All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 125 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
terminal tagLötöse {f}
terminal tagLöt-Öse {f}
terminal temperature difference <TTD>Grädigkeit {f}
terminal to terminal costs Hauptlaufkosten {pl}
terminal towerEndmast {m}
terminal tower Abspannmast {m} [Endmast]
terminal tubular horn [Tubuli cornei terminales]terminales Röhrchenhorn {n}
terminal urine [in a urine sample]Endstrahlurin {m}
terminal urine [in a urine sample] Terminalstrahlurin {m}
terminal value Endwert {m}
terminal velocityEndgeschwindigkeit {f}
terminal voltage Klemmenspannung {f}
terminal voltage Anschlussspannung {f}
terminal voltage Polspannung {f}
terminal ward Sterbestation {f}
(terminal) occlusion Schlussbiss {m}
terminal-controlled terminalgesteuert
terminalium Terminalium {n}
terminally begrenzt
terminally endständig
terminally am Ende
terminally ill todkrank
terminally ill tödlich erkrankt
terminally illunheilbar krank
terminally ill sterbenskrank [todkrank]
terminally ill patient Todeskandidat {m} [tödlich erkrankt]
terminally ill patienttödlich erkrankter Patient {m}
terminally ill patientpräfinaler Patient {m}
terminally ill patient [female] tödlich erkrankte Patientin {f}
terminally ill patient [female] Todeskandidatin {f} [tödlich erkrankt]
terminally ill people Todkranke {pl}
terminally ill person Todkranker {m}
terminally ill person [female] Todkranke {f}
terminally rusty rettungslos verrostet [ugs.]
terminals Terminals {pl}
terminalsAnschlussgeräte {pl}
terminase Terminase {f}
terminatedbeendet
terminatedbegrenzt
terminatederloschen
terminated aufgelöst [beendet]
terminated by the manufacturer gekündigt durch den Hersteller
terminated continued fraction endlicher Kettenbruch {m}
terminatingBeendigung {f}
terminatingabschließend
terminating [coming to an end] auslaufend
terminating impedance Abschlussimpedanz {f}
terminating resistance Abschlusswiderstand {m}
terminating resistor Abschlusswiderstand {m} [Bauteil]
terminating traffic Zielverkehr {m}
terminationAnschluss {m}
termination Beendigung {f}
termination Terminierung {f}
termination Ablauf {m} [Ablaufdatum, Ende der Frist]
terminationAbschluss {m}
termination Einstellung {f} [Abbruch, Beendigung]
terminationEnde {n}
terminationErlöschen {n}
termination Kündigung {f}
termination Schluss {m} [Abschluss, Abbruch]
termination Aufkündigung {f}
termination Abbruch {m}
termination Festanschluss {m} [DIN, IEV]
terminationTermination {f}
termination Endung {f}
termination [abortion] Schwangerschaftsabbruch {m}
termination [cable] Endenabschluss {m} [Kabel] [IEC, VDE]
termination [killing]Tötung {f}
termination [of a cable]Endverschluss {m} [Kabel]
termination [of an agreement] Außerkrafttreten {n}
termination [stopping]Aufhören {n}
termination agreement Abfindungsvertrag {m}
termination agreement Aufhebungsvertrag {m}
termination analysisTerminationsanalyse {f}
termination assemblies {pl} Endgehäuse {n}
termination barAnschlussprofil {n}
termination by lapse of timeVerfall {m}
termination clause Kündigungsklausel {f}
termination codonStopcodon {n}
termination codonTerminationscodon {n}
termination conditionAbbruchbedingung {f}
termination criterionAbbruchkriterium {n}
termination cycle Abschlusszyklus {m}
termination date Ablaufdatum {n} [bes. österr.]
termination date Enddatum {n}
termination diameter Anschlussdurchmesser {m}
termination factor Terminationsfaktor {m}
termination for causeaußerordentliche Kündigung {f}
termination for cause Kündigung {f} aus wichtigem Grund
termination for convenience ordentliche Kündigung {f}
termination interview Kündigungsgespräch {n}
termination length Anschlusslänge {f}
termination letter Kündigungsschreiben {n}
termination messageAbbruchmeldung {f}
termination notice Kündigungsschreiben {n}
termination of a businessAufgabe {f} eines Geschäfts
termination of a contract Beendigung {f} eines Vertrags
termination of a contract Beendigung {f} eines Vertragsverhältnisses
termination of a lease Beendigung {f} eines Pachtverhältnisses
termination of a legal rightErlöschen {n} eines Rechtsanspruchs
« teocterbtermtermtermtermtermtermtermternterr »
« backPage 125 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement