|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1242 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make a big hole in one's financesein Loch in die / jds. Kasse reißen
to make a big hoo-ha about sth. [Br.] [coll.]viel Wind um etw. machen [ugs.] [Idiom]
to make a big killing [coll.] [idiom] den großen Reibach machen [ugs.]
to make a big production out of sth. aus etw. [Dat.] eine große Sache machen
to make a (big) deal out of sth. aus etw. [Dat.] eine große Sache machen
to make a (big) fuss about sb./sth. um jdn./etw. ein (großes) Geschiss machen [ugs.] [derb]
to make a (big) thing out of sth. um etw. viel Wirbel machen
to make a (big) thing out of sth.aus etw. [Dat.] eine große Sache machen
to make a (big) thing out of sth. etw. [Akk.] aufbauschen [ugs.]
to make a blunder einen Bock schießen [ugs.] [fig.] [Redewendung]
to make a blunder einen Fehler machen
to make a blunderins Fettnäpfchen treten [ugs.] [Redewendung]
to make a boast of sth. sich etw. [Gen.] rühmen
to make a bogeyman out of ein Feindbild aufbauen von
to make a bolt for sb./sth. [idiom] sich [Akk.] auf jdn./etw. stürzen
to make a bolt for sth. [e.g. door, exit (in a rush to escape)] zu etw. [Dat.] stürmen / stürzen [um zu entkommen; z. B. zur Tür, zum Ausgang]
to make a bolt for the rear nach hinten stürmen / stürzen
to make a bomb on a deal [coll.] [esp. Br.] [idiom]ein Bombengeschäft machen [ugs.] [Redewendung]
to make a botch of sth. [coll.] eine Arbeit verpfuschen [ugs.]
to make a botched job of sth. [coll.] bei etw. schludern [ugs.]
to make a botherUnruhe verursachen
to make a bow [esp. of a young male person: bend forward in reverence or thanks] einen Diener machen [veraltend]
to make a building ein Gebäude errichten
to make a bull [dated] [rare] [idiom] [to commit a blunder] einen Bock schießen [ugs.] [Redewendung]
to make a bundle [on sth.] [coll.][mit etw.] einen Haufen Geld verdienen [ugs.]
to make a calculation eine Berechnung anstellen
to make a calculationeine Berechnung machen
to make a calculation kalkulieren
to make a call einen Anruf tätigen
to make a call [coll.] [mostly in sports discussion]eine Entscheidung treffen
to make a car ein Auto herstellen
to make a carbon copy of sth.etw. [Akk.] durchschreiben [veraltend]
to make a careerKarriere machen
to make a case for sb./sth. für jdn./etw. plädieren
to make a cash payment eine Barzahlung leisten
to make a cat's-paw of sb. [idiom] sich [Dat.] von jdm. die Kastanien aus dem Feuer holen lassen [Idiom]
to make a change zur Abwechslung gereichen [geh.]
to make a chargeangreifen
to make a check kontrollieren
to make a check out to sb. [Am.]jdm. einen Scheck ausstellen
to make a choice eine Wahl treffen
to make a choiceauswählen
to make a circle [of a group of people] sich [Akk.] im Kreis aufstellen
to make a circuitdie Runde machen
to make a circuiteinen Umweg machen
to make a claimeinen Anspruch geltend machen
to make a claimeine Forderung erheben
to make a claim to sth. Anspruch auf etw. [Akk.] erheben
to make a clean break [fig.]einen klaren Schnitt machen [fig.]
to make a clean break with the past mit der Vergangenheit aufräumen
to make a clean breast of itoffen reden
to make a clean breast of it eine Generalbeichte ablegen
to make a clean breast of it [Br.] [idiom] alles eingestehen
to make a clean breast of sth. [Br.] [idiom]sich [Akk.] zu etw. [Dat.] bekennen [zu einer Schuld etc.]
to make a clean sweep einen Durchmarsch hinlegen
to make a clean sweepalles abräumen [ugs.]
to make a clean sweep [idiom] [in order to start afresh] Tabula rasa machen [Redewendung]
to make a clean sweep of sth. [idiom] mit etw. [Dat.] reinen Tisch machen [Redewendung]
to make a clear statement (about sth.) eine eindeutige Aussage machen (über etw.)
to make a cock-up of sth. [Br.] [sl.] bei etw. [Dat.] Scheiße bauen [vulg.]
to make a cock-up of sth. [Br.] [sl.] etw. [Akk.] vermasseln [ugs.]
to make a combined effort (to do sth.)mit vereinten Kräften vorgehen
to make a comebackein Comeback haben
to make a comment eine Bemerkung machen
to make a comment to the effect thatsich dahin gehend äußern, dass...
to make a comment to the effect that ...sich [Akk.] dahingehend äußern, dass ...
to make a comparison einen Vergleich anstellen
to make a comparison [idiom] [draw a comparison] einen Vergleich ziehen
to make a comparison between vergleichen
to make a compelling case for sth. den schlagenden Beweis für etw. liefern
to make a compilation of sth.etw. [Akk.] zusammenschneiden [einen Zusammenschnitt von etw. herstellen]
to make a complaint eine Beschwerde vorbringen
to make a complaint about sth. etw. beanstanden
to make a complaint to sb.Anzeige erstatten bei jdm.
to make a complaint to sb. about sth.bei jdm. wegen etw. reklamieren
to make a complete / an absolute fool of oneself sich [Akk.] unsterblich blamieren [ugs.] [Redewendung]
to make a complete fool of oneselfsich arg blamieren
to make a complete fool of oneself sich [Akk.] bis auf die Knochen blamieren [Redewendung]
to make a complete turn sich im Kreis drehen [z. B. aus Vorsicht]
to make a complimentein Kompliment machen
to make a compromise einen Vergleich schließen
to make a compromise sich einigen [per Kompromiss]
to make a compromisezu einem Kompromiss kommen
to make a compromise einen Kompromiss eingehen
to make a confession ein Geständnis ablegen
to make a confirmed reservation for sth.etw. verbindlich reservieren
to make a conjecture eine Mutmaßung anstellen
to make a conjecturemutmaßen
to make a connectioneinen Anschluss herstellen
to make a connection eine Verbindung herstellen [auch techn., elektrisch]
to make a connection [drill] nachsetzen [Bohrtechnik]
to make a conquest (of a country)(ein Land) erobern
to make a conquest of sb. jdn. für sich gewinnen
to make a constrained movementsich zwangläufig bewegen
to make a contact einen Kontakt aufbauen
to make a contact (with sb.) [implying the contact (hopefully) to last]einen Kontakt (zu / mit jdm.) knüpfen
to make a contract einen Vertrag abschließen
to make a contract voideinen Vertrag ungültig machen
to make a contribution to sth. einen Beitrag zu etw. leisten
to make a contribution towards doing sth. einen Beitrag dazu leisten, etw. zu tun
« tolotolotolutoMatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1242 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement