|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1242 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make a stand against sth. [fig.] sich etw. [Dat.] entgegenstemmen
to make a stand against sth. [fig.] sich etw. [Dat.] widersetzen
to make a standing jump aus dem Stand springen
to make a start [idiom]einen Anfang machen [Redewendung]
to make a start [idiom] anfangen
to make a start on sth. [idiom]etw. [Akk.] in Angriff nehmen [Redewendung]
to make a statement eine Erklärung abgeben
to make a statementeine Aussage machen
to make a statement [on an issue, problem, claim etc.]eine Stellungnahme abgeben
to make a statement about sth. sich [Akk.] zu etw. [Dat.] einlassen [Stellung nehmen, sich äußern]
to make a stay [at a hotel etc.] Aufenthalt nehmen [geh.] [in einem Hotel etc.]
to make a stink [coll.]Stunk machen [ugs.]
to make a stone cry [idiom]einen Stein erweichen [fig.] [Redewendung]
to make a stop at an inn Einkehr halten [im Gasthaus]
to make a stop at sth.an etw. [Dat.] Halt machen
to make a stop in sth. in etw. [Dat.] Halt machen
to make a stopover zwischenlanden
to make a strategic withdrawaleinen strategischen Rückzug durchführen
to make a stretcher case out of sb. [esp. Br.] [beat a person so hard that medical treatment is necessary] jdn. krankenhausreif schlagen
to make a strike [when drilling]fündig werden [bei Bohrungen]
to make a submission eine Vorlage unterbreiten
to make a sudden turnsich plötzlich wenden
to make a suggestioneinen Vorschlag machen
to make a sumeinen Betrag ergeben
to make a summation [Am.] ein Plädoyer halten
to make a superb save [goalkeeper] eine Glanzparade hinlegen
to make a supplementary payment eine zusätzliche Zahlung leisten
to make a supposition eine Vermutung anstellen
to make a tariffeinen Tarif festlegen
to make a tax declarationeine Steuererklärung machen
to make a telephone call ein Telefonat führen
to make a telephone callein Telefongespräch führen
to make a telephone calltelefonieren
to make a telephone call to France nach Frankreich telefonieren
to make a tender ein Angebot einreichen
to make a tender ein Gebot abgeben
to make a time appointment einen Termin machen
to make a tit out of oneself [Br.] [sl.] sich [Akk.] zum Deppen machen [ugs.] [Redewendung]
to make a tit out of oneself [Br.] [sl.]sich zum Vollhorst machen [ugs.]
to make a to-do / fuss [coll.] ein Getue machen [ugs.]
to make a train [arrive on time] einen Zug gerade noch erreichen
to make a transactionein Geschäft tätigen
to make a transitioneinen Übergang vollziehen
to make a trick einen Stich machen [Kartenspiel]
to make a typing errorsich vertippen [ugs.]
to make a U-turn umkehren (um 180°)
to make a U-turneine Kehrtwendung machen
to make a U-turn [fig.] die Richtung völlig ändern [fig.]
to make a video ein Video machen
to make a vigorous push eine kraftvolle Anstrengung machen
to make a virtue of the obvious aus dem Offensichtlichen eine Tugend machen
to make a virtue (out) of necessity [idiom] aus der Not eine Tugend machen [Redewendung]
to make a visit einen Besuch machen
to make a visit einen Besuch absolvieren
to make a volte-facevom Saulus zum Paulus werden [Redewendung]
to make a vow geloben
to make a vow to leave sth. aside geloben, etw. zu unterlassen
to make a wagereine Wette abschließen
to make a will sein Testament machen
to make a will testieren
to make a wisecrack [coll.] eine witzige Bemerkung machen
to make a wishsich [Dat.] etwas wünschen
to make a withdrawal Geld abheben
to make a world of difference [idiom]einen himmelweiten Unterschied machen
to make a wreath einen Kranz binden
to make a wrong turnfalsch abbiegen
to (make a) comment (on sth.) einen Kommentar (zu etw. [Dat.]) abgeben
to (make a) detour round / around sth. etw. umfahren
to make (a) fuss [idiom]Aufhebens machen [Redewendung]
to make (a) nonsense of sth. [Br.] [idiom]etw. [Akk.] ad absurdum führen [geh.] [Redewendung]
to (make a) rush towards sb./sth. auf jdn./etw. losstürzen
to make accommodation for sich einrichten für
to make adjustments (to sth.)(an etw.) Änderungen vornehmen [Anpassungen, Korrekturen]
to make advancesFortschritte machen
to make advancesGeld vorschießen
to make advancesvorrücken
to make advances to Geld ausleihen
to make advances to sb.sich [Akk.] jdm. anbiedern
to make advances to sb.sich jdm. nähern
to make advances to sb.sich [Akk.] an jdn. anwanzen [ugs.] [sich jdm. anbiedern]
to make after sb. hinter jdm. her sein
to make after sb.jdn. verfolgen
to make all reasonable effortssich im Rahmen des Möglichen nach besten Kräften bemühen
to make all the difference [idiom] viel ausmachen
to make all the difference [idiom]den entscheidenden Unterschied machen
to make allegations against sb. Beschuldigungen gegen jdn. erheben
to make allowance for sth. [idiom]etw. [Akk.] berücksichtigen
to make allowance for sth. [idiom] etw. [Dat.] Rechnung tragen [Redewendung]
to make allowances for sb./sth.auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
to make allowances for sb.'s sth. [e.g. inexperience, age]jdm. sein etw. [Akk.] zugutehalten [geh.] [z. B. Unerfahrenheit, Alter]
to make allowances for sth. etw. [Akk.] berücksichtigen
to make allusion to sb./sth. auf jdn./etw. anspielen
to make alterationsÄnderungen vornehmen
to make amends [idiom]eine Scharte auswetzen [ugs.] [Redewendung]
to make amends for sth. [idiom] für etw. [Akk.] Genugtuung leisten [geh.]
to make amends for sth. [idiom] etw. [Akk.] wieder gutmachen [alt]
to make amends for sth. [idiom] für etw. [Akk.] Wiedergutmachung leisten
to make amends for sth. [idiom]etw. [Akk.] wiedergutmachen
to make amends for sth. [idiom] für etw. [Akk.] Schadenersatz leisten
to make amends to sb. [idiom]jdn. entschädigen
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1242 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement