|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   IT   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1251 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make good on a promiseein Versprechen einlösen
to make good on one's threatsseine Drohungen wahrmachen
to make good on one's threats [idiom] seine Drohungen wahr machen
to make good on sth. [idiom] [esp. threat] etw. [Akk.] wahr machen [bes. Drohung]
to make good on sth. [word] etw. halten [Wort]
to make good progressgut vorankommen
to make good reading guten Lesestoff abgeben
to make good sth. [balance]etw. [Akk.] ausgleichen
to make good the damageden Schaden ersetzen
to make good the damagefür den Schaden aufkommen
to make good time [idiom] gut vorankommen
to make good time [idiom] gut durchkommen [im Verkehr]
to make good time [idiom] schnell durchkommen [im Verkehr]
to make good time [idiom] gut in der Zeit liegen [Redewendung]
to make good use of sth. [derive a benefit] aus etw. [Dat.] einen Vorteil ziehen
to make goo-goo eyes at sb.jdm. schöne Augen machen [ugs.]
to make great effortssich sehr bemühen
to make great progressgroße Fortschritte machen
to make great sacrifices große Entbehrungen auf sich nehmen
to make great saves [goalkeeper] gut halten [Torwart, generell]
to make great strides große Fortschritte machen
to make great stridessich deutlich verbessern
to make (great) play of / with sth. großes Gewese um etw. [Akk.] machen [ugs.] [oft pej.] [Redewendung]
to make (great) play of / with sth. [idiom] viel Wind um etw. machen [Redewendung]
to make (great) play of / with sth. [idiom]viel Aufhebens um etw. [Akk.] machen [Redewendung]
to make grimaces Faxen machen
to make hastehasten [geh.]
to make haste [dated]sich [Akk.] sputen [veraltend] [sonst regional, bes. nordd.] [sich beeilen]
to make haste to do sth. sich beeilen, etw. zu tun
to make havoc of sth. [idiom] etw. [Akk.] verwüsten
to make hayHeu machen
to make hay heuen [österr.] [südd.] [schweiz.]
to make hay [coll.] [fig.] einen Reibach machen [ugs.]
to make hay while the sun shines [idiom]das Eisen schmieden, solange es heiß ist [Redewendung]
to make hay while the sun shines [idiom] die Gunst der Stunde nutzen [Redewendung]
to make head against Widerstand leisten
to make headlines Schlagzeilen machen
to make headlines für Schlagzeilen sorgen
to make heads or tails of sth. etw. verstehen
to make headwayvorankommen
to make headway weiterkommen
to make headway Fortschritte machen
to make headwayetwas erreichen
to make headway [progress]vorangehen [bes.: es geht voran]
to make headway on sth. [idiom] [make progress in sth.]bei etw. [Dat.] vorankommen [Fortschritte machen]
to make hearts leap for joy Herzen höher schlagen lassen
to make heavy weather of sth. [coll.] [idiom] sich [Dat.] [Akk.] mit etw. schwer tun [ugs.]
to make historyGeschichte schreiben
to make hotel reservations Hotelzimmer reservieren
to make house callsHausbesuche machen
to make huge efforts einen hohen Aufwand betreiben
to make improper suggestions to sb. jdm. unzüchtige Anträge machen
to make improvements Fortschritte machen
to make inquiries nachforschen
to make inquiries Nachforschungen anstellen
to make inquiries about / into Erkundigungen einziehen wegen / über
to make inquiries (about / into sth.) Recherchen anstellen (über etw.)
to make inroads vorpreschen
to make inroads vordringen
to make inroads Wirkung zeigen
to make inroadsvorankommen
to make inroads [make progress] Fortschritte machen
to make inroads into sth. [e.g. into the British market] in etw. [Akk.] eindringen [z. B. in den britischen Markt]
to make inroads into sth. [e.g. into the British market] in etw. [Akk.] vordringen [z. B. in den britischen Markt]
to make into yarnzu Garn verarbeiten
to make investigations (about / into sth.)Recherchen anstellen (über etw.)
to make investmentsGeld anlegen
to make it [jobwise, economically]hinaufkommen [österr.] [ugs.] [fig.] [beruflich, wirtschaftlich]
to make it [manage to arrive in time, be successful] es schaffen
to make it 1-0 [football / soccer] zum 1:0 verwandeln [Fußball]
to make it 1-0 [football / soccer] das 1:0 erzielen [Fußball]
to make it a condition that ... es zur Bedingung machen, dass ...
to make it a point to (do sth.)darauf achten (etw. zu tun)
to make it a practice to do sth. (es) sich [Dat.] zur Gewohnheit machen, etw. zu tun
to make it a rule [for oneself]es sich [Dat.] zur Regel machen
to make it backes zurückschaffen
to make it betteres besser machen
to make it big groß herauskommen
to make it big with sth. [coll.] mit etw. (ganz) groß rauskommen [fig.] [ugs.] [Erfolg haben]
to make it clear to sb. jdm. klar sagen
to make it convenientes einrichten
to make it definite endgültig festlegen
to make it easy for sb. es jdm. leicht machen
to make it fares weit bringen
to make it harder for sb. to do sth. jdm. erschweren, etw. zu tun
to make it home es nach Hause schaffen
to make it impossible for sb. to do sth. jdm. verunmöglichen, etw. zu tun
to make it into parliament den Sprung ins Parlament schaffen
to make it into the newses in die Nachrichten schaffen
to make it look like ...es (so) aussehen lassen, als sei ...
to make it on to the team-sheet [Br.] in die Aufstellung kommen
to make it one's businesses sich [Dat.] zur Aufgabe machen
to make it out alivemit dem Leben davonkommen
to make it over [manage, succeed] es schaffen [etw. zu tun]
to make it quite clear to sb. that jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass
to make it readyfertigstellen
to make it shortsich kurz fassen
to make it through [coll.]es durchstehen [bis zum Ende aushalten]
to make it through the nightdie Nacht durchmachen
to make it to the finals ins Finale einziehen
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1251 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement