|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   RO   IT   DA   CS   PT   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1249 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to minimise [Br.] gering halten
to minimise [Br.] herabmindern [Gefahr, Problem]
to minimise sth. [Br.]etw. [Akk.] minimieren [geh.]
to minimizeverniedlichen
to minimize auf ein Minimum bringen
to minimize gering halten
to minimizeklein halten
to minimizemindern
to minimize minimal halten
to minimizeminimalisieren
to minimize sehr klein machen
to minimizeverkleinern
to minimize vermindern
to minimize verringern
to minimizeherabmindern [Gefahr, Problem]
to minimize bagatellisieren
to minimize kleinhalten [alt]
to minimize an incident einen Vorfall herunterspielen
to minimize and spreadgering halten und verteilen
to minimize cost (die) Kosten minimieren
to minimize loss Schaden mindern
to minimize lossesVerluste klein halten
to minimize lossesVerluste mindern
to minimize risk die Gefahr mindern
to minimize risks Risiken mindern
to minimize sth. etw. [Akk.] minimieren [geh.]
to minimize sth. etw. auf ein Minimum beschränken
to minister to sb.jdm. zu Diensten sein
to minister to sb. sich [Akk.] um jdn. kümmern
to minister to sb. für jdn. sorgen
to minister to the sick sich [Akk.] der Kranken annehmen [geh.]
to minor in sth.etw. im Nebenfach studieren
to mintausprägen
to mintmünzen
to mint a new wordein neues Wort prägen
to mint coins Münzen prägen
to mint sth. [coins etc.] [also fig.] etw. prägen [Münzen, auch: Wort, Ausdruck]
to mint sth. [coins]etw. [Akk.] schlagen [Münzen]
to minuet(ein) Menuett tanzen
to minute aufsetzen [Protokoll etc.]
to minuteentwerfen
to minute notieren
to minute protokollieren
to Mirandize sb. [Am.] [coll.]jdm. seine Rechte vorlesen
to mirebeschmutzen
to mirein den Sumpf / Schlamm fahren
to mireim Sumpf versinken
to mire [fig.] in Schwierigkeiten bringen
to mirror spiegeln
to mirror wiedergeben [widerspiegeln]
to mirrorwiderspiegeln
to mirrorbespiegeln [darstellen]
to mirror sth. [reflect]etw. [Akk.] abspiegeln
to misacceptfalsch annehmen
to misaccountfalsch berichten
to misaddress falsch adressieren
to mis-adjustfalsch anpassen
to misadvise falsch beraten
to misallocatefalsch zuordnen [fehlleiten]
to misapplyfalsch anwenden
to misapply sth.etw. [Akk.] falsch verwenden
to misapprehendmissverstehen
to misapprehend falsch verstehen
to misappropriate fundsMittel veruntreuen
to misappropriate funds sich [Dat.] Gelder widerrechtlich aneignen
to misappropriate sth. sich an etw. [Dat.] vergreifen [an fremdem Eigentum]
to misappropriate sth. etw. zweckentfremden
to misappropriate sth. [embezzle]etw. [Akk.] unterschlagen [veruntreuen]
to misappropriate sth. [embezzle]etw. [Akk.] veruntreuen
to misarrange sth.etw. fehlerhaft anordnen
to misarrange sth. etw. schlecht anordnen
to misarticulate falsch aussprechen
to misassignfalsch übertragen
to misbehave sich danebenbenehmen [ugs.] [sich unpassend, ungehörig benehmen]
to misbehave sich schlecht benehmen
to misbehavesich unanständig benehmen
to misbehave sich unpassend benehmen
to misbehave ungezogen sein
to misbehave [say or do the wrong thing in a particular situation] aus der Rolle fallen [Redewendung]
to misbehave regularly [esp. child or adolescent] nicht gut tun [ugs.] [verhaltensauffällig sein] [bes. Kind oder Jugendlicher]
to misbelieve sth. [rare] [suppose erroneously]etw. [Akk.] fälschlicherweise annehmen
to misbutton [coll.] [rare] [to button wrong] [shirt etc.] sich verknöpfen [ugs.] [Hemd usw.]
to miscalculatefalsch rechnen
to miscalculate falsch kalkulieren
to miscalculatefehlberechnen
to miscalculate sich verzählen
to miscalculate [also fig.] sich verkalkulieren [auch fig.]
to miscalculate [also fig.] sich verrechnen [auch fig.]
to miscalculate [fig.] mit Zitronen handeln [Redewendung]
to miscalculate sth.etw. falsch einschätzen
to miscalculate sth.etw. falsch berechnen
to miscall falsch benennen
to miscall sb./sth. jdn./etw. falsch nennen
to miscarrymisslingen
to miscarry scheitern
to miscarry danebengehen
to miscarryeine Fehlgeburt haben
to miscarryeine Fehlgeburt erleiden
to miscarry fehllaufen
to miscarry [cow] verkalben [ein Kalb fehlgebären]
« tometometometometomitomitomitomitomitomitomi »
« backPage 1249 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers