen
to make oneself known to sb. sich bei jdm. bekannt machen
to make oneself look foolish für jdn. den Affen machen [ugs.] [sich lächerlich machen]
to make oneself look prettysich hübsch machen
to make oneself noticeable sich bemerkbar machen
to make oneself out to be sth.sich [Akk.] als etw. [Akk.] darstellen
to make oneself persona non grata with sb./sth. sich bei jdm./etw. missliebig machen
to make oneself pleasant to sb. sich bei jdm. beliebt machen
to make oneself popular sich beliebt machen
to make oneself respected sich [Dat.] Achtung verschaffen
to make oneself scarce [coll.] [idiom] die Platte putzen [ugs.] [Redewendung] [abhauen]
to make oneself scarce [coll.] [idiom] sich [Akk.] dünnmachen / dünnemachen [ugs.] [sich heimlich entfernen]
to make oneself scarce [coll.] [idiom] sich rar machen [ugs.]
to make oneself scarce [coll.] [idiom] Reißaus nehmen [ugs.] [Redewendung]
to make oneself scarce [coll.] [idiom] sich [Akk.] verziehen [ugs.] [weggehen]
to make oneself scarce [coll.] [idiom] sich [Akk.] verdünnisieren [hum.] [ugs.]
to make oneself scarce [coll.] [idiom] sich [Akk.] aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] [abhauen]
to make oneself scarce [coll.] [idiom]sich [Akk.] verdrücken [ugs.] [sich rar machen]
to make oneself scarce [coll.] [idiom] sich [Akk.] dünnmachen [ugs.] [auch: sich dünnemachen]
to make oneself scarce [coll.] [idiom] von der Bildfläche verschwinden [ugs.] [Redewendung] [sich davonmachen]
to make oneself scarce [coll.] [idiom]sich [Akk.] (seitwärts) in die Büsche schlagen [ugs.] [Redewendung] [sich verdrücken]
to make oneself scarce [coll.] [idiom] [go away] sich [Akk.] brausen gehen [österr.] [ugs.] [Redewendung] [verschwinden, abhauen]
to make oneself scarce [coll.] [idiom] [hide, duck]auf Tauchstation gehen [ugs.] [Redewendung] [sich verstecken / unsichtbar machen]
to make oneself stand out sich absetzen [sich abheben, herausstechen]
to make oneself understoodsich verständlich machen
to make oneself understood to sb.sich mit jdm. verständigen
to make oneself unpopular (with sb.) sich (bei jdm.) missliebig machen
to make oneself up sich [Akk.] schminken
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1236 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement