|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1246 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to loop through durchschleifen
to looselosmachen
to loose feuern
to loose [abandon, forsake] verlassen
to loose [knot, grip etc.]lösen [Knoten, Griff etc.]
to loose [slacken]lockern
to loose [to fire] schießen
to loose / loosen control die Kontrolle lösen
to loose off sth. etw. abfeuern
to loose (off) [arrow]abschießen
to loose one's cheek [idiom] [to lose respect] sein Gesicht verlieren [Redewendung] [an Respekt bzw. Ansehen verlieren]
to loose sb.'s bonds jds. Fesseln lösen
to loose sth. [e.g. a shot, a missile or a round]etw. [Akk.] abfeuern [z. B. einen Schuss, eine Rakete oder eine Ladung]
to loose the anchorAnker lichten
to loosenauflockern
to loosen lockern
to loosensich lockern
to loosen zurückdrehen [z. B. Schraube]
to loosen aufdrehen [Schraube]
to loosen [belt etc.]weiter schnallen
to loosen [free] befreien
to loosen [relax, ease] entkrampfen
to loosen [release, undo] lösen [lockern, öffnen]
to loosen a restriction eine Beschränkung lockern
to loosen a screweine Schraube lockern
to loosen a screw eine Schraube lösen
to loosen sb.'s bonds jds. Fesseln lösen
to loosen sb.'s tongue [idiom] [make talk]jdm. die Zunge lösen [Redewendung] [zum Sprechen, Reden bringen]
to loosen (sth.) [bone clamp, screw, etc.] (etw. [Akk.]) auslockern [Knochenklammer, Schraube usw.]
to loosen the purse strings [idiom] den Geldhahn öffnen [Redewendung]
to loosen the purse strings [idiom]den Geldhahn aufdrehen [Redewendung]
to loosen the reins [also fig.]die Zügel lockern [auch fig.]
to loosen the reins [also fig.] die Zügel locker lassen [auch fig.]
to loosen the tongue [idiom] die Zunge lösen [Redewendung]
to loosen up [fig.] lockerer werden [fig.] [an psychischer Anspannung verlieren]
to loot plündern
to lootausplündern
to loot ausrauben
to loot rauben
to loot goods Waren stehlen
to lop stutzen [beschneiden, abschneiden]
to lop abhacken
to lopbeschneiden [Bäume etc.]
to lop off abhacken
to lop off sb.'s head jdm. den Kopf abschlagen
to lop off sth. [coll.] [branch, body part] etw. abhauen
to lop sth.etw. beschneiteln [veraltet] [beschneiden] [einen Baum]
to lop the top off sth. [esp. a tree or plant] etw. [Akk.] abköpfen
to lopein gleichmäßigen Sätzen springen
to lope schreiten
to lope leicht galoppieren
to lord it over sb. [coll.] [idiom] jdn. herumkommandieren [ugs.]
to lord it over sb. [coll.] [idiom]jdn. herablassend behandeln
to lord it over sb. [coll.] [idiom] sich [Akk.] jdm. gegenüber als Herr aufspielen
to lord it over sb. [coll.] [idiom]jdn. als minderwertig behandeln
to lord over sb. [dated] [to rule over sb.] jdn. beherrschen [über jdn. herrschen]
to lord over sb. [dated] [to rule over sb.]über jdn. herrschen
to lose verlieren
to loseverratzen [Rotwelsch]
to lose [become slow] nachgehen
to lose a battle [also fig.] eine Schlacht verlieren [auch fig.]
to lose a bit of sharpnessetwas an Schärfe verlieren
to lose a case [a court case]einen Prozess verlieren
to lose a chance eine Gelegenheit verpassen
to lose a gameein Spiel verlieren
to lose (a lot of) weight vom Fleisch fallen [ugs.]
to lose a page [to lose one's place in, e.g., a book]eine Seite verschlagen
to lose a right ein Anrecht verlieren
to lose all one's worldly goodsseinen ganzen Besitz verlieren
to lose all restraintsich entgrenzen
to lose all self-control völlig außer Fassung geraten
to lose all sense of proportionjegliches Augenmaß verlieren
to lose (all) one's inhibitions (all) seine Hemmungen verlieren
to lose balance das Gleichgewicht verlieren
to lose big time [idiom] haushoch verlieren [Redewendung]
to lose bladder control unter sich lassen [geh.] [hum.] [unkontrolliert urinieren, oder bei Tieren]
to lose bloodBlut verlieren
to lose by a large marginhoch verlieren
to lose casteseine Stellung in der Gesellschaft verlieren
to lose colour [Br.] Farbe verlieren [Gesichtsfarbe]
to lose confidencedas Vertrauen verlieren
to lose consciousness das Bewusstsein verlieren
to lose consciousness bewusstlos werden
to lose contact [with the peloton] den Anschluss verlieren [an das Peloton]
to lose contact with sb. den Kontakt zu / mit jdm. verlieren
to lose control die Kontrolle verlieren
to lose control [of one's actions and emotions] die Nerven verlieren [fig.] [die Kontrolle (über sich) verlieren]
to lose control of sth. über etw. [Akk.] die Kontrolle verlieren
to lose control of sth. die Gewalt über etw. [Akk.] verlieren
to lose count sich [Akk.] verzählen
to lose count beim Zählen durcheinander kommen [alt]
to lose count nicht mehr zählen können
to lose count beim Zählen durcheinanderkommen
to lose count (of sth.) [idiom]den Überblick (über etw. [Akk.]) verlieren [zahlenmäßig, wie oft etw. passiert ist bzw. gemacht wurde]
to lose courageden Mut verlieren
to lose credibility(an) Glaubwürdigkeit verlieren
to lose custody of sb.das Sorgerecht für jdn. verlieren
to lose customers Kunden verlieren
to lose everything but the kitchen sink [Br.] Haus und Hof verlieren
to lose face [idiom] sich [Dat.] etwas vergeben [Redewendung] [Ansehen, Achtung verlieren]
« tolotolotolotolotolotolotolotolotolotolotolu »
« backPage 1246 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement