|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1243 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make a careerKarriere machen
to make a case for sb./sth. für jdn./etw. plädieren
to make a cash payment eine Barzahlung leisten
to make a cat's-paw of sb. [idiom]sich [Dat.] von jdm. die Kastanien aus dem Feuer holen lassen [Idiom]
to make a changezur Abwechslung gereichen [geh.]
to make a chargeangreifen
to make a checkkontrollieren
to make a check out to sb. [Am.] jdm. einen Scheck ausstellen
to make a choice eine Wahl treffen
to make a choiceauswählen
to make a circle [of a group of people]sich [Akk.] im Kreis aufstellen
to make a circuit die Runde machen
to make a circuit einen Umweg machen
to make a claimeinen Anspruch geltend machen
to make a claimeine Forderung erheben
to make a claim to sth.Anspruch auf etw. [Akk.] erheben
to make a clean break [fig.] einen klaren Schnitt machen [fig.]
to make a clean break with the pastmit der Vergangenheit aufräumen
to make a clean breast of itoffen reden
to make a clean breast of iteine Generalbeichte ablegen
to make a clean breast of it [Br.] [idiom]alles eingestehen
to make a clean breast of sth. [Br.] [idiom]sich [Akk.] zu etw. [Dat.] bekennen [zu einer Schuld etc.]
to make a clean sweep einen Durchmarsch hinlegen
to make a clean sweep alles abräumen [ugs.]
to make a clean sweep [idiom] [in order to start afresh] Tabula rasa machen [Redewendung]
to make a clean sweep of sth. [idiom] mit etw. [Dat.] reinen Tisch machen [Redewendung]
to make a clear statement (about sth.) eine eindeutige Aussage machen (über etw.)
to make a cock-up of sth. [Br.] [sl.]bei etw. [Dat.] Scheiße bauen [vulg.]
to make a cock-up of sth. [Br.] [sl.] etw. [Akk.] vermasseln [ugs.]
to make a combined effort (to do sth.) mit vereinten Kräften vorgehen
to make a comeback ein Comeback haben
to make a commenteine Bemerkung machen
to make a comment to the effect that sich dahin gehend äußern, dass...
to make a comment to the effect that ... sich [Akk.] dahingehend äußern, dass ...
to make a comparisoneinen Vergleich anstellen
to make a comparison [idiom] [draw a comparison]einen Vergleich ziehen
to make a comparison between vergleichen
to make a compelling case for sth. den schlagenden Beweis für etw. liefern
to make a compilation of sth. etw. [Akk.] zusammenschneiden [einen Zusammenschnitt von etw. herstellen]
to make a complaint eine Beschwerde vorbringen
to make a complaint about sth. etw. beanstanden
to make a complaint to sb.Anzeige erstatten bei jdm.
to make a complaint to sb. about sth. bei jdm. wegen etw. reklamieren
to make a complete / an absolute fool of oneself sich [Akk.] unsterblich blamieren [ugs.] [Redewendung]
to make a complete fool of oneselfsich arg blamieren
to make a complete fool of oneselfsich [Akk.] bis auf die Knochen blamieren [Redewendung]
to make a complete turnsich im Kreis drehen [z. B. aus Vorsicht]
to make a complimentein Kompliment machen
to make a compromiseeinen Vergleich schließen
to make a compromise sich einigen [per Kompromiss]
to make a compromisezu einem Kompromiss kommen
to make a compromise einen Kompromiss eingehen
to make a confession ein Geständnis ablegen
to make a confirmed reservation for sth.etw. verbindlich reservieren
to make a conjecture eine Mutmaßung anstellen
to make a conjecture mutmaßen
to make a connection einen Anschluss herstellen
to make a connectioneine Verbindung herstellen [auch techn., elektrisch]
to make a connection [drill]nachsetzen [Bohrtechnik]
to make a conquest (of a country) (ein Land) erobern
to make a conquest of sb.jdn. für sich gewinnen
to make a constrained movementsich zwangläufig bewegen
to make a contact einen Kontakt aufbauen
to make a contact (with sb.) [implying the contact (hopefully) to last] einen Kontakt (zu / mit jdm.) knüpfen
to make a contract einen Vertrag abschließen
to make a contract voideinen Vertrag ungültig machen
to make a contribution to sth.einen Beitrag zu etw. leisten
to make a contribution towards doing sth.einen Beitrag dazu leisten, etw. zu tun
to make a copyeine Kopie anfertigen
to make a copy of sth. [a transcription]eine Abschrift von etw. [Dat.] machen
to make a counterthrust einen Gegenstoß führen
to make a cult out of sb./sth. mit jdm./etw. einen Kult treiben
to make a curtsey einen Knicks machen
to make a dart for sth.auf etw. losspringen
to make a dash losstürmen
to make a dash at sb./sth. [attack] jdn./etw. angreifen [körperlich attackieren]
to make a dash at sth.sich auf etw. stürzen
to make a dash for freedomversuchen, in die Freiheit zu entkommen
to make a date with sb.sich [Akk.] mit jdm. verabreden [bes. mit Freund / Freundin]
to make a dead set at sb.über jdn. herfallen
to make a deal ein Abkommen treffen
to make a deal ein Geschäft abschließen
to make a deal etw. vereinbaren
to make a deal [coll.] einen Vertrag abschließen
to make a deal with sb.einen Handel mit jdm. machen
to make a deal with sb. [coll.]mit jdm. annehmbare Vereinbarung aushandeln [ugs.]
to make a deal with sb. [in a pej. sense] mit jdm. packeln [österr.] [paktieren] [ugs.] [pej.]
to make a decision eine Entscheidung treffen
to make a decisioneine Entscheidung fällen
to make a decisioneinen Entschluss fassen
to make a decision [after some consideration or doubt]zu einem Entschluss kommen
to make a decision for sb. [Am.] jdm. eine Entscheidung abnehmen
to make a declarationeine Aussage machen
to make a declarationetw. [Akk.] erklären [äußern]
to make a deduction [inference] eine Schlussfolgerung ziehen
to make a deficitmit Minus abschließen
to make a demand on sb. jdm. eine Forderung stellen
to make a dent [idiom] [in a task/project] in einer Angelegenheit vorankommen
to make a dent [idiom] [in a task/project] mit einer Arbeit vorankommen
to make a dent in sth. [idiom] [to leave marks, e.g. in society, in the universe]in etw. [Dat.] Spuren hinterlassen [z. B. in der Gesellschaft, im Universum]
« tolotolutolytomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1243 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement