|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1237 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make mincemeat (out) of sb. [coll.] [idiom] Kleinholz aus jdm. machen [ugs.] [Redewendung]
to make mincemeat (out) of sb. [coll.] [idiom]jdn. (regelrecht) auseinandernehmen [ugs.] [Redewendung]
to make mischiefUnheil anrichten
to make modifications Änderungen vornehmen
to make money Geld verdienen
to make money Geld machen [ugs.]
to make money [film, project, etc.] Geld einbringen
to make money by doing sth.mit etw. [Dat.] Geld verdienen
to make money hand over fist [idiom]schnell Geld scheffeln [ugs.]
to make money on the side [idiom] sich [Dat.] etwas nebenher verdienen
to make money out of sth. sich an etw. [Dat.] bereichern
to make money out of sth.an etw. [Dat.] verdienen
to make money under the table [earn money without tax] Schwarzgeld verdienen [Geld ohne Steuern verdienen]
to make mooneyes at sb. jdm. schöne Augen machen [ugs.]
to make mooneyes at sb.jdn. anhimmeln [ugs.]
to make more sense sinnvoller sein
to make mountains out of molehills aus einer Mücke einen Elefanten machen
to make mouths [dated] [make faces, pull faces] Gesichter schneiden
to make musicmusizieren
to make musicMusik machen
to make narrower verschmälern
to make new contactsneue Kontakte knüpfen [fig.]
to make (new) friends (neue) Freunde gewinnen
to make no bidnicht bieten
to make no bid passen
to make no bones about sth. [idiom] kein Geheimnis aus etw. [Dat.] machen
to make no bones about sth. [idiom]nicht zögern
to make no bones about sth. [idiom]mit etw. [Dat.] nicht hinterm Berg halten [fig.] [Redewendung]
to make no bones about sth. [idiom] mit seiner Meinung nicht hinter dem Berg halten [Idiom]
to make no bones about sth. [idiom] keinen Hehl aus etw. [Dat.] machen [Redewendung]
to make no bones about sth. [no secret] [idiom] kein Hehl aus etw. [Dat.] machen
to make no bones of sth. [no secret] [less common than: ... about sth.] [idiom]kein Hehl aus etw. [Dat.] machen
to make no bones to sb. about the fact that ... [idiom]jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass ...
to make no claims of being complete keinen Anspruch auf Vollständigkeit erheben
to make no differencesich nicht unterscheiden
to make no distinction between keinen Unterschied machen zwischen
to make no exception keine Ausnahme machen [keine Ausnahme zulassen]
to make no exceptionkeine Ausnahme zulassen
to make no headway nicht vom Fleck kommen
to make no mention of sth.etw. nicht erwähnen
to make no move to do sth. nichts unternehmen, um etw. zu tun
to make no move to do sth. [idiom] keine Miene machen, etw. zu tun [Redewendung]
to make no move (to do sth.)keine Anstalten machen (etw. zu tun)
to make no pretence of sth. etw. nicht verhehlen
to make no pretence of sth. [Br.] mit etw. [Dat.] nicht hinter dem Berg halten [Redewendung]
to make no pretence of sth. [idiom] kein Hehl aus etw. [Dat.] machen [Redewendung]
to make no pretence of sth. [make no secret of sth.] [idiom]keinen Hehl aus etw. [Dat.] machen [Redewendung]
to make no pretence (to sth.)keinen Anspruch (auf etw. [Akk.]) erheben
to make no pretense of sth. [Am.]mit etw. [Dat.] nicht hinter dem Berg halten [Redewendung]
to make no progress nicht vorankommen
to make no resistance keinen Widerstand leisten
to make no scruple keine Bedenken haben
to make no secret of sth. kein Geheimnis aus etw. [Dat.] machen
to make no secret of sth. aus etw. [Dat.] keinen Hehl machen [Redewendung]
to make no secret of sth.etw. nicht verhehlen
to make no secret of sth.aus etw. [Dat.] kein Hehl machen [Redewendung]
to make no sense keinen Sinn ergeben
to make no senseweder Hand noch Fuß haben [ugs.] [Redewendung]
to make no sensekeinen Sinn machen [ugs., regional oder geh.] [keinen Sinn ergeben]
to make no sense keinen Sinn haben
to make no sense to sb.für jdn. keinen Sinn ergeben
to make no sign kein Zeichen von sich geben
to make no words about sth.über etw. keine Worte verlieren
to make noiserumoren
to make noises [coll.] [hint, speak vaguely] [idiom] Andeutungen machen
to make not much of a difference sich kaum unterscheiden
to make note ofaufschreiben
to make notesNotizen machen
to make nothing of sth. [Am.] [idiom] [treat sth. as of little importance]sich [Dat.] nichts aus etw. [Dat.] machen [Redewendung]
to make observations Beobachtungen anstellen
to make obvious deutlich machen
to make offsich [Akk.] aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
to make off sich davonmachen
to make off ausbüxen [regional]
to make off [coll.] verschwinden [abhauen]
to make off [coll.] abhauen [ugs.]
to make off [depart hastily] sich zupfen [österr.] [ugs.] [sich davonmachen]
to make off with sth.sich mit etw. [Dat.] davonmachen [ugs.] [stehlen]
to make off with sth. [coll.] etw. mitlaufen lassen [schweiz.] [mitgehen lassen, stehlen]
to make off with sth. [coll.] [steal] etw. mitgehen lassen [ugs.] [stehlen]
to make off with the money [coll.]mit dem Geld durchbrennen [ugs.]
to make offers Anerbietungen machen [veraltend]
to make one's ambitions clear seine Ansprüche formulieren
to make one's apologies [idiom] Abbitte tun [geh.]
to make one's appearance [also fig.]seinen Auftritt haben [auch fig.]
to make one's arrangements Vorkehrungen treffen
to make one's bed [also fig.]sein Bett machen
to make one's bows sich vor dem Publikum verbeugen
to make one's bread sein Brot verdienen
to make one's career Karriere machen
to make one's caseseine Sache begründen
to make one's choicewählen [seine Wahl treffen, sich entscheiden]
to make one's choice auswählen
to make one's choice seine Wahl treffen
to make one's choice sich entscheiden
to make one's contribution seinen Beitrag leisten
to make one's debutseinen Einstand geben
to make one's debutsein Debüt feiern
to make one's debut sein Debüt geben
to make one's debutdebütieren
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1237 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement